Übersetzung für "Umweltschadstoffe" in Englisch

Versuchen Sie die Gefährdung Ihrer Augen durch Umweltschadstoffe reduzieren, indem mit Rundum-Sonnenbrille.
Try to reduce the exposure of your eyes to environmental pollutants by wearing wrap-around sunglasses.
CCAligned v1

Zentraler Informationspool der Helmholtz-Gemeinschaft bündelt Wissen über Klimawandel, Naturgefahren und Umweltschadstoffe.
Central platform of the Helmholtz Association pools knowledge on climate change, natural hazards, and environmental pollutants.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe eines kostbaren Tulpenbaum-Extrakts werden Unreinheiten, Makeup und Umweltschadstoffe entfernt.
It eliminates impurities, makeup and pollutants with a precious tulip tree extract.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Umgebungsluft enthält Verunreinigungen wie Staubteilchen, Bakterien, Viren und Umweltschadstoffe.
Ambient air contains impure particles such as dust, bacteria, viruses and pollutants.
ParaCrawl v7.1

Die Reichhaltige Rezeptur enthält anti-oxidativ wirksame Aktivstoffe zur Stärkung der Abwehrkräfte gegen Umweltschadstoffe.
The intensive formula contains effective anti-oxidative active substances that strengthen the skin’s resistance to environmental pollutants.
ParaCrawl v7.1

Als Ursachen nennen Fachleute Umweltschadstoffe, Unterforderung des Immunsystems sowie neue Lebensgewohnheiten.
Experts cite environmental pollutants, not building up our immune systems, and new lifestyles as the cause.
ParaCrawl v7.1

Ich teste noch auf Umweltschadstoffe.
I'll do a scraping for environmental contaminants.
OpenSubtitles v2018

Europäische Länder haben auch erheblich in die Beobachtung und regelmäßige Berichterstattung über Umweltschadstoffe und Abfälle investiert.
European countries have also invested substantially in monitoring and regular reporting of environmental pollutants and wastes.
EUbookshop v2

Es können demzufolge niedermolekulare Antigene, wie beispielsweise Umweltschadstoffe so nicht bzw. nur schwer nachgewiesen werden.
Antigens with a low molecular weight, for example environmental pollutants, cannot consequently be detected, or can only be detected with difficulty.
EuroPat v2

Hilft, Umweltschadstoffe zu neutralisieren, die Kopfhaut und Haarfollikel schwächen oder schädigen können.
Neutralizing environmental pollutants that can weaken or damage the scalp and hair follicles
CCAligned v1

Diese beinhaltet völkerrechtlich bindende Verbote und Beschränkungen zur Herstellung und Anwendung ausgewählter persistenter Umweltschadstoffe.
This convention comprises international prohibitions and restrictions with respect to generating and applying selected persistent environmental pollutants.
ParaCrawl v7.1

Es gibt plausible Vermutungen, warum Umweltschadstoffe für diese Vorgänge eine Rolle spielen könnten.
There are plausible assumptions as to why environmental pollutants could play a role in these processes.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Umgebungsluft enthält Verunreinigungen, wie Staubteilchen, Bakterien, Viren und Umweltschadstoffe.
Natural ambient air includes impurities such as dust, germs, viruses, oxides and at worst toxic particles.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem hat Brasilien im ganzen Land damit begonnen, Maßnahmen gegen Umweltschadstoffe durchzusetzen.
Recently, throughout the nation, Brazil has begun cracking down on the enforcement of environmental pollutant measures.
ParaCrawl v7.1

Ob und inwieweit Umweltschadstoffe auch allergierelevante Stammzellen beeinflussen, wurde wissenschaftlich bislang nicht untersucht.
Until now, researchers had never investigated whether and to what extent environmental contaminants also affect allergy-relevant stem cells.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten von MTBE und sein natürlicher Abbau kann auch auf andere persistente Umweltschadstoffe übertragen werden.
MTBE's natural behaviour and its reduction through natural processes can also be transferred to other persistent environmental pollutants.
ParaCrawl v7.1

