Übersetzung für "Umweltschutzziele" in Englisch
Beihilfefähig
sind
ausschließlich
die
zur
Verwirklichung
der
Umweltschutzziele
erforderlichen
Investitionsmehrkosten.
Eligible
cost
must
be
confined
strictly
to
the
extra
investment
costs
necessary
to
meet
the
environmental
objectives.
DGT v2019
Bei
allen
anderen
Projekten
wurden
die
Produktions
bzw.
Umweltschutzziele
auf
zufrieden
stellendeWeise
erreicht.
In
all
other
projects
the
objectives
relating
to
production
and
improved
environmental
impact
were
achieved
in
a
satisfactorymanner.
EUbookshop v2
Die
Umweltschutzziele
sollten
mindestens
die
in
Unterpunkt
f)
aufgeführten
Aspekte
umfassen.
The
environmental
protection
objectives
to
be
dealt
with
should
cover
at
least
the
issued
listed
in
paragraph
(f).
EUbookshop v2
Um
Umweltschutzziele
zu
erreichen,
werden
unterschiedliche
Instrumente
eingesetzt.
Various
instruments
are
used
to
achieve
environmental
objectives.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
leistungsstarke
Umweltmanagementsysteme,
um
unsere
Umweltschutzziele
zu
erreichen.
We
have
strong
environmental
management
systems
in
place
to
ensure
we
achieve
our
goals.
CCAligned v1
Alle
Mitarbeiter
tragen
Verantwortung
für
das
Erreichen
der
Umweltschutzziele
von
Dillinger.
All
employees
bear
responsibility
for
the
attainment
of
Dillinger's
environmental-protection
targets.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Verringerung
unserer
spezifischen
Kohlendioxid-Emissionen
ist
eines
unserer
vorrangigen
Umweltschutzziele.
One
of
our
primary
environmental
protection
goals
is
to
continuously
decrease
our
specific
carbon
dioxide
emissions.
ParaCrawl v7.1
Die
Post
hat
sich
Umweltschutzziele
gesetzt
und
kontrolliert
den
CO2-Ausstoß
ihrer
Fahrzeugflotte.
Iceland
Post
has
adopted
environmental
policies
and
monitors
carbon
emissions
by
the
vehicle
fleet.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitarbeiter
tragen
Verantwortung
für
das
Erreichen
der
Umweltschutzziele
der
Dillinger
Hütte.
All
employees
are
responsible
for
achieving
the
environmental
objectives
of
Dillinger
Hütte.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einhaltung
dieser
Verpflichtung
werden
die
jährlichen
Umweltschutzziele
erarbeitet
und
überwacht.
It
will
develop
and
monitor
annual
environmental
objectives
and
targets
to
assist
in
meeting
this
commitment.
ParaCrawl v7.1
Slowenien
stellte
neue
Daten
mit
detaillierten
Angaben
über
die
Umweltschutzziele
der
Maßnahme
zur
Verfügung.
Slovenia
provided
new
information
detailing
the
environmental
protection
objectives
of
the
scheme.
DGT v2019
Nach
Randziffer
37
des
Gemeinschaftsrahmens
sind
ausschließlich
die
zur
Verwirklichung
der
Umweltschutzziele
erforderlichen
Investitionsmehrkosten
beihilfefähig.
Point
37
of
the
environmental
guidelines
establishes
that
eligible
costs
must
be
confined
strictly
to
the
extra
investment
costs
necessary
to
meet
the
environmental
objectives.
DGT v2019
Herr
Präsident,
die
Abfallwirtschaft
spielt
heute
für
die
Erreichung
möglichst
anspruchsvoller
Umweltschutzziele
eine
zentrale
Rolle.
Mr
President,
waste
management
is
now
central
to
achieving
the
highest
standards
of
environmental
protection.
Europarl v8
Ausgangspunkt
war
die
empirische
Feststellung,
dass
Unternehmen
Schwierigkeiten
bei
der
Entwicklung
betrieblicher
Umweltschutzziele
haben.
