Übersetzung für "Umweltverbände" in Englisch

Tom ist jetzt der Wortführer der Umweltverbände.
Tom is now the spokesman for environmental groups.
Tatoeba v2021-03-10

Einzig die geladenen Umweltverbände enthielten sich aus­drücklich der Stimme.
Only the environmental organizations present expressly abstained from voting in favour of the declaration.
TildeMODEL v2018

Die britischen Gewerkschaften unterstützen die Umweltverbände finanziell - sie sind Mitglieder.
The British trade unions, as members of environmental groups, support them financially,
EUbookshop v2

Das Unternehmen fördert verschiedene Umweltverbände und Naturschutzorganisationen durch Spenden und Mitgliedsbeiträge.
The company supports various environmental organizations and conservation organizations through donations and membership fees.
WikiMatrix v1

Kritik kommt insbesondere von Seiten verschiedener Umweltverbände.
It should be mentioned, however, that there are also critical voices from environmental organisations for example.
WikiMatrix v1

Zudem gilt es, Lobbygruppen wie die Ölindustrie oder Umweltverbände zu berücksichtigen.
Additionally, lobby groups like the oil industry or environmental groups have to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Ist es überhaupt vertretbar, dass Umweltverbände Lobbyismus einsetzen?
Is it justifiable for environmental organizations to practice lobbyism?
ParaCrawl v7.1

Er ist mit über 390.000 Mitgliedern und Förderern einer der größten Umweltverbände Deutschlands.
With over 390,000 members and sponsors, it is one of Germany’s largest environmental organisations.
ParaCrawl v7.1

Demonstrativ haben viele Umweltverbände am Donnerstag aus Protest die UN-Klimakonferenz in Warschau verlassen.
Several environmental associations abandoned the UN climate conference in Warsaw in protest on Thursday.
ParaCrawl v7.1

Darauf weisen Umweltverbände und Umweltmediziner seit Jahren hin.
Environmental groups and environmental medical practitioners have been stressing this for years.
ParaCrawl v7.1

Überdies arbeitet das Institut für Umweltverbände und andere Nicht-Regierungsorganisationen.
Further, the institute works for environmental associations and non-governmental organizations.
ParaCrawl v7.1

Umweltverbände, Gewerkschaften, Berufsverbände und Verbraucherorganisationen arbeiten bei uns dauerhaft zusammen.
Environmental groups, unions, trade organisations and consumer organisations all collaborate with us closely on a permanent basis.
ParaCrawl v7.1

Skeptisch äußern sich regionale und internationale Umweltverbände und Wissenschaftler zu dem Projekt.
Sceptical comments come from regional and international scientists and environmental organisations.
ParaCrawl v7.1

Weiter gehend wurde ein Folgesymposium mit den Leitungsebenen japanischer und deutscher Umweltverbände angedacht.
Furthermore, a follow-up symposium at director level for Japanese and German NGOs was discussed.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Wiemers ist Sprecher der Umweltverbände Münster.
Wolfgang Wiemers is spokesman for Münster's environmental organizations.
ParaCrawl v7.1

Umweltverbände unterstützen das Papier, kritisieren aber seine geringe Schlagkraft.
Environmental groups have given it their support, but criticise its limited impact.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltverbände in Europa sind zutiefst betroffen von dem Versuch, sie hier pauschal zu verurteilen.
The environmental groups in Europe are deeply concerned by the attempt generally to condemn them here.
Europarl v8

Verschiedene Umweltverbände protestieren seit 1992 wegen der befürchteten massiven Eingriffe in die Uferlandschaften gegen den Ausbau.
Various environmental organizations have been protesting against the expansion since 1992 because of the feared massive intervention in the shores.
WikiMatrix v1

Das Öko-Institut erstellt wissenschaftliche Gutachten und berät Politiker, Umweltverbände, Institutionen und Unternehmen.
It produces scientific studies and advises policymakers, environmental NGOs, institutions and companies.
WikiMatrix v1

Grüne und Umweltverbände organisieren Großdemos.
Greens and environment organizations organise big demonstrations.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall müssen Fahrgast- und Umweltverbände in diesen Dialog mit einbezogen werden.“
Passenger groups and environmental organisations most certainly have to be involved."
ParaCrawl v7.1

Auch die Umweltverbände und die Behörden in Südtirol, Deutschland und Österreich lehnen die Alemagna ab.
Environmental associations and the authorities in South Tyrol, Germany and Austria also all reject the Alemagna.
ParaCrawl v7.1

Müssen wir die Umweltverbände stärken?
Do we need to empower the environmental organizations?
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Vertreter der Wirtschaft, der Wissenschaft, der Umweltverbände und sonstiger betroffener Verbände.
This includes representatives of industry, science, environmental associations and other relevant associations.
ParaCrawl v7.1

Dr. Nils Meyer-Ohlendorf beleuchtet in diesem Beitrag die Einflussnahme europäischer Umweltverbände auf die europäische Umweltpolitik.
Dr. Nils Meyer-Ohlendorf focuses in his contributing article on the influence of European environmental interest groups on European environmental policy.
ParaCrawl v7.1