Übersetzung für "Umweltschonung" in Englisch

Auch sekundärseitig wird von uns auf bestmögliche Umweltschonung größten Wert gelegt.
Secondarily we also place great emphasis on the best possible environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Zur Umweltschonung wurden hochwertige und umweltfreundliche Materialien für den Innen- und Außenbereich genutzt.
In order to conserve the environment, high-quality and environmental-friendly materials were used for the inside and outside.
CCAligned v1

Zur Umweltschonung werden hochwertige und umweltfreundliche Materialien für den Innen- und Außenbereich verwendet.
In order to conserve the environment, high-quality and environmental-friendly materials were used for the inside and outside.
CCAligned v1

Das Handeln und die Prozesse sind von Nachhaltigkeit und Umweltschonung geprägt.
Actions and processes are characterised by sustainability and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Umweltschonung und Wirtschaftlichkeit sind keine Gegensätze.
Environmental and economic sustainability is no oxymoron.
ParaCrawl v7.1

Der sparsame Umgang mit knappen Ressourcen und die Umweltschonung liegen uns am Herzen.
Using natural resources efficiently and protecting the environment are very important to us.
ParaCrawl v7.1

Kosteneffizienz und Umweltschonung gehen hierbei Hand in Hand.
Cost-efficiency and environmental protection go hand in hand here.
ParaCrawl v7.1

Dabei unterstützt ProMinent seine Kunden hinsichtlich Sicherheit, Effizienz und Umweltschonung – weltweit.
Thereby, ProMinent supports its customers worldwide with regard to safety, efficiency and environmental compatibility.
ParaCrawl v7.1

Bei der Errichtung wurde durch den Gebrauch von Solarzellen, Windturbinen etc. sehr auf Umweltschonung geachtet.
During construction great environmental responsibility has been taken using solar panels, wind turbines etc.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke der Umweltschonung ist gar nicht so neu – aber aktuell wie nie zuvor.
The concept of protecting the environment is not really new - but it has never been as important.
CCAligned v1

Mit Systemvernetzung im Fahrzeug will Bosch darüber hinaus weitere Potenziale bei Effizienz und Umweltschonung heben.
By networking automotive systems, Bosch also wants to unlock further potential for efficiency and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sorgt eine gewissenhafte Abfalltrennung mit möglichst umfangreicher stofflicher Wiederverwertung für Ressourcen- und Umweltschonung.
In addition, conscientious separation of waste with the most extensive recycling of materials possible ensures protection of resources and the environment.
ParaCrawl v7.1

Die danach verfolgte Politik des sparsameren Umgangs mit den Energieressourcen im Verbund mit der Berücksichtigung des Aspekts der Umweltschonung machte die Suche nach alternativen Ver­kehrsarten erforderlich.
Subsequently, a policy which was more economical in the use energy resources, combined with increased consideration for the environment, necessitated the search for alternative forms of transport.
TildeMODEL v2018

Kurzfristig sollte die Kommission eine Strategie für den Einsatz von Wirtschaftsinstrumenten vorlegen, die auf eine bessere Umweltschonung abzielt und eine nichtdiskriminierende Harmonisierung der Verkehrsmärkte herbeiführt, und dabei folgende Möglichkeiten und Maßnahmen ins Kalkül ziehen:
In the immediate future, the Commission should frame a strategy consisting of economic instruments designed to ensure both greater respect for the environment and undistorted harmonization of the markets, to focus on the following potential measures:
TildeMODEL v2018

Die Substitution von Lacken, die mit organischen Lösemitteln verdünnt werden, durch wasserverdünnbare Systeme, wird aus den bekannten Gründen der Umweltschonung immer wichtiger.
For known reasons of environmental protection it is becoming ever more important to substitute water-dilutable systems for lacquers diluted with organic solvents.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu früher, als man ausschließlich mit lösungsmittelhaltigen Trennmitteln gearbeitet hat, versucht man heute anstelle der lösungsmittelhaltigen Trennmittel - zwecks Umweltschonung - Trennmittel auf wässriger Basis einzusetzen, beispielsweise solche, die als Trennmittelkomponente höhermolekulare Kohlenwasserstoffe enthalten.
In contradistinction to prior methods, in which solvent-containing release agents were used exclusively, present-day practice is to utilize release agents on an aqueous basis in order to reduce the harm to the environment as a replacement for the solvent based release agents, examples of such aqueous release agents being those containing high molecular hydrocarbons.
EuroPat v2

