Übersetzung für "Umweltschonung" in Englisch
Auch
sekundärseitig
wird
von
uns
auf
bestmögliche
Umweltschonung
größten
Wert
gelegt.
Secondarily
we
also
place
great
emphasis
on
the
best
possible
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Zur
Umweltschonung
wurden
hochwertige
und
umweltfreundliche
Materialien
für
den
Innen-
und
Außenbereich
genutzt.
In
order
to
conserve
the
environment,
high-quality
and
environmental-friendly
materials
were
used
for
the
inside
and
outside.
CCAligned v1
Zur
Umweltschonung
werden
hochwertige
und
umweltfreundliche
Materialien
für
den
Innen-
und
Außenbereich
verwendet.
In
order
to
conserve
the
environment,
high-quality
and
environmental-friendly
materials
were
used
for
the
inside
and
outside.
CCAligned v1
Das
Handeln
und
die
Prozesse
sind
von
Nachhaltigkeit
und
Umweltschonung
geprägt.
Actions
and
processes
are
characterised
by
sustainability
and
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Umweltschonung
und
Wirtschaftlichkeit
sind
keine
Gegensätze.
Environmental
and
economic
sustainability
is
no
oxymoron.
ParaCrawl v7.1
Der
sparsame
Umgang
mit
knappen
Ressourcen
und
die
Umweltschonung
liegen
uns
am
Herzen.
Using
natural
resources
efficiently
and
protecting
the
environment
are
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Kosteneffizienz
und
Umweltschonung
gehen
hierbei
Hand
in
Hand.
Cost-efficiency
and
environmental
protection
go
hand
in
hand
here.
ParaCrawl v7.1
Dabei
unterstützt
ProMinent
seine
Kunden
hinsichtlich
Sicherheit,
Effizienz
und
Umweltschonung
–
weltweit.
Thereby,
ProMinent
supports
its
customers
worldwide
with
regard
to
safety,
efficiency
and
environmental
compatibility.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Errichtung
wurde
durch
den
Gebrauch
von
Solarzellen,
Windturbinen
etc.
sehr
auf
Umweltschonung
geachtet.
During
construction
great
environmental
responsibility
has
been
taken
using
solar
panels,
wind
turbines
etc.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke
der
Umweltschonung
ist
gar
nicht
so
neu
–
aber
aktuell
wie
nie
zuvor.
The
concept
of
protecting
the
environment
is
not
really
new
-
but
it
has
never
been
as
important.
CCAligned v1
Mit
Systemvernetzung
im
Fahrzeug
will
Bosch
darüber
hinaus
weitere
Potenziale
bei
Effizienz
und
Umweltschonung
heben.
By
networking
automotive
systems,
Bosch
also
wants
to
unlock
further
potential
for
efficiency
and
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sorgt
eine
gewissenhafte
Abfalltrennung
mit
möglichst
umfangreicher
stofflicher
Wiederverwertung
für
Ressourcen-
und
Umweltschonung.
In
addition,
conscientious
separation
of
waste
with
the
most
extensive
recycling
of
materials
possible
ensures
protection
of
resources
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
danach
verfolgte
Politik
des
sparsameren
Umgangs
mit
den
Energieressourcen
im
Verbund
mit
der
Berücksichtigung
des
Aspekts
der
Umweltschonung
machte
die
Suche
nach
alternativen
Verkehrsarten
erforderlich.
Subsequently,
a
policy
which
was
more
economical
in
the
use
energy
resources,
combined
with
increased
consideration
for
the
environment,
necessitated
the
search
for
alternative
forms
of
transport.
TildeMODEL v2018
Kurzfristig
sollte
die
Kommission
eine
Strategie
für
den
Einsatz
von
Wirtschaftsinstrumenten
vorlegen,
die
auf
eine
bessere
Umweltschonung
abzielt
und
eine
nichtdiskriminierende
Harmonisierung
der
Verkehrsmärkte
herbeiführt,
und
dabei
folgende
Möglichkeiten
und
Maßnahmen
ins
Kalkül
ziehen:
In
the
immediate
future,
the
Commission
should
frame
a
strategy
consisting
of
economic
instruments
designed
to
ensure
both
greater
respect
for
the
environment
and
undistorted
harmonization
of
the
markets,
to
focus
on
the
following
potential
measures:
TildeMODEL v2018
Die
Substitution
von
Lacken,
die
mit
organischen
Lösemitteln
verdünnt
werden,
durch
wasserverdünnbare
Systeme,
wird
aus
den
bekannten
Gründen
der
Umweltschonung
immer
wichtiger.
For
known
reasons
of
environmental
protection
it
is
becoming
ever
more
important
to
substitute
water-dilutable
systems
for
lacquers
diluted
with
organic
solvents.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
früher,
als
man
ausschließlich
mit
lösungsmittelhaltigen
Trennmitteln
gearbeitet
hat,
versucht
man
heute
anstelle
der
lösungsmittelhaltigen
Trennmittel
-
zwecks
Umweltschonung
-
Trennmittel
auf
wässriger
Basis
einzusetzen,
beispielsweise
solche,
die
als
Trennmittelkomponente
höhermolekulare
Kohlenwasserstoffe
enthalten.
In
contradistinction
to
prior
methods,
in
which
solvent-containing
release
agents
were
used
exclusively,
present-day
practice
is
to
utilize
release
agents
on
an
aqueous
basis
in
order
to
reduce
the
harm
to
the
environment
as
a
replacement
for
the
solvent
based
release
agents,
examples
of
such
aqueous
release
agents
being
those
containing
high
molecular
hydrocarbons.
