Übersetzung für "Unbescholtenheit" in Englisch

Aber du musst unparteiisch sein und die Unbescholtenheit der Schlag Wette über alles andere stellen.
But you have to be unbiased and put the integrity of slap bet above all else.
OpenSubtitles v2018

Der Schutz des Lebens und der Freiheit sowie die Garantie physischer, psychischer und sexueller Unbescholtenheit sind im Zusammenhang mit Opferschutz oberstes Ziel.
Safeguarding life, physical and psychological integrity, as well as sexual integrity and freedom, are priority objectives where victim protection is concerned.
Europarl v8

Für viele von uns wurde die Priorität von Frieden im Kaukasus zu einem Grundsatz, der indirekt von der russischen Diplomatie gefördert wird: die Unbescholtenheit des Friedhofs.
For many of us, the priority of peace in the Caucasus became a principle indirectly promoted by Russian diplomacy: the integrity of the cemetery.
Europarl v8

Die Autorin dieser Artikel... deren Unbescholtenheit in der Zeitungswelt unbestritten ist... verachtete ihn so, dass sie ihn passenderweise Aschenputtelmann taufte.
The writer of these articles, whose integrity in the newspaper world is unquestioned, held him in such contempt that she quite aptly named him the Cinderella Man.
OpenSubtitles v2018

Zum Zweck des Nachweises der Unbescholtenheit des Antragstellers fordert das Gesundheitsministerium gemäß einer Sonderrechtsvorschrift einen Auszug aus dem Strafregister.
In order to demonstrate the good character of the applicant, the Ministry of Health requires an extract from the Crime Register in accordance with special legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Chinas Mental Health Watch ist der Meinung, dass der vorgeschlagene "Kompromiss" ein Verrat gegenüber den Opfern von psychiatrischem Missbrauch, als auch gegenüber dem Beruf des Psychiaters darstelle, die Glaubwürdigkeit und Unbescholtenheit der WPA beschädige und ein Gespött aus der Madrider Erklärung mache.
China Mental Health Watch believes that the proposed "compromise" betrays both the victims of psychiatric abuse in China and the profession of psychiatry, damages the credibility and the integrity of the WPA, and makes a mockery of the Madrid Principles.
ParaCrawl v7.1

Die "Qualität des Lebens" wir an der Qualität und Unbescholtenheit unserer Absichten, nach denen wir handeln, gemessen, so wie auch "qualitätsvolle Zeit" Zeit ist, die der Praxis gewidmet ist.
"Quality of life" is measured by the quality and integrity of the intentions on which we act, just as "quality time" is time devoted to the practice.
ParaCrawl v7.1

Sollte nicht einmal ein solcher Beleg ausgestellt werden, wird eine Ehrenerklärung für einen gleichwertigen Beleg betrachtet, nicht älter als 3 Monate, die von der natürlichen Person vor dem zuständigen Gericht oder Verwaltungsamt oder vor dem Notar des Staates getätigt wird, dessen Bürger die natürliche Person ist, oder des Staates, in dem sich in letzten 3 Jahren vor dem Tag, zu dem die Unbescholtenheit nachgewiesen wird, die Person binnen eines Zeitraums von mehr als 3 Monaten ununterbrochen aufgehalten hat.
If such document is not issued, then an affidavit not older than 3 months and executed by the natural person before a court or administrative authority, or before a notary public of the country of which the natural person is a citizen, or of the country where he lived continuously for a period of more than 3 months in the last 3 years prior to the date of demonstrating his good character shall be considered an equivalent document.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn andere ihren wertvollsten Besitz, deren Unbescholtenheit, wegschmeißen, ist dies für uns keine Entschuldigung unseren wegzuschmeißen.
Even though other people may throw away their most valuable possession — their integrity — it's no excuse for us to throw away ours.
ParaCrawl v7.1

Unbescholtenheit des Antragstellers auf die Autorisierung – als unbescholten wird derjenige nicht betrachtet, der wegen einer Straftat rechtskräftig verurteilt wurde, derer Tatbestand mit dem Unternehmensgegenstand zusammenhängt.
The good character of the applicant for authorization – a person who has been convicted of a criminal offence, the matter of which is related to the business in question, shall not be deemed to have good character
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Person hat weiter die Unbescholtenheit mit gleichen Belegen nachzuweisen, d.h. mit dem Auszug aus dem Strafregister, der von den Staaten ausgestellt wird, in den sie sich in letzten 3 Jahren ununterbrochen länger als 3 Monate aufgehalten hat.
A natural person shall furthermore demonstrate his good character with similar documents, such as an extract from the Crime Register, issued by the countries where he resided continuously for more than 3 months during the last 3 years.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dagegen versuchen, der dem Evangelium entsprechenden Logik der Unbescholtenheit, der Klarheit in den Absichten und Verhaltensweisen, der Brüderlichkeit zu folgen, werden wir zu Bauleuten der Gerechtigkeit und öffnen Horizonte der Hoffnung für die Menschheit.
But when we try to follow the Gospel logic of integrity, clarity in intentions and in behaviour, of fraternity, we become artisans of justice and we open horizons of hope for humanity.
ParaCrawl v7.1

Die neue Regelung bringt eine Milderung der Anforderungen an Unbescholtenheit, da die aus Fahrlässigkeit begangenen Straftaten ausgelassen wurden.
The new regulation introduces reduced requirements for a clean criminal record, since criminal acts committed by negligence have been removed.
ParaCrawl v7.1

51.Alle Mitglieder der Seelsorgestelle in der zivilen Luftfahrt müssen bekannt sein wegen ihrer Unbescholtenheit, ihrer Integrität und ihrer Fürsorge für jene, die ihnen - wenn auch vielleicht nur auf Zeit - anvertraut sind.
51. All members of the Civil Aviation chaplaincy must be known for their integrity and concern for all those who are entrusted even temporarily to their care.
ParaCrawl v7.1