The
research
is
based
on
the
empirical
findings
that
companies
have
difficulties
in
developing
ecological
targets.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kooperation
mit
emovum
treibt
Hermes
seine
ehrgeizigen
Klima-
und
Umweltschutzziele
weiter
voran.
Thanks
to
this
cooperation,
Hermes
is
pushing
ahead
with
its
ambitious
climate
and
environmental
protection
goals.
ParaCrawl v7.1
Wir
lösen
Probleme,
indem
wir
Umweltschutzziele
und
die
entsprechenden
Aktionspläne
erstellen
und
ausführen.
Continuously
improve
subjects
by
creating
and
carrying
out
the
environmental
objectives,
and
their
action
plans
to
enhance
environmental
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltschutzziele
der
EU
können
nur
dann
vollständig
erreicht
werden,
wenn
sie
in
die
verschiedenen
Bereiche
der
Gemeinschaftspolitik
integriert
werden.
The
EU's
environmental
protection
goals
can
only
be
fully
achieved
if
they
are
integrated
into
the
various
sectors
of
Community
policy.
Europarl v8
Der
maximale
Einsatz
von
EGNOS
in
ganz
Europa
und
sogar
noch
weiter
bis
in
unsere
Nachbarländer
wird
sich
ganz
allgemein
auf
die
europäische
Wirtschaft
sowie
auf
die
Sicherheits-
und
Umweltschutzziele
sehr
positiv
auswirken
und
einen
besseren
Verkehrsfluss
im
Straßenverkehr
fördern.
The
deployment
of
EGNOS
to
its
maximum
extent
throughout
Europe
and
beyond
to
our
near
neighbours
will
have
a
major
beneficial
impact
on
the
broader
European
economy,
as
well
as
on
safety
and
environmental
objectives,
and
will
encourage
a
freer
traffic
flow
in
road
transport.
Europarl v8
Den
Verkauf
eines
höheren
Prozentsatzes
an
Zugmaschinen
im
Einklang
mit
den
großzügigeren
vorhergehenden
Emissionsgrenzwerten
zu
ermöglichen,
kommt
den
ökonomischen
Interessen
dieses
strategischen
Herstellungssektors
zu
Gute,
ohne
die
bereits
festgelegten
Umweltschutzziele
abzuändern.
Allowing
the
sale
of
a
higher
percentage
of
tractors
calibrated
to
the
old,
more
permissive
emission
limits
will
actually
serve
to
protect
the
economic
interests
of
this
strategic
manufacturing
sector,
without
altering
the
environmental
protection
objectives
that
have
already
been
laid
down.
Europarl v8
Nach
den
Ziffern
36
und
37
des
Gemeinschaftsrahmens
für
Umweltschutzbeihilfen
sind
Investitionen
beihilfefähig,
die
zur
Erfüllung
der
Umweltschutzziele
unbedingt
notwendig
sind.
In
accordance
with
point
36
and
37
of
the
guidelines
only
the
investments
that
are
strictly
necessary
in
order
to
meet
environmental
objectives
are
eligible
for
aid.
DGT v2019
Es
gibt
jedoch
keinen
Nachweis,
dass
die
Begünstigten
sich
gegenüber
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
verpflichtet
haben,
während
der
Dauer
der
Befreiungen
Umweltschutzziele
zu
erreichen.
However,
there
is
no
evidence
that
the
beneficiaries
concluded
any
agreements
with
the
Member
States
concerned
whereby
they
committed
to
achieve
environmental
protection
objectives
during
the
period
for
which
the
exemptions
applied.
DGT v2019
Unter
Randziffer
37
des
Gemeinschaftsrahmens
heißt
es:
„Beihilfefähig
sind
ausschließlich
die
zur
Verwirklichung
der
Umweltschutzziele
erforderlichen
Investitionsmehrkosten.“
Point
37
of
the
Guidelines
stipulates
that
‘eligible
costs
must
be
confined
strictly
to
the
extra
investment
costs
necessary
to
meet
the
environmental
objectives’.
