Übersetzung für "Unberührbarkeit" in Englisch
Verurteilt
Chef
der
Verkehrspolizei,
die
Verteilung
seiner
Freunde
Visitenkarten
Unberührbarkeit
war
“
Convicted
chief
of
traffic
police,
who
was
distributing
his
friends’
business
cards
untouchability
“
ParaCrawl v7.1
Träumen
...
die
Unberührbarkeit
der
Wolken
und
der
Sonne
spüren
...
glücklich
sein
...
To
dream
...
to
feel
the
untouchability
of
the
clouds
and
the
sun
...
be
happy
...
CCAligned v1
Sie
setzten
sich
für
Sozialprogramme
zur
Abschaffung
der
Unberührbarkeit
ein,
die
am
Menschen
orientiert
waren.
They
advocated
human-centred
social
programmes
for
the
removal
of
untouchability.
ParaCrawl v7.1
Das
Atheist
Centre
räumt
seit
jeher
der
Bekämpfung
der
Unberührbarkeit
und
der
Kastenunterschiede
höchste
Priorität
ein.
Atheist
Centre
gave
highest
priority
to
fight
the
evil
practices
of
untouchability
and
caste
distinctions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
erwähnt,
dass
es
eine
nationale
Prämie
der
Regierung
gibt,
die
im
Wesentlichen
für
die
Ausrottung
der
Unberührbarkeit
geschaffen
wurde,
und
dass
es
Bargeldanreize
für
kastenübergreifende
Ehen
gibt.
It
does
not
mention
that
there
is
a
national
reward
from
the
government,
basically
designed
to
eradicate
untouchability,
and
there
are
cash
incentives
given
to
encourage
inter-caste
marriages.
Europarl v8
Ich
sagte:
"Schaut
euch
diese
Anführer
an,
sie
sind
großartig,
und
gegen
die
Unberührbarkeit.
I
said,
"Look
at
these
leaders,
they
are
so
great,
they
are
against
untouchability.
TED2020 v1
Ich
war
sehr
beeindruckt
von
den
Oberhäuptern
meiner
Stadt,
die
sich
stark
gegen
das
Kastensystem
und
die
Unberührbarkeit
aussprachen
und
von
den
Idealen
Gandhis
sprachen.
So
I
was
very
impressed
with
the
leaders
of
my
town
who
were
speaking
very
highly
against
the
caste
system
and
untouchability
and
talking
of
Gandhian
ideals.
TED2020 v1
Nun
verfügt
sie
über
einen
starken
Einfluss
auf
den
neuen
Präsidenten,
den
an
die
Macht
zu
bringen
sie
geholfen
hat,
ein
Einspruchsrecht
in
der
kommenden
Regierung,
und
sie
hat
bezüglich
der
Unberührbarkeit
ihrer
Waffen
und
ihrer
Kommunikations-
und
operativen
Infrastruktur
eine
klare
Grenze
gezogen.
Now
it
has
strong
influence
with
the
new
president
whom
it
helped
bring
to
power,
a
blocking
veto
in
the
next
government,
and
it
has
drawn
a
clear
line
in
the
sand
regarding
the
untouchability
of
its
arms
and
its
communication
and
operational
infrastructure.
News-Commentary v14
Die
von
der
Regierung
durchgeführte
Versammlung
endete
im
Oktober
2012
und
befasste
sich
hauptsächlich
mit
der
"Unberührbarkeit"
des
Nationalparks.
The
consultation
carried
out
by
the
government,
which
ended
in
October
2012,
focused
on
the
"intangibility"
of
the
National
Park.
GlobalVoices v2018q4
Im
Kontrast
zu
dieser
unergründlichen
Materie,
die
das
natürliche
physische
Chaos
symbolisiert,
steht
die
Vollendetheit
der
reinen
Form
eines
Bogens
Papier,
in
dem
der
Stoff
einer
Ordnung
unterworfen
ist,
seine
Weißheit,
Unberührbarkeit,
die
Möglichkeit
seiner
genauen
Zerteilung
durch
Schneiden
oder
Brechen.
