Übersetzung für "Unberührbarkeit" in Englisch

Verurteilt Chef der Verkehrspolizei, die Verteilung seiner Freunde Visitenkarten Unberührbarkeit war “
Convicted chief of traffic police, who was distributing his friends’ business cards untouchability
ParaCrawl v7.1

Träumen ... die Unberührbarkeit der Wolken und der Sonne spüren ... glücklich sein ...
To dream ... to feel the untouchability of the clouds and the sun ... be happy ...
CCAligned v1

Sie setzten sich für Sozialprogramme zur Abschaffung der Unberührbarkeit ein, die am Menschen orientiert waren.
They advocated human-centred social programmes for the removal of untouchability.
ParaCrawl v7.1

Das Atheist Centre räumt seit jeher der Bekämpfung der Unberührbarkeit und der Kastenunterschiede höchste Priorität ein.
Atheist Centre gave highest priority to fight the evil practices of untouchability and caste distinctions.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht erwähnt, dass es eine nationale Prämie der Regierung gibt, die im Wesentlichen für die Ausrottung der Unberührbarkeit geschaffen wurde, und dass es Bargeldanreize für kastenübergreifende Ehen gibt.
It does not mention that there is a national reward from the government, basically designed to eradicate untouchability, and there are cash incentives given to encourage inter-caste marriages.
Europarl v8

Ich sagte: "Schaut euch diese Anführer an, sie sind großartig, und gegen die Unberührbarkeit.
I said, "Look at these leaders, they are so great, they are against untouchability.
TED2020 v1

Ich war sehr beeindruckt von den Oberhäuptern meiner Stadt, die sich stark gegen das Kastensystem und die Unberührbarkeit aussprachen und von den Idealen Gandhis sprachen.
So I was very impressed with the leaders of my town who were speaking very highly against the caste system and untouchability and talking of Gandhian ideals.
TED2020 v1

Nun verfügt sie über einen starken Einfluss auf den neuen Präsidenten, den an die Macht zu bringen sie geholfen hat, ein Einspruchsrecht in der kommenden Regierung, und sie hat bezüglich der Unberührbarkeit ihrer Waffen und ihrer Kommunikations- und operativen Infrastruktur eine klare Grenze gezogen.
Now it has strong influence with the new president whom it helped bring to power, a blocking veto in the next government, and it has drawn a clear line in the sand regarding the untouchability of its arms and its communication and operational infrastructure.
News-Commentary v14

Die von der Regierung durchgeführte Versammlung endete im Oktober 2012 und befasste sich hauptsächlich mit der "Unberührbarkeit" des Nationalparks.
The consultation carried out by the government, which ended in October 2012, focused on the "intangibility" of the National Park.
GlobalVoices v2018q4

Im Kontrast zu dieser unergründlichen Materie, die das natürliche physische Chaos symbolisiert, steht die Vollendetheit der reinen Form eines Bogens Papier, in dem der Stoff einer Ordnung unterworfen ist, seine Weißheit, Unberührbarkeit, die Möglichkeit seiner genauen Zerteilung durch Schneiden oder Brechen.
In contrast to this inscrutabie substance, symbolising natural physical chaos, stands the perfection of the clean form of a sheet of paper, in which material is subjected to order, its whiteness, inviolability, and the possibility of its exact division by cutting or breaking.
ParaCrawl v7.1

Weil man befürchtete, dass die „Unberührbaren“ sich mit den Moslems zusammenschließen und als parlamentarisches Gegengewicht wirken könnten, nahm die Kongresspartei den Dalit-Führer B. R. Ambedkar in ihre Reihen auf, damit dieser die Ausarbeitung der Verfassung leitete, welche dann „Unberührbarkeit“ verbot, das Kastensystem allerdings nicht antastete.
Out of fear that the untouchables might unite with Muslims and act as a parliamentary counterweight, Congress co-opted dalit leader BR Ambedkar to head up the drafting of the constitution, which banned “untouchability” but left the caste system intact.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Sphäre von trül-ku lösen sich Anstrengung und Aufmerksamkeit zurück in die Energie und Unberührbarkeit von long-ku auf.
Within the sphere of trül-ku, effort & attention dissolve back into the energy and intangibility of long-ku.
ParaCrawl v7.1

In diesem Indien ist kein Platz für die verdammte Unberührbarkeit oder das Vergiften von Getränken und Drogen.
There can be no room in such India for the curse of untouchability or the curse of intoxicating drinks and drugs.
ParaCrawl v7.1

R. Ambedkar in ihre Reihen auf, damit dieser die Ausarbeitung der Verfassung leitete, welche dann „Unberührbarkeit“ verbot, das Kastensystem allerdings nicht antastete.
Ambedkar to head up the drafting of the constitution, which banned “untouchability” but left the caste system intact.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Schritt zum Bild erscheint angesichts solcher Unberührbarkeit fast wie eine Entjungferung, oder, um es weniger spektakulär zu sagen: wie eine deutliche Inbesitznahme!
In the face of such untouchability the second step to the picture almost appears like a defloration or, to put it in somewhat less spectacular terms, like taking clear possession of it!
ParaCrawl v7.1

