Übersetzung für "Umzugestalten" in Englisch

Ich unterstütze dies unter einer Bedingung, nämlich sie gänzlich umzugestalten.
I would agree with this, but only on condition that these relations are totally remodelled.
Europarl v8

Sie sagen uns: Es sei zu spät, um die Ressorts umzugestalten.
So you are saying to us: ‘it is too late to change Commissioners or remodel portfolios’.
Europarl v8

Seine Arbeit umzugestalten, seine Liebe, seine Freizeit, Freundschaft, Elternschaft.
Re-crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting.
TED2020 v1

Schon Attalos I. begann, die Akropolis von Pergamon umzugestalten.
Already Attalos I began to remodel the acropolis of Pergamon.
Wikipedia v1.0

Vor diesem Hintergrund scheinen die riesigen PTAs den Welthandel umzugestalten.
Against this background, mega-PTAs seem poised to re-shape world trade.
News-Commentary v14

Im Interesse der Klarheit wurde vorgeschlagen, die Struktur der GO etwas umzugestalten.
In the interests of clarity, it was proposed that the structure of the RP be somewhat altered.
TildeMODEL v2018

Das Leben umzugestalten, damit man es zerstören kann?
Reshaping life so you can destroy it?
OpenSubtitles v2018

Nicht, außer du hast zusätzliche 50 Riesen, um dein Schlafzimmer umzugestalten?
Not unless you've got an extra 50 grand to remodel your bedroom?
OpenSubtitles v2018

Nur, um die laufenden Kosten zu decken und den verwahrlosten Garten umzugestalten.
Just so they, you know, they can maintain their overhead and remodel that Grey Gardens backyard of theirs.
OpenSubtitles v2018

Es ist so seltsam, die Räume zu Schlafräumen umzugestalten.
I'm sure the chain of command will be sorted out soon.
OpenSubtitles v2018

Die Fähigkeit, das Universum umzugestalten.
It is the ability to reshape the universe.
OpenSubtitles v2018

Und dann wäre man wohl eher bereit, sie umzugestalten.
Yeah, and they'd probably be more willing to redesign them while they're at it.
OpenSubtitles v2018

Der EWSA regt an, Nachhaltigkeitsprüfungen umzugestalten und in einen kohärenten Bewertungszyklus einzugliedern.
The EESC suggests that the SIA be remodelled and integrated into a coherent evaluation cycle.
TildeMODEL v2018

Seit 2005 gibt es Pläne den Platz umzugestalten.
In the 2010s the city has started to redesign the square.
Wikipedia v1.0