Übersetzung für "Unbeschaltet" in Englisch

Der mittlere Zweig des Kopplerausgangs bleibt unbeschaltet.
The center output arm of the coupler output is unconnected.
EuroPat v2

In diesem Fall bliebe also der Anschluß 74 unbeschaltet.
The connection 74 would thus remain unconnected in this case.
EuroPat v2

Wenn der EN-Eingang unbeschaltet bleibt, wird die Operation unbedingt ausgeführt.
If the EN-input stays unconnected the operation is executed absolutely.
ParaCrawl v7.1

Ein Gate 624 (Gateanschluss 624) des Thyristors ist im Ausführungsbeispiel unbeschaltet.
A gate 624 (gate terminal 624) of the thyristor is unwired in the exemplary embodiment.
EuroPat v2

Den Rücksetz-Eingang "R" sollten Sie nach Möglichkeit unbeschaltet lassen.
You shall leave the reset input R unconnected if possible.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie für den ersten Test die Signaleingänge des BM2 unbeschaltet.
Leave the BM2 signal inputs unwired for the first test.
ParaCrawl v7.1

Das Bondoptionpad BOPi bleibt unbeschaltet.
The bonding option pad BOPi remains unwired.
EuroPat v2

Bei einer ersten Schalterposition S1 ist der Schalter offen, d. h. er bleibt unbeschaltet.
In a first switch position S1, the switch is open, that is, it remains disconnected.
EuroPat v2

Die Darstellung der Figur 8 zeigt außerdem, dass das Gate 624 des Thyristors unbeschaltet ist.
The illustration in FIG. 8 also shows that the gate 624 of the thyristor is unwired.
EuroPat v2

Wenn Sie diesen Wert nicht benötigen, können Sie den Ausgang auch unbeschaltet lassen.
If you do not need this value you will be able to leave this output unconnected.
ParaCrawl v7.1

Bei den Bildschirm-Signalen kann der Ausgang A auch mit dem eigenen Eingang E wieder verbunden sein, wie dies durch die gestrichelte Darstellung gekennzeichnet ist, während bei den Sprachsignalen der eigene Eingang E jeweils unbeschaltet bleibt, da einerseits die Möglichkeit gegeben sein kann, auch das von der eigenen Fernsehkamera aufgenommene Bild auf dem Bildschirmmonitor darzustellen, während bekannterweise die Sprachsignale des eigenen Anschlusses nicht demselben im Rahmen einer Konferenz zugeführt werden.
In the case of the video monitor signals, the output A can also be connected back to the local input E, as shown by the dashed line, while in the case of the audio signals, the local input E always remains unconnected, since on the one hand this can provide the possibility of also presenting on the video monitor the image acquired by the local television camera, while it is known that audio signals from the local connection are not sent back to it in the context of a conference.
EuroPat v2

Die mittleren Zweige der Ausgangsseite der nachgeschalteten 3x3-Koppler 18 bleiben unbeschaltet oder können zur Kontrolle der Eingangsleistung an Detektoren gekoppelt werden.
The center output arms of the additional 3×3 couplers 18 are unconnected or may be coupled to detectors for checking input power.
EuroPat v2

Die als Diode geschalteten Transistoren 23, und 24 ermöglichen ein Abfliessen des Referenzstroms nach Masse, wenn der Ausgangsanschluß 25 unbeschaltet ist oder eine nachgeschaltete CMOS-Schaltung sich in einem sogenannten Standby-Modus befindet.
The transistors 23 and 24 that are connected as a diode enable an outflow of the reference current to ground when the output terminal 25 is not connected, or when a following CMOS circuit is in a so-called standby mode.
EuroPat v2

Der andere Eingang des optischen Splitters SP4 und der andere Eingang des optischen Splitters SP5 sind hier unbeschaltet.
The other input port of the optical splitter SP4 and the other input port of the optical splitter SP5 are not used here.
EuroPat v2

Alternativ zu der in Figur 1 dargestellten Anordnung ist eine Anordnung denkbar, bei der sowohl die Gateelektrode PS1... PS3 und PS7 der Leistungshalbleiterstruktur als auch die Gateelektrode PS4... PS6 des Temperatursensors mit dem Gateanschluß G des Leistungshalbleiterbauelementes durch eine zusammenhängende Schicht, beispielsweise Poly-Silizium-Schicht, verbunden sind, bei der das Dickoxid DOX nicht vorgesehen ist und bei der der Sensoranschluß 2 unbeschaltet ist.
As an alternative to the arrangement shown in FIG. 1, an arrangement is conceivable wherein both the gate electrode PS1 . . . PS3 and PS7 of the power semiconductor structure as well as the gate electrode PS4 . . . PS6 of the temperature sensor are connected to the gate terminal G of the power semiconductor component by an interconnected layer, for example a polysilicon layer, whereby the thick oxide DOX is not provided and whereby the sensor terminal 2 is unwired.
EuroPat v2

Damit ist ein Eingang ERG des Rechteck-Generators RG unbeschaltet, wodurch auftretende parasitäre Effekte, die durch eine parallel geschaltete Störkapazität C P modelliert werden können, isoliert von der ersten Kapazität C 1 und der zweiten Kapazität C 2 ermittelt werden.
An input ERG of the square-wave generator RG is thus disconnected, as a result whereof occurring parasitic effects that can be modelled by an unwanted capacitance CP connected in parallel are calculated isolated from the first capacitance C1 and the second capacitance C2.
EuroPat v2