Im Songtext vorkommende Schlüsselbegriffe wie „Diplomaten“ und „Kühle Seide“ situieren den Song im Kontext einer Sphäre des Luxus und der Unberührbarkeit, die aufgrund der fragmentierten Darstellungsweise immer ein bisschen irreal bleibt.
Key terms like “diplomats“ (Diplomaten) and “cool silk“ (Kühle Seide) are situating the song in the context of a sphere of luxury, which always remains a bit unreal, because of the fragmented way of presentation.
ParaCrawl v7.1

In Krasnojarsk verurteilt ein ehemaliger Acting Leiter der Abteilung Verkehrspolizei, der von seinen Untergebenen nicht für einen Verkehrsunfall Verletzung seiner Bekannten, gab er “Visitenkarten Unberührbarkeit” der Pressedienst der Staatsanwaltschaft in der Region Geldstrafe gefordert.
In Krasnoyarsk sentenced a former Acting Head of department of traffic police, who demanded from his subordinates not be fined for a traffic violation of his acquaintances that he gave “business cards untouchability,” the press service of the Prosecutor’s Office in the region.
ParaCrawl v7.1

Die größte Ungerechtigkeit, die Gandhi in der indischen Gesellschaft sah, war die Praxis der Unberührbarkeit, gegen die er mit seinem eigenen Handeln ein Zeichen zu setzen versuchte.
The greatest injustice in Indian society was untouchability and it was against this that Gandhi reacted by means of his own deeds.
ParaCrawl v7.1

Die strategisch geplante Kampagne als eine Mischung aus Volksnähe und Unberührbarkeit ist ein einziges kalkuliertes Spektakel, zu dem Berichterstatter und Journalisten als Staffage zugelassen sind.
The strategically organized campaign presenting Schwarzenegger as both close and untouchable to the American people is one big calculated show admitting journalists as extras.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen die Kriminalisierung von so genannten Praktiken der Unberührbarkeit und die Einführung von Quoten für die politische Vertretung der benachteiligten Kasten.
Provisions against discrimination may include criminalizing so-called untouchability practices in the public and private sphere or introducing quotas for the political representation of low castes.
ParaCrawl v7.1

Weil man befürchtete, dass die "Unberührbaren" sich mit den Moslems zusammenschließen und als parlamentarisches Gegengewicht wirken könnten, nahm die Kongresspartei den Dalit-Führer B. R. Ambedkar in ihre Reihen auf, damit dieser die Ausarbeitung der Verfassung leitete, welche dann "Unberührbarkeit" verbot, das Kastensystem allerdings nicht antastete.
Out of fear that the untouchables might unite with Muslims and act as a parliamentary counterweight, Congress co-opted dalit leader BR Ambedkar to head up the drafting of the constitution, which banned "untouchability" but left the caste system intact.
ParaCrawl v7.1

Im Songtext vorkommende Schlüsselbegriffe wie "Diplomaten" und "Kühle Seide" situieren den Song im Kontext einer Sphäre des Luxus und der Unberührbarkeit, die aufgrund der fragmentierten Darstellungsweise immer ein bisschen irreal bleibt.
Key terms like "diplomats" (Diplomaten) and "cool silk" (Kühle Seide) are situating the song in the context of a sphere of luxury, which always remains a bit unreal, because of the fragmented way of presentation.
ParaCrawl v7.1

Die Bank ist jedoch auf ihre Silhouette reduziert und wurde digital in ein Objekt transformiert, das nun zwischen Funktionalität und Unberührbarkeit schwankt.
The bench is reduced to its silhouettes and digitally transformed into an object that floats between functional and untouchable.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächen der Bilder verkörpern Trennung und Einheit von Berührung und Unberührbarkeit, von Intelligiblem und Sensiblem, von Geist und Sinnlichkeit.
The surfaces of paintings embody division and unity of touch and untouchability, of the intelligible and the sensible, of intellect and sensuality.
ParaCrawl v7.1

Ein Zeichen seiner reinen Liebe für die Menschen, ohne Unterscheidung von Klasse, Kaste, Religion, wurde bereits im jungen Alter von sechs oder sieben Jahren sichtbar, als er sich bei einer Feier im Beisein von Freunden und Verwandten einfach über die althergebrachte Tradition der Unberührbarkeit hinwegsetzte.
A hint of his impeccable love for humanity, without distinction of class, caste, or religion, was evident at the young age of six or seven when he flouted the entrenched tradition of untouchability on a social occasion in the presence of his relatives and friends.
ParaCrawl v7.1