Übersetzung für "Unbedenklichkeitserklärung" in Englisch
Wir
müssen
eine
Unbedenklichkeitserklärung
einholen,
Minister.
We
need
to
get
clearances.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Ihre
Begleitung
besitzt
keine
Unbedenklichkeitserklärung.
I'm
sorry.
Your
companion
doesn't
have
clearance.
OpenSubtitles v2018
Die
Ethikkommission
stellte
eine
Unbedenklichkeitserklärung
(UE
Nr
140-13)
aus.
The
ethics
commission
issued
a
declaration
of
no-objection
(UE
No.
140-13).
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Einlagerung
ist
das
Vorliegen
einer
Unbedenklichkeitserklärung.
A
precondition
for
the
storage
is
the
presentation
of
a
clearance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Grapschen
Sie
Ihre
Unbedenklichkeitserklärung
und
die
Schutzbrille.
Grab
your
security
clearance
and
safety
goggles.
ParaCrawl v7.1
Die
Übereinstimmung
mit
FDA
erklärt
Baumer
selbstverantwortlich
mit
dem
Zertifikat
«Lebensmittelrechtliche
Unbedenklichkeitserklärung».
Baumer
declares
compliance
with
FDA
requirements
on
its
own
responsibility
with
the
"Food
Regulatory
26
Declaration
of
Harmlessness".
ParaCrawl v7.1
Baumer
erklärt
mit
dem
Zertifikat
«Lebensmittelrechtliche
Unbedenklichkeitserklärung»
die
Übereinstimmung
mit
den
Verordnungen.
With
the
"Safety
for
contact
with
food"
certificate,
Baumer
declares
its
compliance
with
these
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastfamilie
muss
dann
die
Arbeitserlaubnis
beantragen
und
anschließend
ebenfalls
die
Unbedenklichkeitserklärung
des
Arbeitsamtes
einholen.
The
host
family
must
then
apply
for
a
work
permit
and
obtain
a
declaration
from
the
employment
office.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Feststellung
gegen
alle
von
internationalen
Experten
erstellten
Befunde
über
Temelin
sprechen
würde,
kann
ich
gar
nicht
glauben,
dass
diese
Unbedenklichkeitserklärung
von
Herrn
Verheugen
tatsächlich
abgegeben
wurde.
As
such
a
statement
would
contradict
everything
international
experts
have
found
out
about
Temelin,
I
cannot
believe
that
this
statement
about
its
safety
was
actually
made
by
Mr
Verheugen.
Europarl v8
Die
Unbedenklichkeitserklärung
gemäß
Artikel
81
Absatz
3
des
EG-Vertrages
erfolgte
durch
Versand
eines
Verwaltungsschreibens
der
Generaldirektion
für
Wettbewerb
(GD
IV)
und
knüpft
an
eine
frühere
Erklärung
gleichen
Inhalts
an.
The
declaration
of
no
objection
in
accordance
with
Article
81(3)
of
the
EC
Treaty
was
made
by
an
administrative
letter
sent
by
the
Directorate-General
for
Competition
(DG
IV)
and
follows
on
from
an
earlier,
similar
declaration.
TildeMODEL v2018
Er
wurde
nie
verhaftet
oder
hat
in
einem
Job
gearbeitet,
der
irgendeine
Unbedenklichkeitserklärung
oder
Sicherheitsüberprüfung
erforderte.
He
was
never
arrested
or
in
any
kind
of
a
job
that
required
any
type
of
security
clearance
or
background
check.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Unbedenklichkeitserklärung.
You
haven't
got
clearance.
OpenSubtitles v2018
Grundsätzlich
wird
eine
rechtsverbindliche
Unbedenklichkeitserklärung
in
der
Ausschreibung
vorgegeben,
die
die
innenraumrelevanten
chemischen
und
pysikalischen
Parameter
abfragt.