Der gemeinsame Eingang I ist an einen Schalter Sw mit drei Schaltkontakten angeschlossen, so daß je nach Stellung des Schalters der gemeinsame Eingang entweder unbeschaltet ist oder mit Masse oder der positiven Speisespannung verbunden ist.
The common input I thus is connected via the switch Sw so that, in accordance with the position of the switch, the common input I is either not connected (floating), or connected to ground or to the positive supply voltage.
EuroPat v2

Der Anschluß bl, der bei indivi­dueller Frequenzeinstellung mit einem Widerstand beschal­tet werden soll, ist über einen Widerstand R ebenfalls mit dem negativen Pol der Versorgungsspannungsquelle ver­bunden, während der entsprechende Anschluß b2 der Regel­schaltung RS2 unbeschaltet bleibt.
The connection b1, which has to be provided with a resistor in the case of individual frequency adjustment, is also connected through a resistor R to the negative terminal of the supply voltage source, while the corresponding connection b2 of the control circuit RS2 remains unconnected, i.e.
EuroPat v2

Dabei sind jedoch nur die in Figur 8 an beide Schalter 20 und 21 geführten Ausgänge 1, 2, (n-1) und n an die Steuereingänge beider Schalter 26 und 27 gefuhrt, während die übrigen Zählerausgänge unbeschaltet bleiben.
Thereby, however, only the outputs 1, 2, (n-1) and n fed to both switches 20 and 21 in FIG. 8 are connected to the control inputs of both switches 26 and 27, whereas the remaining counter outputs remain unconnected.
EuroPat v2

Aufgrund des Eingriffes des Stellelementes an einer zwischen der ersten und der letzten Stufe liegenden Stufe des Untersetzungsgetriebes kann der gesamte Getriebezug aus allen Stufen für eine erforderliche Selbsthemmung ausgelegt werden, wohingegen bei einer Betätigung des Stellelementes die zu überwindenden Reibkräfte in dem Getriebe sowohl in Richtung des Wirbels als auch rückwärts in Richtung des unbeschaltet frei drehenden Antriebsmotors gering sind, so dass das Stellelement ohne einen wesentlichen zusätzlichen Widerstand von Hand betätigt und bewegt werden kann.
Due to the engagement of the adjustment element with a stage that falls between the first and the last stage of the reduction gear, the entire gear train can be designed to exhibit the needed self-locking action in all stages, whereas, however, the friction forces in the gear that must be overcome when operating the adjustment element are low both in the direction of the tuning peg and in the reverse direction of the unconnected, freely rotating drive motor allowing the adjustment element to be operated and moved by hand without substantial additional resistance.
EuroPat v2

Dazu kann beispielsweise ein auf dem Halbleiterchip speziell vorgesehenes Anschlußpad entweder unbeschaltet bleiben oder mit einem der Versorgungspotentialanschlüsse verbunden werden.
In order to accomplish this, a lead pad which is especially provided on the semiconductor chip can, for instance, either remain unwired or be connected with one of the supply potential leads.
EuroPat v2

Der erste Eingang des Faserkopplers ist gleichzeitig der Eingang E für das Nutzsignal und der zweite Eingang derjenige für das Licht des lokalen Lasers, der dritte Eingang bleibt unbeschaltet.
The first input of the fiber coupler is simultaneuously the input E for the useful signal and the second input is that for the light of the local laser; the third input remains unwired.
EuroPat v2

Die Eingänge lMinX und lMaxX bzw. lMinY und lMaxY müssen entweder beide beschaltet oder beide unbeschaltet sein.
The input lMinX and lMaxX have to be connected both or not at all.
ParaCrawl v7.1

Die für den Auswahltransistor AT nicht benötigten Schichten 5, 6 und 7 bleiben hierbei unbeschaltet oder können in einem nachfolgenden Verfahrensschritt entfernt werden.
In this case, the layers 5, 6 and 7 that are not required for the selection transistor AT remain unconnected or can be removed in a subsequent method step.
EuroPat v2

Dabei ist die Regeleinheit 7 mit seinem Vergleichsmittel 20 und dem Schaltmittel 30 derart ausgestaltet, dass das Schaltmittel 30 bei Anschluss des Zweileiter-Messumformers 2L an den ersten Eingang 11, wobei der zweite Eingang 12 unbeschaltet bleibt, einen Strompfad 41 zu dem Bezugspunkt M freizuschalten und bei Anschluss eines Vierleiter-Messumformers 4L an den ersten Eingang 11 und dem zweiten Eingang 12, den Strompfad 41 zu den Bezugspunkt zu sperren, aber gleichzeitig einen weiteren zweiten Strompfad 42 zurück zu den Vierleiter-Messumformer 4L über den zweiten Eingang 12 zu ermöglichen.
In this case the closed-loop control unit 7 with its comparator means 20 and switching means 30 is configured such that the switching means 30, on connection of the two-wire transducer 2 L to the first input 11 and while the second input 12 remains unconnected, enables a current path 41 to the reference point M, and on connection of a four-wire transducer 4 L to the first input 11 and the second input 12, disables the current path 41 to the reference point M, but simultaneously to make possible a further second current path 42 back to the four-wire transducer 4 L via the second input 12 .
EuroPat v2