In
contrast
to
this
inscrutabie
substance,
symbolising
natural
physical
chaos,
stands
the
perfection
of
the
clean
form
of
a
sheet
of
paper,
in
which
material
is
subjected
to
order,
its
whiteness,
inviolability,
and
the
possibility
of
its
exact
division
by
cutting
or
breaking.
ParaCrawl v7.1
Weil
man
befürchtete,
dass
die
„Unberührbaren“
sich
mit
den
Moslems
zusammenschließen
und
als
parlamentarisches
Gegengewicht
wirken
könnten,
nahm
die
Kongresspartei
den
Dalit-Führer
B.
R.
Ambedkar
in
ihre
Reihen
auf,
damit
dieser
die
Ausarbeitung
der
Verfassung
leitete,
welche
dann
„Unberührbarkeit“
verbot,
das
Kastensystem
allerdings
nicht
antastete.
Out
of
fear
that
the
untouchables
might
unite
with
Muslims
and
act
as
a
parliamentary
counterweight,
Congress
co-opted
dalit
leader
BR
Ambedkar
to
head
up
the
drafting
of
the
constitution,
which
banned
“untouchability”
but
left
the
caste
system
intact.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Sphäre
von
trül-ku
lösen
sich
Anstrengung
und
Aufmerksamkeit
zurück
in
die
Energie
und
Unberührbarkeit
von
long-ku
auf.
Within
the
sphere
of
trül-ku,
effort
&
attention
dissolve
back
into
the
energy
and
intangibility
of
long-ku.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Indien
ist
kein
Platz
für
die
verdammte
Unberührbarkeit
oder
das
Vergiften
von
Getränken
und
Drogen.
There
can
be
no
room
in
such
India
for
the
curse
of
untouchability
or
the
curse
of
intoxicating
drinks
and
drugs.
ParaCrawl v7.1
R.
Ambedkar
in
ihre
Reihen
auf,
damit
dieser
die
Ausarbeitung
der
Verfassung
leitete,
welche
dann
„Unberührbarkeit“
verbot,
das
Kastensystem
allerdings
nicht
antastete.
Ambedkar
to
head
up
the
drafting
of
the
constitution,
which
banned
“untouchability”
but
left
the
caste
system
intact.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Schritt
zum
Bild
erscheint
angesichts
solcher
Unberührbarkeit
fast
wie
eine
Entjungferung,
oder,
um
es
weniger
spektakulär
zu
sagen:
wie
eine
deutliche
Inbesitznahme!
In
the
face
of
such
untouchability
the
second
step
to
the
picture
almost
appears
like
a
defloration
or,
to
put
it
in
somewhat
less
spectacular
terms,
like
taking
clear
possession
of
it!
ParaCrawl v7.1
Im
Songtext
vorkommende
Schlüsselbegriffe
wie
„Diplomaten“
und
„Kühle
Seide“
situieren
den
Song
im
Kontext
einer
Sphäre
des
Luxus
und
der
Unberührbarkeit,
die
aufgrund
der
fragmentierten
Darstellungsweise
immer
ein
bisschen
irreal
bleibt.
Key
terms
like
“diplomats“
(Diplomaten)
and
“cool
silk“
(Kühle
Seide)
are
situating
the
song
in
the
context
of
a
sphere
of
luxury,
which
always
remains
a
bit
unreal,
because
of
the
fragmented
way
of
presentation.
ParaCrawl v7.1
In
Krasnojarsk
verurteilt
ein
ehemaliger
Acting
Leiter
der
Abteilung
Verkehrspolizei,
der
von
seinen
Untergebenen
nicht
für
einen
Verkehrsunfall
Verletzung
seiner
Bekannten,
gab
er
“Visitenkarten
Unberührbarkeit”
der
Pressedienst
der
Staatsanwaltschaft
in
der
Region
Geldstrafe
gefordert.
In
Krasnoyarsk
sentenced
a
former
Acting
Head
of
department
of
traffic
police,
who
demanded
from
his
subordinates
not
be
fined
for
a
traffic
violation
of
his
acquaintances
that
he
gave
“business
cards
untouchability,”
the
press
service
of
the
Prosecutor’s
Office
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Ungerechtigkeit,
die
Gandhi
in
der
indischen
Gesellschaft
sah,
war
die
Praxis
der
Unberührbarkeit,
gegen
die
er
mit
seinem
eigenen
Handeln
ein
Zeichen
zu
setzen
versuchte.