Auch genetische Faktoren und Umweltschadstoffe wie z.B. Dioxin, erhöhen die Anfälligkeit für eine Endometriose.
However, there are also genetic factors and toxic environmental factors, such as dioxin, which predispose certain women to endometriosis.
ParaCrawl v7.1

Ob und wieweit Umweltschadstoffe diesen Reife– und Entsendeprozess beeinflussen, wurde bislang nicht untersucht.
Until now, whether and to what extent environmental contaminants affect this maturation and release has not been investigated.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen befasst er sich mit der Verbesserung der Forschung und Information in Bezug auf Umweltschadstoffe und Krankheitsursachen sowie der Kommunikationsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten in den Bereichen Umwelt und Gesundheit.
It is principally concerned with improving information and research relating to environmental pollutants and disease causation, and enhancing environment health communication procedures between Member States.
Europarl v8

Ziel der Überwachung sollte die Aufdeckung der illegalen Behandlung von Tieren und die Kontrolle der Einhaltung der für Tierarzneimittel- und Pestizidrückstände geltenden Höchstwerte sowie der in den entsprechenden Vorschriften für Umweltschadstoffe festgelegten Höchstwerte sein.
Monitoring should be targeted at detecting illegal treatment of animals and at controlling compliance with the maximum residue limits for veterinary medicinal products, the maximum levels for pesticides and the maximum levels set in relevant legislation covering environmental contaminants.
Europarl v8

Dank der vorgesehenen Verfahren lässt sich Anhang I erforderlichenfalls durch spezifischere Bestimmungen mit dem Ziel vervollständigen, daß in den auf diese Weise gewonnenen Erzeugnissen bestimmte Rückstände chemisch-synthetischer Stoffe, die aus anderen Quellen als der Landwirtschaft stammen (Belastung durch Umweltschadstoffe), nicht mehr vorhanden sein werden.
Whereas the procedures laid down make possible, if this appears necessary, the addition to Annex I of more specific provisions aimed at avoiding the presence of certain residues of synthetic chemicals from sources other than agriculture (environmental contamination) in the products obtained by such production methods;
JRC-Acquis v3.0

Der Rat fordert die Kommission auf, die Notwendigkeit harmonisierter Regeln für amtliche Kontrollen oder die Überwachung der Anwesenheit von Umweltschadstoffe in Lebensmitteln sowie von Maßnahmen im Falle von Verstößen gegen Gemeinschaftsbestimmungen zu prüfen, und entsprechende Vorschläge zu unterbreiten.
The Council invites the Commission to consider the need for harmonised rules for official controls on or surveillance of the presence of environmental contaminants in food and for measures to be taken in cases of non-compliance with Community requirements and, if appropriate, to make relevant proposals.
TildeMODEL v2018

Nachweislich lässt sich während der Ernte von Futtermitteln pflanzlichen Ursprungs eine Belastung durch Umweltschadstoffe — beispielsweise durch Knochenspuren — nicht vermeiden.
It has been demonstrated that environmental contamination during harvesting of feed materials of plant origin by for example bone spicules cannot be avoided.
DGT v2019

So sollten z.B. die im Wege des Biomonitoring des Menschen (HBM)11 erhobenen, repräsentativen Daten über die tatsächliche Belastung durch Umweltschadstoffe und potenzielle Auswirkungen solcher Schadstoffe auf die Gesundheit auf vergleichbare Art und Weise gesammelt werden.
In particular, representative data on actual human exposure to environmental pollutants and potential health effects of such pollutants generated by Human Biomonitoring (HBM)11 should be gathered in a comparable manner.
TildeMODEL v2018

Sowohl der Rat als auch das Parlament haben festgestellt, dass im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms (2007-2013)13 in den Bereichen Biomonitoring des Menschen, Luftqualität in Innenräumen und langfristige Wirkung einer frühzeitigen Belastung durch Umweltschadstoffe weitere Bemühungen erforderlich sind.
Both Council and Parliament supported the need for further efforts in this area under the Seventh Framework Programme of Research (FP7) (2007-2013)13, such as human biomonitoring, indoor air quality and long-term health impacts of early exposures to environmental stressors.
TildeMODEL v2018