Übersetzung für "Unbespielt" in Englisch

Seit dem österreichischen Pik-Debakel in Runde 5 war Schlesien gänzlich unbespielt.
Since the Austrian defeat in spades of turn 5, Silesia was an empty theatre of operations.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergibt sich eine Analogie zur menschlichen Stimme, die das Potenzial des Kehlkopforgans und die damit verbundenen Resonanzräume kaum ausschöpft und so ein grossartiges Register unbespielt lässt.
An analogy can be made to the human voice, which also fails to utilise the potential of the vocal organs and connected resonance space, leaving a fantastic register of sound unused.
ParaCrawl v7.1

Ein derartig unbespielter Informationssträger kann nun in eine Aufzeichnungseinrichtung eingespannt werden.
Such a blank information carrier can now be clamped into a recording facility.
EuroPat v2

Die Öffnung dieser unbespielten Flächen war zentraler Gegenstand der Gespräche mit den Kindergartenpädagoginnen.
The opening of this blank area was a central topic of discussions with the kindergarten teachers.
ParaCrawl v7.1

Auf unbespielten Spuren der Englisch- und Französischtonbänder experimentiert er gemeinsam mit den Zimmerkollegen.
He and his roommates experiment using empty tracks on the English and French tapes.
ParaCrawl v7.1

Es sollten keine unbespielten Lücken auf dem Band gelassen werden.
The tape should not contain unrecorded gaps.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Form dieser Vergütung (Erhebung einer Abgabe auf Fotokopien, unbespielte Bänder und Kopiergeräte, wie in den meisten Mitgliedstaaten praktiziert oder andere Formen) ist von den Mitgliedstaaten entsprechend ihrer Rechtstradition und -praxis festzulegen.
The precise form of such compensation (which may, but does not have to, take the form of levies on copy shops, sales of blank tapes and equipment, as exists in most Member States) would be up to the Member States to decide in accordance with their own legal traditions and practices.
TildeMODEL v2018

Bevorzugt ist die Aufzeichnungsvorrichtung derart ausgebildet, daß bei Einlegen des Bandes automatisch das Band um exakt die Laufdauer vorgeschoben wird, die der Aufnahmekapazität des Zwischenspeichers entspricht, so daß ein unbespielter "Vorspann" gebildet wird.
Preferably, the recording device is so constructed that when the tape is inserted, the tape is advanced automatically by exactly the running time which corresponds to the recording capacity of the interim storage means so that an unrecorded "leader" is formed.
EuroPat v2

Der beschriebene "Vorspann" wird entweder dadurch gebildet, daß bei Einlegen des Aufnahmeträgers und/oder bei Start der Aufnahme der Aufnahmeträger um die Kapazität des Zwischenspeichers vorgeschoben wird, wobei der entstandene unbespielte "Vorspann" zeitlich dem Speicherinhalt des Zwischenspeichers entspricht.
The "leader" described is either formed in that when the recording carrier is inserted and/or when the recording is started, the recording carrier is advanced by the capacity of the interim storage means, the resultant unrecorded "leader" corresponding in time to the stored contents of the interim storage means.
EuroPat v2

Über die Ein-/Auslagerungsstation können Datenträger mit der Umgebung ausgetauscht werden bzw. es können unbespielte bzw. wiederbespielbare Datenträger in das Datenträgerarchiv zur Aufnahme neuer Daten eingeschleust werden.
Via the in/out storage station, data carriers can be exchanged with the environment and unrecorded or rerecordable data carriers can be let into the data carrier library for recordal of new data.
EuroPat v2

Direkt oberhalb der Schreib-/Lesestation 18 ist ein erster Zwischenspeicher 22 für Datenträger angeordnet, in dem insbesondere unbespielte bzw. wiederbespielbare Datenträger für die Datensicherung bereitgehalten werden.
A first intermediate store 22 for data carriers in which, in particular, unrecorded or rerecordable data carriers are held in readiness for the data backup processing is arranged directly above the read/write station 18.
EuroPat v2

Die Form dieser Vergütung (Erhebung einer Abgabe auf den Ver kauf unbespielter Bänder und von Kopiergeräten wie in den meisten Mitgliedstaaten praktiziert, oder andere Formen) ist von den Mitgliedstaaten entsprechend ihrer Rechtstradition und -praxis festzulegen.
This may, but need not necessarily, take the form of levies on sales of blank cassettes and recording equipment, as is done in most Member States.
EUbookshop v2

Eine weitere Aufgabe besteht darin, bespielte Matrizen und unbespielte Informationsträger anzugeben, die unempfindlich und lagerfähig sind und gute Aufzeichnungseigenschaften aufweisen.
A further object consists of specifying pre-recorded dies and blank information carriers which are insensitive and which are capable of being stored and have good recording characteristics.
EuroPat v2

So sollte ein Italienischlernender z.B. darüber Bescheid wissen, dass man in dieser Sprache, wenn man einen Nagel in die Wand einschlägt, das Wort für "einpflanzen" verwendet (piantare un chiodo nel muro), dass eine Unterrichtsstunde, wenn sie ausfällt, wörtlich "springt" (la lezione salta), oder dass eine leere / unbespielte CD oder DVD als "jungfräulich" bezeichnet wird (un CD/DVD vergine).
For instance, a learner of Italian should be aware that in Italian, you don't pound or hammer a nail into the wall - you "plant" it there (piantare un chiodo nel muro). A lesson or course that is cancelled literally "jumps" (la lezione salta), and a blank CD or DVD is called "virginal" (un CD/DVD vergine).
ParaCrawl v7.1

Auch kann durch Analyse der Videodaten, insbesondere der dritten Videodaten der Zustand eines geschlossenen, unbespielten Spieltisch durch entsprechende Analyse der Videodaten überwacht werden.
By analyzing the video data, in particular the third video data, the state of a closed, unused gaming table, can be monitored by corresponding analysis of the video data.
EuroPat v2