Übersetzung für "Umweltschutzziele" in Englisch

Beihilfefähig sind ausschließlich die zur Verwirklichung der Umweltschutzziele erforderlichen Investitionsmehrkosten.
Eligible cost must be confined strictly to the extra investment costs necessary to meet the environmental objectives.
DGT v2019

Bei allen anderen Projekten wurden die Produktions bzw. Umweltschutzziele auf zufrieden stellendeWeise erreicht.
In all other projects the objectives relating to production and improved environmental impact were achieved in a satisfactorymanner.
EUbookshop v2

Die Umweltschutzziele sollten mindestens die in Unterpunkt f) aufgeführten Aspekte umfassen.
The environmental protection objectives to be dealt with should cover at least the issued listed in paragraph (f).
EUbookshop v2

Um Umweltschutzziele zu erreichen, werden unterschiedliche Instrumente eingesetzt.
Various instruments are used to achieve environmental objectives.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über leistungsstarke Umweltmanagementsysteme, um unsere Umweltschutzziele zu erreichen.
We have strong environmental management systems in place to ensure we achieve our goals.
CCAligned v1

Alle Mitarbeiter tragen Verantwortung für das Erreichen der Umweltschutzziele von Dillinger.
All employees bear responsibility for the attainment of Dillinger's environmental-protection targets.
ParaCrawl v7.1

Die kontinuierliche Verringerung unserer spezifischen Kohlendioxid-Emissionen ist eines unserer vorrangigen Umweltschutzziele.
One of our primary environmental protection goals is to continuously decrease our specific carbon dioxide emissions.
ParaCrawl v7.1

Die Post hat sich Umweltschutzziele gesetzt und kontrolliert den CO2-Ausstoß ihrer Fahrzeugflotte.
Iceland Post has adopted environmental policies and monitors carbon emissions by the vehicle fleet.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitarbeiter tragen Verantwortung für das Erreichen der Umweltschutzziele der Dillinger Hütte.
All employees are responsible for achieving the environmental objectives of Dillinger Hütte.
ParaCrawl v7.1

Zur Einhaltung dieser Verpflichtung werden die jährlichen Umweltschutzziele erarbeitet und überwacht.
It will develop and monitor annual environmental objectives and targets to assist in meeting this commitment.
ParaCrawl v7.1

Slowenien stellte neue Daten mit detaillierten Angaben über die Umweltschutzziele der Maßnahme zur Verfügung.
Slovenia provided new information detailing the environmental protection objectives of the scheme.
DGT v2019

Nach Randziffer 37 des Gemeinschaftsrahmens sind ausschließlich die zur Verwirklichung der Umweltschutzziele erforderlichen Investitionsmehrkosten beihilfefähig.
Point 37 of the environmental guidelines establishes that eligible costs must be confined strictly to the extra investment costs necessary to meet the environmental objectives.
DGT v2019

Herr Präsident, die Abfallwirtschaft spielt heute für die Erreichung möglichst anspruchsvoller Umweltschutzziele eine zentrale Rolle.
Mr President, waste management is now central to achieving the highest standards of environmental protection.
Europarl v8

Ausgangspunkt war die empirische Feststellung, dass Unternehmen Schwierigkeiten bei der Entwicklung betrieblicher Umweltschutzziele haben.
The research is based on the empirical findings that companies have difficulties in developing ecological targets.
ParaCrawl v7.1

Mit der Kooperation mit emovum treibt Hermes seine ehrgeizigen Klima- und Umweltschutzziele weiter voran.
Thanks to this cooperation, Hermes is pushing ahead with its ambitious climate and environmental protection goals.
ParaCrawl v7.1

Wir lösen Probleme, indem wir Umweltschutzziele und die entsprechenden Aktionspläne erstellen und ausführen.
Continuously improve subjects by creating and carrying out the environmental objectives, and their action plans to enhance environmental performance.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltschutzziele der EU können nur dann vollständig erreicht werden, wenn sie in die verschiedenen Bereiche der Gemeinschaftspolitik integriert werden.
The EU's environmental protection goals can only be fully achieved if they are integrated into the various sectors of Community policy.
Europarl v8

Der maximale Einsatz von EGNOS in ganz Europa und sogar noch weiter bis in unsere Nachbarländer wird sich ganz allgemein auf die europäische Wirtschaft sowie auf die Sicherheits- und Umweltschutzziele sehr positiv auswirken und einen besseren Verkehrsfluss im Straßenverkehr fördern.
The deployment of EGNOS to its maximum extent throughout Europe and beyond to our near neighbours will have a major beneficial impact on the broader European economy, as well as on safety and environmental objectives, and will encourage a freer traffic flow in road transport.
Europarl v8