EuroPat v2
Die
Substitution
von
Lacken,
die
mit
organischen
Lösemitteln
verdünnt
werden,
durch
wasserverdünnbare
Systeme
wird
aus
den
bekannten
Gründen
der
Umweltschonung
immer
wichtiger.
The
substitution
of
lacquers
that
are
diluted
with
organic
solvents
by
water-dilutable
systems
is
becoming
more
and
more
important
for
well-known
reasons
of
environmental
protection.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Abfall,
zur
Umweltschonung
und
zur
Rückgewinnung
wiederverwertbarer
Stoffe
wurde
vorgeschlagen,
Verpackungsmaterialien,
Behälter
für
Lebensmittel,
Eßgeschirr,
wie
Partygeschirr,
Etiketten,
insbesondere
auf
Flaschen
und
Flaschenkästen,
aus
Kunststoffen
herzustellen,
die
bei
neutralen
pH-Werten
und
bei
vom
neutralen
pH-Wert
abweichenden
Gebrauchsbedingungen
wasserfest
bzw.
unlösbar
sind,
aber
in
entgegengesetztem
pH-Bereich
auflösbar
sind.
In
order
to
avoid
waste,
protect
the
environment
and
recover
recyclable
materials,
it
has
been
proposed
that
packing
materials,
food
containers,
plates
and
dishes,
such
as
those
used
at
parties,
labels,
particularly
those
on
bottles
and
crates,
be
made
from
plastics
materials,
which
are
waterproof
or
insoluble
at
neutral
pH-values
and
under
use
conditions
diverging
from
the
neutral
pH-value,
but
which
are
soluble
in
the
opposite
pH-range.
EuroPat v2
Diese
Daten
können
dann
zur
koordinierten
Beeinflussung
sämtlicher
Komponenten
des
Antriebsstranges
eingesetzt
werden,
so
daß
zwischen
Wirkungsgrad,
Abnutzungsminderung,
Umweltschonung
und
Komfort
eine
alle
diese
Faktoren
möglichst
optimierende
Steuerung
der
Antriebseinheit
möglich
ist.
These
data
may
then
be
employed
for
the
coordinated
control
of
all
units
of
the
power
train
so
that
it
is
possible
to
achieve
an
optimized
control
of
the
driving
unit
in
view
of
the
efficiency,
reduction
in
wear,
protection
of
the
environment
and
driver
convenience.
EuroPat v2
Wir
freuen
uns,
gemeinsam
mit
Ihnen
durch
mehr
Nachhaltigkeit
einen
Teil
zur
Umweltschonung
beitragen
zu
können.
We
look
forward
to
joining
forces
with
you
in
our
efforts
for
more
sustainability
as
a
contribution
towards
better
environmental
protection.
CCAligned v1
Die
neuen
Triebwerke
überzeugen
mit
geringem
Verbrauch
und
damit
vorbildlicher
Umweltschonung
bei
hoher
Leistung
und
exzellentem
Fahrspaß.
The
new
engines
impress
with
a
low
fuel
consumption,
and
therefore
exemplary
environmental
compatibility,
while
delivering
a
high
output
and
therefore
outstanding
driving
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtung
ökologischer
und
ökonomischer
Weitsicht
wurde
bereits
bei
der
Gebäudeplanung
und
der
Anschaffung
der
Produktionsanlagen
der
Gesichtspunkt
der
Energie-
und
Umweltschonung
berücksichtigt.
Right
from
the
building
planning
stage
and
acquisition
of
production
machinery,
the
aspects
of
energy
and
environmental
protection
have
been
taken
into
account
with
ecological
and
economical
foresight.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
kombinieren
eine
beeindruckende
Fahrleistung
mit
temperamentvollem
Antritt
bereits
bei
niedrigen
Drehzahlen
und
hohe
Laufruhe
mit
geringem
Verbrauch
sowie
vorbildliche
Umweltschonung.
They
all
combine
impressive
performance
with
spirited
response
even
at
low
engine
speeds,
and
couple
great
running
smoothness
with
low
consumption
and
exemplary
low
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Entwickelt
für
eine
größtmögliche
Umweltschonung,
ist
der
TM1000
High
Power
Blue
Tire
die
optimale
Lösung
für
nachhaltige
Landwirtschaft.
Developed
to
fully
respect
the
environment,
the
TM1000
High
Power
Blue
Tire
is
the
perfect
solution
for
sustainable
farming.
ParaCrawl v7.1
Dies
trägt
ebenfalls
zur
Kraftstoffeinsparung
und
Umweltschonung
bei:
Da
der
Motor
praktisch
sofort
zündet,
werden
auch
in
der
Startphase
die
Emissionen
minimiert.
This
likewise
contributes
to
fuel
economy
and
environmental
conservation:
as
the
engine
restarts
practically
instantly,
emissions
are
also
minimised
during
the
starting
phase.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
DK
ausdrücklich
der
Umweltschonung
verpflichtet
hat,
wird
dieses
Gas
nach
neuesten
technischen
Erkenntnissen
so
gereinigt,
dass
seine
anschließende
Emission
völlig
unbedenklich
ist.
As
DK
feels
committed
to
environmental
protection,
this
gas
has
been
purified
according
to
state-of-the-art
findings
ensuring
that
its
emission
is
completely
harmless.
ParaCrawl v7.1