The
greatest
injustice
in
Indian
society
was
untouchability
and
it
was
against
this
that
Gandhi
reacted
by
means
of
his
own
deeds.
ParaCrawl v7.1
Die
strategisch
geplante
Kampagne
als
eine
Mischung
aus
Volksnähe
und
Unberührbarkeit
ist
ein
einziges
kalkuliertes
Spektakel,
zu
dem
Berichterstatter
und
Journalisten
als
Staffage
zugelassen
sind.
The
strategically
organized
campaign
presenting
Schwarzenegger
as
both
close
and
untouchable
to
the
American
people
is
one
big
calculated
show
admitting
journalists
as
extras.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
die
Kriminalisierung
von
so
genannten
Praktiken
der
Unberührbarkeit
und
die
Einführung
von
Quoten
für
die
politische
Vertretung
der
benachteiligten
Kasten.
Provisions
against
discrimination
may
include
criminalizing
so-called
untouchability
practices
in
the
public
and
private
sphere
or
introducing
quotas
for
the
political
representation
of
low
castes.
ParaCrawl v7.1
Weil
man
befürchtete,
dass
die
"Unberührbaren"
sich
mit
den
Moslems
zusammenschließen
und
als
parlamentarisches
Gegengewicht
wirken
könnten,
nahm
die
Kongresspartei
den
Dalit-Führer
B.
R.
Ambedkar
in
ihre
Reihen
auf,
damit
dieser
die
Ausarbeitung
der
Verfassung
leitete,
welche
dann
"Unberührbarkeit"
verbot,
das
Kastensystem
allerdings
nicht
antastete.
Out
of
fear
that
the
untouchables
might
unite
with
Muslims
and
act
as
a
parliamentary
counterweight,
Congress
co-opted
dalit
leader
BR
Ambedkar
to
head
up
the
drafting
of
the
constitution,
which
banned
"untouchability"
but
left
the
caste
system
intact.
ParaCrawl v7.1
Im
Songtext
vorkommende
Schlüsselbegriffe
wie
"Diplomaten"
und
"Kühle
Seide"
situieren
den
Song
im
Kontext
einer
Sphäre
des
Luxus
und
der
Unberührbarkeit,
die
aufgrund
der
fragmentierten
Darstellungsweise
immer
ein
bisschen
irreal
bleibt.
Key
terms
like
"diplomats"
(Diplomaten)
and
"cool
silk"
(Kühle
Seide)
are
situating
the
song
in
the
context
of
a
sphere
of
luxury,
which
always
remains
a
bit
unreal,
because
of
the
fragmented
way
of
presentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
ist
jedoch
auf
ihre
Silhouette
reduziert
und
wurde
digital
in
ein
Objekt
transformiert,
das
nun
zwischen
Funktionalität
und
Unberührbarkeit
schwankt.
The
bench
is
reduced
to
its
silhouettes
and
digitally
transformed
into
an
object
that
floats
between
functional
and
untouchable.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächen
der
Bilder
verkörpern
Trennung
und
Einheit
von
Berührung
und
Unberührbarkeit,
von
Intelligiblem
und
Sensiblem,
von
Geist
und
Sinnlichkeit.
The
surfaces
of
paintings
embody
division
and
unity
of
touch
and
untouchability,
of
the
intelligible
and
the
sensible,
of
intellect
and
sensuality.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zeichen
seiner
reinen
Liebe
für
die
Menschen,
ohne
Unterscheidung
von
Klasse,
Kaste,
Religion,
wurde
bereits
im
jungen
Alter
von
sechs
oder
sieben
Jahren
sichtbar,
als
er
sich
bei
einer
Feier
im
Beisein
von
Freunden
und
Verwandten
einfach
über
die
althergebrachte
Tradition
der
Unberührbarkeit
hinwegsetzte.
A
hint
of
his
impeccable
love
for
humanity,
without
distinction
of
class,
caste,
or
religion,
was
evident
at
the
young
age
of
six
or
seven
when
he
flouted
the
entrenched
tradition
of
untouchability
on
a
social
occasion
in
the
presence
of
his
relatives
and
friends.
ParaCrawl v7.1