Die Substitution von Lacken, die mit organischen Lösemitteln verdünnt werden, durch wasserverdünnbare Systeme wird aus den bekannten Gründen der Umweltschonung immer wichtiger.
The substitution of lacquers that are diluted with organic solvents by water-dilutable systems is becoming more and more important for well-known reasons of environmental protection.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Abfall, zur Umweltschonung und zur Rückgewinnung wiederverwertbarer Stoffe wurde vorgeschlagen, Verpackungsmaterialien, Behälter für Lebensmittel, Eßgeschirr, wie Partygeschirr, Etiketten, insbesondere auf Flaschen und Flaschenkästen, aus Kunststoffen herzustellen, die bei neutralen pH-Werten und bei vom neutralen pH-Wert abweichenden Gebrauchsbedingungen wasserfest bzw. unlösbar sind, aber in entgegengesetztem pH-Bereich auflösbar sind.
In order to avoid waste, protect the environment and recover recyclable materials, it has been proposed that packing materials, food containers, plates and dishes, such as those used at parties, labels, particularly those on bottles and crates, be made from plastics materials, which are waterproof or insoluble at neutral pH-values and under use conditions diverging from the neutral pH-value, but which are soluble in the opposite pH-range.
EuroPat v2

Diese Daten können dann zur koordinierten Beeinflussung sämtlicher Komponenten des Antriebsstranges eingesetzt werden, so daß zwischen Wirkungsgrad, Abnutzungsminderung, Umweltschonung und Komfort eine alle diese Faktoren möglichst optimierende Steuerung der Antriebseinheit möglich ist.
These data may then be employed for the coordinated control of all units of the power train so that it is possible to achieve an optimized control of the driving unit in view of the efficiency, reduction in wear, protection of the environment and driver convenience.
EuroPat v2

Wir freuen uns, gemeinsam mit Ihnen durch mehr Nachhaltigkeit einen Teil zur Umweltschonung beitragen zu können.
We look forward to joining forces with you in our efforts for more sustainability as a contribution towards better environmental protection.
CCAligned v1

Die neuen Triebwerke überzeugen mit geringem Verbrauch und damit vorbildlicher Umweltschonung bei hoher Leistung und exzellentem Fahrspaß.
The new engines impress with a low fuel consumption, and therefore exemplary environmental compatibility, while delivering a high output and therefore outstanding driving pleasure.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtung ökologischer und ökonomischer Weitsicht wurde bereits bei der Gebäudeplanung und der Anschaffung der Produktionsanlagen der Gesichtspunkt der Energie- und Umweltschonung berücksichtigt.
Right from the building planning stage and acquisition of production machinery, the aspects of energy and environmental protection have been taken into account with ecological and economical foresight.
ParaCrawl v7.1

Sie alle kombinieren eine beeindruckende Fahrleistung mit temperamentvollem Antritt bereits bei niedrigen Drehzahlen und hohe Laufruhe mit geringem Verbrauch sowie vorbildliche Umweltschonung.
They all combine impressive performance with spirited response even at low engine speeds, and couple great running smoothness with low consumption and exemplary low environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Entwickelt für eine größtmögliche Umweltschonung, ist der TM1000 High Power Blue Tire die optimale Lösung für nachhaltige Landwirtschaft.
Developed to fully respect the environment, the TM1000 High Power Blue Tire is the perfect solution for sustainable farming.
ParaCrawl v7.1

Dies trägt ebenfalls zur Kraftstoffeinsparung und Umweltschonung bei: Da der Motor praktisch sofort zündet, werden auch in der Startphase die Emissionen minimiert.
This likewise contributes to fuel economy and environmental conservation: as the engine restarts practically instantly, emissions are also minimised during the starting phase.
ParaCrawl v7.1

Da sich die DK ausdrücklich der Umweltschonung verpflichtet hat, wird dieses Gas nach neuesten technischen Erkenntnissen so gereinigt, dass seine anschließende Emission völlig unbedenklich ist.
As DK feels committed to environmental protection, this gas has been purified according to state-of-the-art findings ensuring that its emission is completely harmless.
ParaCrawl v7.1