DGT v2019
Gemäß
den
Ziffern
36
und
37
des
Gemeinschaftsrahmens
für
Umweltschutzbeihilfen
werden
Investitionen
in
Grundstücke
als
beihilfefähig
betrachtet,
wenn
diese
für
die
Erfüllung
der
Umweltschutzziele
unbedingt
notwendig
sind,
in
Gebäude,
Anlagen
und
Ausrüstungsgüter,
wenn
diese
auf
die
Verringerung
bzw.
Beseitigung
von
Verschmutzung
und
Schadstoffen
oder
zum
Schutz
der
Umwelt
auf
die
Anpassung
von
Produktionsverfahren
abzielen.
Point
36
and
37
define
the
eligible
cost
as
the
investments
in
land
which
are
strictly
necessary
in
order
to
meet
environmental
objectives,
investments
in
buildings,
plant
and
equipment
intended
to
reduce
or
eliminate
pollution
and
nuisances,
and
investments
to
adapt
production
methods
with
a
view
to
protecting
the
environment.
DGT v2019
Deswegen
fordere
ich
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
Abgeordneten
auf,
für
diese
strengen
Änderungsanträge
zu
stimmen,
mit
denen
Umweltschutzziele
erreicht
werden
sollen,
und
so
einen
wichtigen
Schritt
zur
Sicherheit
unserer
Umwelt
und
zur
Vermeidung
von
Katastrophen
zu
tun.
For
this
very
reason,
I
call
upon
my
fellow
Members
to
vote
in
favour
of
these
rigorous
amendments
aimed
at
achieving
environmental
protecting
objectives,
and
in
doing
so
to
take
a
major
step
towards
safeguarding
our
environment
and
preventing
disasters.
Europarl v8
Abschließend
hoffe
ich,
dass
die
Europäische
Union
und
die
USA
im
Mai
dieses
Jahres
in
Bonn
eine
Vereinbarung
schließen
werden,
mit
der
die
Erreichung
der
Umweltschutzziele
zur
Verringerung
der
Auswirkungen
der
weltweiten
Erwärmung
sichergestellt
werden
kann.
Finally,
I
hope
that
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
can
come
to
an
agreement
in
Bonn
in
May
of
this
year
so
as
to
guarantee
that
environmental
targets
to
reduce
the
effects
of
global
warming
can
be
reached.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
überzeugt,
dass
die
Senkung
der
CO2-Emissionen
oder
andere
Umweltschutzziele
in
diesem
Bereich
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
und
nicht
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
Angriff
genommen
werden
müssen.
I
am
therefore
convinced
that
the
reduction
of
CO2
emissions
or
other
environmental
goals
in
this
field
must
be
tackled
at
the
European
Union
level,
not
at
the
level
of
individual
Member
States.
Europarl v8
Um
einen
definitionsgemäßen
guten
Zustand
zu
erreichen,
müssen
wir
ausreichend
strenge
Umweltschutzziele
festlegen,
um
eine
Verschlechterung
zu
verhindern
und
um
Maßnahmen
für
eine
Erholung
der
Meere
und
ihre
Rückführung
auf
ein
nachhaltiges
Niveau
zu
ermöglichen.
To
achieve
good
status,
as
defined,
we
need
to
establish
sufficiently
stringent
conservation
objectives
to
prevent
deterioration
and
for
measures
for
the
recovery
of
the
seas
and
restoring
them
to
a
sustainable
level.
Europarl v8
Gleichwohl
befindet
sich
die
EU,
wie
auch
Kommissar
Dimas
feststellte,
mit
der
Verwirklichung
der
festgelegten
Umweltschutzziele
deutlich
im
Rückstand,
vor
allem
im
Bereich
der
Luftverschmutzung
und
den
damit
verbundenen
Problemen
wie
Treibhauseffekt,
Gesundheitsprobleme
und
saurer
Regen.
However,
as
Commissioner
Dimas
himself
mentioned,
the
EU
has
fallen
a
long
way
behind
its
schedule
for
reaching
the
environmental
protection
targets
it
originally
set,
especially
on
atmospheric
pollution,
with
all
the
associated
problems:
the
greenhouse
effect,
health
impairment
and
acid
rain.
Europarl v8