Übersetzung für "Unbeschichtet" in Englisch

1A ist zu ersehen daß die Längsränder m der Platten P unbeschichtet bleiben.
1A that the longitudinal margins m of the plates P remain uncoated.
EuroPat v2

Im ersten Vergleichsbeispiel wird dieses Papier unbeschichtet untersucht.
In the first comparative example this paper is investigated uncoated.
EuroPat v2

Aufgrund der Öffnung in der Metallbeschichtung ist der vorderste Teil der Spitze unbeschichtet.
Because of the aperture in the metal coating, the front part of the point is uncoated.
EuroPat v2

Die Zwischenwand 24 ist hingegen unbeschichtet und weist ein hohes Reflexionsvermögen auf.
The partition 24 on the other hand is uncoated and highly reflective.
EuroPat v2

Die Walzen 53 und 54 können eine äußere Gummibeschichtung aufweisen oder unbeschichtet sein.
Rolls 53 and 54 may have an outer rubber coating, or may be uncoated.
EuroPat v2

Die Rollerflaschen wurden unbeschichtet oder nach Beschichtung mit Gelatine eingesetzt.
The roller flasks were either used uncoated or after coating with gelatin.
EuroPat v2

A: Trompetenform, Stahl, unbeschichtet,
A: trumpet shape, steel, uncoated
EuroPat v2

Dabei kann das Partikelfilter unbeschichtet sein oder eine katalytisch aktive Beschichtung enthalten.
The particulate filter may be uncoated or comprise a catalytically active coating.
EuroPat v2

Es ist unbeschichtet und besitzt eine glatte und porenfreie Oberfläche.
The thread is not coated and has a smooth, non porous surface.
ParaCrawl v7.1

Prüfbericht MDF braun, unbeschichtet (Zuschnitt möglich)
MDF, brown, uncoated (custom cutting available)
ParaCrawl v7.1

Je nach Ausführung kann der Stabilisatorstab sowohl bereits beschichtet als auch unbeschichtet sein.
The stabilizer bar may be coated or uncoated depending on the design.
EuroPat v2

Die entsprechenden Flächen des anderen Paares sind unbeschichtet.
The respective surfaces of the other pair are not coated.
EuroPat v2

Die Rohrkörper 2 bestehen aus Stahl und können unbeschichtet oder beschichtet sein.
The tubular bodies 2 are made of steel and may be uncoated or coated.
EuroPat v2

Unbeschichtet sollte möglichst ein Wert von 75 bis 100 % eingehalten werden.
When uncoated, a value of from 75 to 100% should be complied with if possible.
EuroPat v2

Die senkrecht zur longitudinalen Richtung vorliegenden Seitenflächen des Grundkörpers können unbeschichtet vorliegen.
The side faces of the base element perpendicular to the longitudinal direction can be uncoated.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall ist der Streifen 14 unbeschichtet.
In the simplest case, the strip 14 is uncoated.
EuroPat v2

Bei der Ausführungsform der Figur 15 ist die Oberfläche 29a unbeschichtet.
In the embodiment of FIG. 15, the surface 29 a is uncoated.
EuroPat v2

Das Metall der metallischen Deckschicht kann beschichtet oder unbeschichtet sein.
The metal of the metallic cover layer can be coated or uncoated.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann jedes Aluminiumoxid für sich sowohl beschichtet als auch unbeschichtet vorliegen.
In addition, each aluminum oxide can be present in both coated form and uncoated form.
EuroPat v2

Somit ist es möglich, dass A1 und A2 unbeschichtet sind.
It is thus possible for A1 and A2 to be uncoated.
EuroPat v2

Die Decklage 2 des Antriebsriemen 1 kann unbeschichtet sein.
The top ply 2 of drive belt 1 may be uncoated.
EuroPat v2

Die Rolle kann in grundsätzlich bekannter Weise unbeschichtet oder beschichtet ausgeführt sein.
The roll may be, in a generally known manner, uncoated or coated.
EuroPat v2

Die, den Anolyten- bzw Katholytenraum angrenzenden Flächen sind nach der Entwicklung unbeschichtet.
The adjacent surfaces to the catholyte or anolyte region are uncoated after development.
EuroPat v2

Weiterhin kann A1 unbeschichtet und A2 beschichtet sein.
Furthermore, A1 can be uncoated and A2 can be coated.
EuroPat v2

Sofern mehrere Aluminiumoxide vorliegen, sind diese vorzugsweise alle beschichtet oder unbeschichtet.
If a plurality of aluminum oxides are present, these are preferably all coated or uncoated.
EuroPat v2

Zwischen den Leuchtflächen 2 ist die Frontplatte unbeschichtet, d.h. glasklar.
The front plate is uncoated, that is to say clear, between the luminous areas 2 .
EuroPat v2

Unbeschichtet (unabhängig von Größe und Gefäßgebiet)
Uncoated (independent of size and vessel area)
EuroPat v2