Übersetzung für "Unabhängige stelle" in Englisch
Auch
ich
habe
mich
für
eine
unabhängige
Stelle
zur
Behandlung
von
Beschwerden
eingesetzt.
I
also
argued
for
an
independent
body
to
deal
with
complaints.
Europarl v8
Die
Akademie
ist
eine
unabhängige
Stelle
innerhalb
des
Heiligen
Stuhls
und
genießt
Forschungsfreiheit.
The
Academy
is
an
independent
body
within
the
Holy
See
and
enjoys
freedom
of
research.
Wikipedia v1.0
Die
unabhängige
Stelle
sorgt
für
die
Einsetzung
der
Sondergruppe.
The
independent
entity
shall
be
responsible
for
establishing
a
panel.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
können
sie
unter
anderem
eine
unabhängige
Stelle
benennen
oder
einrichten.
For
this
purpose
they
may,
among
other
things,
appoint
or
establish
an
independent
body.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einhaltung
des
Kostenrechnungssystems
wird
durch
eine
qualifizierte
unabhängige
Stelle
überprüft.
Compliance
with
the
cost
accounting
system
shall
be
verified
by
a
qualified
independent
body.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Prüfbericht
hat
die
unabhängige
und
zertifizierte
Stelle
die
Aufgabe:
For
the
purposes
of
the
verification
report,
the
independent
and
certified
body
shall:
DGT v2019
Dieselbe
unabhängige
Stelle
sollte
auch
für
die
Überwachung
des
Verbraucherschutzes
im
Glücksspielsektor
sein.
The
same
independent
body
should
also
be
responsible
for
the
monitoring
of
consumer
protection
in
the
gambling
sector.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
ist
eine
unabhängige
Stelle
zu
benennen.
An
independent
body
has
to
be
appointed
for
these
purposes.
TildeMODEL v2018
Dieselbe
unabhängige
Stelle
sollte
auch
für
die
Überwachung
des
Verbraucherschutzes
im
Glücksspielsektor
sein.
The
same
independent
body
should
also
be
responsible
for
the
monitoring
of
consumer
protection
in
the
gambling
sector.
TildeMODEL v2018
Dieselbe
unabhängige
Stelle
sollte
auch
für
die
Überwachung
des
Verbraucherschutzes
im
Glücksspielsektor
sein.
The
same
independent
body
should
also
be
responsible
for
the
monitoring
of
consumer
protection
in
the
gambling
sector.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Kontrollaufgaben
dürfen
nur
unter
strengen
Bedingungen
an
eine
unabhängige
Stelle
delegiert
werden.
Specific
control
tasks
may
be
delegated
to
an
independent
body
only
under
strict
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
wird
als
unabhängige
europäische
Stelle
in
Form
einer
Regulierungsbehörde
eingerichtet.
The
Agency
will
be
set
up
in
the
form
of
a
Regulatory
Agency,
an
independent
European
body.
TildeMODEL v2018
Das
EASO
wird
als
unabhängige
europäische
Stelle
in
Form
einer
Regulierungsbehörde
eingerichtet.
The
EASO
has
been
set
up
in
the
form
of
a
regulatory
agency,
an
independent
European
body.
TildeMODEL v2018
Die
Zielerreichung
wird
durch
eine
unabhängige
externe
Stelle
ermittelt.
Target
achievement
is
ascertained
by
an
independent
external
party.
CCAligned v1
Der
DIF
ist
als
unabhängige
Stelle
innerhalb
der
Staatsverwaltung
eingerichtet.
The
DIF
is
set
up
as
an
independent
body
within
the
state
administration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verfahrensweise
wurde
durch
die
unabhängige
Stelle
TÜV
(Thüringen)
zertifiziert.
This
procedure
was
certified
by
the
independent
German
Technical
Inspection
Authority
TÜV.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
eine
rasche
Aufklärung
des
heutigen
Vorgangs
durch
eine
unabhängige
Stelle.
We
expect
the
events
of
today
to
be
subject
to
swift
investigation
by
an
independent
authority.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
Sichtung
der
Ergebnisse
der
Überwachung
durch
eine
unabhängige
Stelle
vorzusehen.
It
must
be
provided
that
the
results
of
the
surveillance
will
be
screened
by
an
independent
body.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zertifizierungen
werden
die
Prüfergebnisse
durch
eine
dritte
unabhängige
Stelle
bestätigt.
The
test
results
for
certifications
are
verified
by
an
independent
third-party
office.
ParaCrawl v7.1
Die
unabhängige
Marktüberwachung
ist
eine
Marktüberwachung
durch
eine
unabhängige
Stelle,
die
als
Überwachungsinstanz
bezeichnet
wird.
Independent
Market
Monitoring
(IMM)
is
market
monitoring
done
by
an
independent
third
party
referred
to
as
Monitor.
DGT v2019
Wir
brauchen
bei
flüssigen
Biokraftstoffen
eine
ehrliche
Lebenszyklusuntersuchung
durch
eine
unabhängige,
unparteiische
Stelle.
With
liquid
biofuels,
we
need
an
honest
life
cycle
analysis,
which
would
be
undertaken
by
an
independent,
impartial
agency.
Europarl v8
Eine
qualifizierte
unabhängige
Stelle
überprüft
die
Anwendung
der
Kostenrechnungsmethode
und
veröffentlicht
jährlich
eine
diesbezügliche
Erklärung.
In
particular,
to
encourage
investments
by
the
undertaking,
including
in
next-generation
networks,
national
regulatory
authorities
shall
take
into
account
the
investment
made
by
the
undertaking.
DGT v2019
Es
soll
eine
von
den
Anweisungsbefugten
unabhängige
Stelle
zur
Bearbeitung
der
Klagen
gegen
Vergabeverfahren
eingesetzt
werden.
Consideration
will
have
to
be
given
to
the
creation
of
a
body
independent
of
the
authorising
officers
that
could
handle
complaints
against
procurement
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
diesbezügliche
Aufsicht
sollte
nicht
der
Staat
oder
der
Infrastrukturbetreiber,
sondern
eine
unabhängige
Stelle
übernehmen.
An
independent
body,
rather
than
the
state
or
the
infrastructure
manager,
should
lead
this
monitoring
process.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherungsaufsichtsbehörde
ist
angeblich
eine
unabhängige
Stelle,
in
Wirklichkeit
aber
ist
sie
Teil
des
Finanzministeriums.
The
Insurance
Supervisory
Authority
is
supposed
to
be
an
independent
body
but
is
in
effect
part
of
the
Ministry
of
Finance.
TildeMODEL v2018