Den Verkauf eines höheren Prozentsatzes an Zugmaschinen im Einklang mit den großzügigeren vorhergehenden Emissionsgrenzwerten zu ermöglichen, kommt den ökonomischen Interessen dieses strategischen Herstellungssektors zu Gute, ohne die bereits festgelegten Umweltschutzziele abzuändern.
Allowing the sale of a higher percentage of tractors calibrated to the old, more permissive emission limits will actually serve to protect the economic interests of this strategic manufacturing sector, without altering the environmental protection objectives that have already been laid down.
Europarl v8

Nach den Ziffern 36 und 37 des Gemeinschaftsrahmens für Umweltschutzbeihilfen sind Investitionen beihilfefähig, die zur Erfüllung der Umweltschutzziele unbedingt notwendig sind.
In accordance with point 36 and 37 of the guidelines only the investments that are strictly necessary in order to meet environmental objectives are eligible for aid.
DGT v2019

Es gibt jedoch keinen Nachweis, dass die Begünstigten sich gegenüber den betreffenden Mitgliedstaaten verpflichtet haben, während der Dauer der Befreiungen Umweltschutzziele zu erreichen.
However, there is no evidence that the beneficiaries concluded any agreements with the Member States concerned whereby they committed to achieve environmental protection objectives during the period for which the exemptions applied.
DGT v2019

Unter Randziffer 37 des Gemeinschaftsrahmens heißt es: „Beihilfefähig sind ausschließlich die zur Verwirklichung der Umweltschutzziele erforderlichen Investitionsmehrkosten.“
Point 37 of the Guidelines stipulates that ‘eligible costs must be confined strictly to the extra investment costs necessary to meet the environmental objectives’.
DGT v2019

Gemäß den Ziffern 36 und 37 des Gemeinschaftsrahmens für Umweltschutzbeihilfen werden Investitionen in Grundstücke als beihilfefähig betrachtet, wenn diese für die Erfüllung der Umweltschutzziele unbedingt notwendig sind, in Gebäude, Anlagen und Ausrüstungsgüter, wenn diese auf die Verringerung bzw. Beseitigung von Verschmutzung und Schadstoffen oder zum Schutz der Umwelt auf die Anpassung von Produktionsverfahren abzielen.
Point 36 and 37 define the eligible cost as the investments in land which are strictly necessary in order to meet environmental objectives, investments in buildings, plant and equipment intended to reduce or eliminate pollution and nuisances, and investments to adapt production methods with a view to protecting the environment.
DGT v2019

Deswegen fordere ich meine Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten auf, für diese strengen Änderungsanträge zu stimmen, mit denen Umweltschutzziele erreicht werden sollen, und so einen wichtigen Schritt zur Sicherheit unserer Umwelt und zur Vermeidung von Katastrophen zu tun.
For this very reason, I call upon my fellow Members to vote in favour of these rigorous amendments aimed at achieving environmental protecting objectives, and in doing so to take a major step towards safeguarding our environment and preventing disasters.
Europarl v8

Abschließend hoffe ich, dass die Europäische Union und die USA im Mai dieses Jahres in Bonn eine Vereinbarung schließen werden, mit der die Erreichung der Umweltschutzziele zur Verringerung der Auswirkungen der weltweiten Erwärmung sichergestellt werden kann.
Finally, I hope that the European Union and the United States of America can come to an agreement in Bonn in May of this year so as to guarantee that environmental targets to reduce the effects of global warming can be reached.
Europarl v8

Deshalb bin ich überzeugt, dass die Senkung der CO2-Emissionen oder andere Umweltschutzziele in diesem Bereich auf der Ebene der Europäischen Union und nicht auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten in Angriff genommen werden müssen.
I am therefore convinced that the reduction of CO2 emissions or other environmental goals in this field must be tackled at the European Union level, not at the level of individual Member States.
Europarl v8

Um einen definitionsgemäßen guten Zustand zu erreichen, müssen wir ausreichend strenge Umweltschutzziele festlegen, um eine Verschlechterung zu verhindern und um Maßnahmen für eine Erholung der Meere und ihre Rückführung auf ein nachhaltiges Niveau zu ermöglichen.
To achieve good status, as defined, we need to establish sufficiently stringent conservation objectives to prevent deterioration and for measures for the recovery of the seas and restoring them to a sustainable level.
Europarl v8

Gleichwohl befindet sich die EU, wie auch Kommissar Dimas feststellte, mit der Verwirklichung der festgelegten Umweltschutzziele deutlich im Rückstand, vor allem im Bereich der Luftverschmutzung und den damit verbundenen Problemen wie Treibhauseffekt, Gesundheitsprobleme und saurer Regen.
However, as Commissioner Dimas himself mentioned, the EU has fallen a long way behind its schedule for reaching the environmental protection targets it originally set, especially on atmospheric pollution, with all the associated problems: the greenhouse effect, health impairment and acid rain.
Europarl v8