Übersetzung für "Unbedenklichkeitserklärung" in Englisch

Wir müssen eine Unbedenklichkeitserklärung einholen, Minister.
We need to get clearances.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Ihre Begleitung besitzt keine Unbedenklichkeitserklärung.
I'm sorry. Your companion doesn't have clearance.
OpenSubtitles v2018

Die Ethikkommission stellte eine Unbedenklichkeitserklärung (UE Nr 140-13) aus.
The ethics commission issued a declaration of no-objection (UE No. 140-13).
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Einlagerung ist das Vorliegen einer Unbedenklichkeitserklärung.
A precondition for the storage is the presentation of a clearance certificate.
ParaCrawl v7.1

Grapschen Sie Ihre Unbedenklichkeitserklärung und die Schutzbrille.
Grab your security clearance and safety goggles.
ParaCrawl v7.1

Die Übereinstimmung mit FDA erklärt Baumer selbstverantwortlich mit dem Zertifikat «Lebensmittelrechtliche Unbedenklichkeitserklärung».
Baumer declares compliance with FDA requirements on its own responsibility with the "Food Regulatory 26 Declaration of Harmlessness".
ParaCrawl v7.1

Baumer erklärt mit dem Zertifikat «Lebensmittelrechtliche Unbedenklichkeitserklärung» die Übereinstimmung mit den Verordnungen.
With the "Safety for contact with food" certificate, Baumer declares its compliance with these regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Gastfamilie muss dann die Arbeitserlaubnis beantragen und anschließend ebenfalls die Unbedenklichkeitserklärung des Arbeitsamtes einholen.
The host family must then apply for a work permit and obtain a declaration from the employment office.
ParaCrawl v7.1

Da diese Feststellung gegen alle von internationalen Experten erstellten Befunde über Temelin sprechen würde, kann ich gar nicht glauben, dass diese Unbedenklichkeitserklärung von Herrn Verheugen tatsächlich abgegeben wurde.
As such a statement would contradict everything international experts have found out about Temelin, I cannot believe that this statement about its safety was actually made by Mr Verheugen.
Europarl v8

Die Unbedenklichkeitserklärung gemäß Artikel 81 Absatz 3 des EG-Vertrages erfolgte durch Versand eines Verwaltungsschreibens der Generaldirektion für Wettbewerb (GD IV) und knüpft an eine frühere Erklärung gleichen Inhalts an.
The declaration of no objection in accordance with Article 81(3) of the EC Treaty was made by an administrative letter sent by the Directorate-General for Competition (DG IV) and follows on from an earlier, similar declaration.
TildeMODEL v2018

Er wurde nie verhaftet oder hat in einem Job gearbeitet, der irgendeine Unbedenklichkeitserklärung oder Sicherheitsüberprüfung erforderte.
He was never arrested or in any kind of a job that required any type of security clearance or background check.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Unbedenklichkeitserklärung.
You haven't got clearance.
OpenSubtitles v2018

Grundsätzlich wird eine rechtsverbindliche Unbedenklichkeitserklärung in der Ausschreibung vorgegeben, die die innenraumrelevanten chemischen und pysikalischen Parameter abfragt.
Basically a declaration of nonobjection according to legal obligation is described in the tender, which senses the interior-relevant chemical and pysikalischen parameters.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich scheiterte seine geplante Auswanderung in das britische Mandatsgebiet Palästina am Kriegsbeginn, die notwendige Unbedenklichkeitserklärung hatte er im August 1939 erhalten.
Probably his planned emigration to the British Mandate of Palestine failed due to the start of the war, as he received his tax clearance certificate in Aug. 1939.
ParaCrawl v7.1

Und finden Sie heraus, warum Sie garantiert nie eine Unbedenklichkeitserklärung von namenlosen Menschen in nicht gekennzeichneten Wagen haben wollen, die zur "Dekonstruktion" Ihres Mülls schreiten.
And find out why you never ever want a security clearance from unnamed people in unmarked cars who "deconstruct" your garbage.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie von einem Masterstudiengang der alten Studienordnung (laurea specialistica) zu einem Masterstudiengang der neuen Studienordnung (laurea magistrale) wechseln, müssen Sie dem Antrag auf Wechsel eine Unbedenklichkeitserklärung der Fakultät beilegen, aus der hervorgeht, dass Sie die Zulassungsvoraussetzungen für den neuen Masterstudiengang erfüllen.
For the master programmes: In the event of a transfer from an old teaching regulation master (“laurea specialistica”) to a new teaching regulation master (“laurea magistrale”), please submit the option application with a declaration from your Faculty (“nulla osta”) attesting that requirements for the admission to the “laurea magistrale” are met.
ParaCrawl v7.1

Wir sind an einer lebensmittelrechtlichen Unbedenklichkeitserklärung für unser Produkt interessiert. Was können Sie uns über den Ablauf einer Zertifizierung sagen?
We are interested in obtaining a certificate of compliance for our product. What can you tell me about the certification process?
CCAligned v1

Wenn das Visum ausgestellt wurde, muss die Gastfamilie weiterhin eine Unbedenklichkeitserklärung, die sogenannte Nulla Osta, beantragen.
If the visa is issued, the host family must remain a safety declaration, the request called Nulla Osta and send it to the Au Pair per post.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er eine Unbedenklichkeitserklärung aus Ägypten, sowie ein Flugticket nach Kairo besaß, wurde er wie ein Flüchtling behandelt, da kein Angestellter seiner Botschaft anwesend war, um ihm zu helfen. Bevor ihm die Flucht gelang, wäre er beinah in ein Flüchtlingslager abgeschoben worden.
Although he was just transiting with security clearance from Egypt and an air ticket to Cairo, instead he was treated as a refugee because there was nobody from his embassy to help him and was about to be deported to a camp before he managed to escape.
GlobalVoices v2018q4

Nur so können wir unsere Mitarbeiter vor den Gefahren von kontaminierten Geräten schützen. Fehlt die Unbedenklichkeitserklärung, oder ist diese nicht vollständig/leserlich ausgefüllt, können wir Ihre Retoure leider nicht bearbeiten.
Only in this way can we protect our employees from the dangers of contaminated equipment. If the declaration of safety is missing, or if it is not completly or legibly filled out, unfortunately we can not process your return.
CCAligned v1