Übersetzung für "Umweltverbände" in Englisch
Tom
ist
jetzt
der
Wortführer
der
Umweltverbände.
Tom
is
now
the
spokesman
for
environmental
groups.
Tatoeba v2021-03-10
Einzig
die
geladenen
Umweltverbände
enthielten
sich
ausdrücklich
der
Stimme.
Only
the
environmental
organizations
present
expressly
abstained
from
voting
in
favour
of
the
declaration.
TildeMODEL v2018
Die
britischen
Gewerkschaften
unterstützen
die
Umweltverbände
finanziell
-
sie
sind
Mitglieder.
The
British
trade
unions,
as
members
of
environmental
groups,
support
them
financially,
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
fördert
verschiedene
Umweltverbände
und
Naturschutzorganisationen
durch
Spenden
und
Mitgliedsbeiträge.
The
company
supports
various
environmental
organizations
and
conservation
organizations
through
donations
and
membership
fees.
WikiMatrix v1
Kritik
kommt
insbesondere
von
Seiten
verschiedener
Umweltverbände.
It
should
be
mentioned,
however,
that
there
are
also
critical
voices
from
environmental
organisations
for
example.
WikiMatrix v1
Zudem
gilt
es,
Lobbygruppen
wie
die
Ölindustrie
oder
Umweltverbände
zu
berücksichtigen.
Additionally,
lobby
groups
like
the
oil
industry
or
environmental
groups
have
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
überhaupt
vertretbar,
dass
Umweltverbände
Lobbyismus
einsetzen?
Is
it
justifiable
for
environmental
organizations
to
practice
lobbyism?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
mit
über
390.000
Mitgliedern
und
Förderern
einer
der
größten
Umweltverbände
Deutschlands.
With
over
390,000
members
and
sponsors,
it
is
one
of
Germany’s
largest
environmental
organisations.
ParaCrawl v7.1
Demonstrativ
haben
viele
Umweltverbände
am
Donnerstag
aus
Protest
die
UN-Klimakonferenz
in
Warschau
verlassen.
Several
environmental
associations
abandoned
the
UN
climate
conference
in
Warsaw
in
protest
on
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Darauf
weisen
Umweltverbände
und
Umweltmediziner
seit
Jahren
hin.
Environmental
groups
and
environmental
medical
practitioners
have
been
stressing
this
for
years.
ParaCrawl v7.1
Überdies
arbeitet
das
Institut
für
Umweltverbände
und
andere
Nicht-Regierungsorganisationen.
Further,
the
institute
works
for
environmental
associations
and
non-governmental
organizations.
ParaCrawl v7.1
Umweltverbände,
Gewerkschaften,
Berufsverbände
und
Verbraucherorganisationen
arbeiten
bei
uns
dauerhaft
zusammen.
Environmental
groups,
unions,
trade
organisations
and
consumer
organisations
all
collaborate
with
us
closely
on
a
permanent
basis.
ParaCrawl v7.1
Skeptisch
äußern
sich
regionale
und
internationale
Umweltverbände
und
Wissenschaftler
zu
dem
Projekt.
Sceptical
comments
come
from
regional
and
international
scientists
and
environmental
organisations.
ParaCrawl v7.1
Weiter
gehend
wurde
ein
Folgesymposium
mit
den
Leitungsebenen
japanischer
und
deutscher
Umweltverbände
angedacht.
Furthermore,
a
follow-up
symposium
at
director
level
for
Japanese
and
German
NGOs
was
discussed.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Wiemers
ist
Sprecher
der
Umweltverbände
Münster.
Wolfgang
Wiemers
is
spokesman
for
Münster's
environmental
organizations.
ParaCrawl v7.1
Umweltverbände
unterstützen
das
Papier,
kritisieren
aber
seine
geringe
Schlagkraft.
Environmental
groups
have
given
it
their
support,
but
criticise
its
limited
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltverbände
in
Europa
sind
zutiefst
betroffen
von
dem
Versuch,
sie
hier
pauschal
zu
verurteilen.
The
environmental
groups
in
Europe
are
deeply
concerned
by
the
attempt
generally
to
condemn
them
here.
Europarl v8
Verschiedene
Umweltverbände
protestieren
seit
1992
wegen
der
befürchteten
massiven
Eingriffe
in
die
Uferlandschaften
gegen
den
Ausbau.
Various
environmental
organizations
have
been
protesting
against
the
expansion
since
1992
because
of
the
feared
massive
intervention
in
the
shores.
WikiMatrix v1
Das
Öko-Institut
erstellt
wissenschaftliche
Gutachten
und
berät
Politiker,
Umweltverbände,
Institutionen
und
Unternehmen.
It
produces
scientific
studies
and
advises
policymakers,
environmental
NGOs,
institutions
and
companies.
WikiMatrix v1
Grüne
und
Umweltverbände
organisieren
Großdemos.
Greens
and
environment
organizations
organise
big
demonstrations.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
müssen
Fahrgast-
und
Umweltverbände
in
diesen
Dialog
mit
einbezogen
werden.“
Passenger
groups
and
environmental
organisations
most
certainly
have
to
be
involved."
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Umweltverbände
und
die
Behörden
in
Südtirol,
Deutschland
und
Österreich
lehnen
die
Alemagna
ab.
Environmental
associations
and
the
authorities
in
South
Tyrol,
Germany
and
Austria
also
all
reject
the
Alemagna.
ParaCrawl v7.1
Müssen
wir
die
Umweltverbände
stärken?
Do
we
need
to
empower
the
environmental
organizations?
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Vertreter
der
Wirtschaft,
der
Wissenschaft,
der
Umweltverbände
und
sonstiger
betroffener
Verbände.
This
includes
representatives
of
industry,
science,
environmental
associations
and
other
relevant
associations.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Nils
Meyer-Ohlendorf
beleuchtet
in
diesem
Beitrag
die
Einflussnahme
europäischer
Umweltverbände
auf
die
europäische
Umweltpolitik.
Dr.
Nils
Meyer-Ohlendorf
focuses
in
his
contributing
article
on
the
influence
of
European
environmental
interest
groups
on
European
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1