Basically
a
declaration
of
nonobjection
according
to
legal
obligation
is
described
in
the
tender,
which
senses
the
interior-relevant
chemical
and
pysikalischen
parameters.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
scheiterte
seine
geplante
Auswanderung
in
das
britische
Mandatsgebiet
Palästina
am
Kriegsbeginn,
die
notwendige
Unbedenklichkeitserklärung
hatte
er
im
August
1939
erhalten.
Probably
his
planned
emigration
to
the
British
Mandate
of
Palestine
failed
due
to
the
start
of
the
war,
as
he
received
his
tax
clearance
certificate
in
Aug.
1939.
ParaCrawl v7.1
Und
finden
Sie
heraus,
warum
Sie
garantiert
nie
eine
Unbedenklichkeitserklärung
von
namenlosen
Menschen
in
nicht
gekennzeichneten
Wagen
haben
wollen,
die
zur
"Dekonstruktion"
Ihres
Mülls
schreiten.
And
find
out
why
you
never
ever
want
a
security
clearance
from
unnamed
people
in
unmarked
cars
who
"deconstruct"
your
garbage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
von
einem
Masterstudiengang
der
alten
Studienordnung
(laurea
specialistica)
zu
einem
Masterstudiengang
der
neuen
Studienordnung
(laurea
magistrale)
wechseln,
müssen
Sie
dem
Antrag
auf
Wechsel
eine
Unbedenklichkeitserklärung
der
Fakultät
beilegen,
aus
der
hervorgeht,
dass
Sie
die
Zulassungsvoraussetzungen
für
den
neuen
Masterstudiengang
erfüllen.
For
the
master
programmes:
In
the
event
of
a
transfer
from
an
old
teaching
regulation
master
(“laurea
specialistica”)
to
a
new
teaching
regulation
master
(“laurea
magistrale”),
please
submit
the
option
application
with
a
declaration
from
your
Faculty
(“nulla
osta”)
attesting
that
requirements
for
the
admission
to
the
“laurea
magistrale”
are
met.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
einer
lebensmittelrechtlichen
Unbedenklichkeitserklärung
für
unser
Produkt
interessiert.
Was
können
Sie
uns
über
den
Ablauf
einer
Zertifizierung
sagen?
We
are
interested
in
obtaining
a
certificate
of
compliance
for
our
product.
What
can
you
tell
me
about
the
certification
process?
CCAligned v1
Wenn
das
Visum
ausgestellt
wurde,
muss
die
Gastfamilie
weiterhin
eine
Unbedenklichkeitserklärung,
die
sogenannte
Nulla
Osta,
beantragen.
If
the
visa
is
issued,
the
host
family
must
remain
a
safety
declaration,
the
request
called
Nulla
Osta
and
send
it
to
the
Au
Pair
per
post.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
eine
Unbedenklichkeitserklärung
aus
Ägypten,
sowie
ein
Flugticket
nach
Kairo
besaß,
wurde
er
wie
ein
Flüchtling
behandelt,
da
kein
Angestellter
seiner
Botschaft
anwesend
war,
um
ihm
zu
helfen.
Bevor
ihm
die
Flucht
gelang,
wäre
er
beinah
in
ein
Flüchtlingslager
abgeschoben
worden.
Although
he
was
just
transiting
with
security
clearance
from
Egypt
and
an
air
ticket
to
Cairo,
instead
he
was
treated
as
a
refugee
because
there
was
nobody
from
his
embassy
to
help
him
and
was
about
to
be
deported
to
a
camp
before
he
managed
to
escape.
GlobalVoices v2018q4
Nur
so
können
wir
unsere
Mitarbeiter
vor
den
Gefahren
von
kontaminierten
Geräten
schützen.
Fehlt
die
Unbedenklichkeitserklärung,
oder
ist
diese
nicht
vollständig/leserlich
ausgefüllt,
können
wir
Ihre
Retoure
leider
nicht
bearbeiten.
Only
in
this
way
can
we
protect
our
employees
from
the
dangers
of
contaminated
equipment.
If
the
declaration
of
safety
is
missing,
or
if
it
is
not
completly
or
legibly
filled
out,
unfortunately
we
can
not
process
your
return.
CCAligned v1