Übersetzung für "Umweltschädlichkeit" in Englisch
Die
Lederproduktion
wird
oft
wegen
ihrer
Umweltschädlichkeit
kritisiert.
The
production
of
leather
is
often
criticized
on
the
grounds
that
it
is
a
polluting
product.
ParaCrawl v7.1
In
Einklang
mit
seinen
Umwelt-
und
Nachhaltigkeitsstrategien
strebte
das
Unternehmen
minimale
Umweltschädlichkeit
an.
In
line
with
its
own
environmental
and
sustainability
policies,
the
company
sought
minimal
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
So
kommen
Schwermetallsalze
und
polyhalogenierte
Verbindungen
wegen
ihrer
Umweltschädlichkeit
für
Verbrauchsmaterialien
nicht
mehr
in
Frage.
Salts
of
heavy
metals
and
polyhalogenated
compounds
are
no
longer
considered
for
consumer
materials
because
of
environmental
damage.
EuroPat v2
Hinzu
kommen
die
Umweltschädlichkeit
der
Dämpfe
und
die
damit
verbundenen
Gesundheitsrisiken
für
das
Bedienungspersonal.
Another
critical
aspect
is
that
the
vapors
are
harmful
to
the
environment
and
therefore
pose
health
risks
to
the
operating
staff.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
Nitramine
und
ihrer
Reaktionsprodukte
nach
einer
Detonation
besteht
in
deren
Toxizität
und
Umweltschädlichkeit.
A
drawback
of
these
nitroamines
and
their
reaction
products
following
a
detonation
resides
in
their
toxicity
and
in
the
ecological
damage
caused
thereby.
EuroPat v2
Alle
in
der
Union
gefertigten
Neufahrzeuge
werden
die
technischen
Vorschriften
und
Maßnahmen
erfüllen
müssen,
mit
denen
ihre
Umweltschädlichkeit
verringert,
ihr
Lärmpegel
gesenkt
und
die
Verkehrssicherheit
erhöht
wird.
All
new
vehicles
manufactured
in
the
Union
will
be
subject
to
compliance
with
the
technical
requirements
and
measures
which
will
reduce
their
environmental
impact,
decrease
associated
noise
pollution
and
increase
their
road
safety.
Europarl v8
Bei
Verflüssigungssätzen
gibt
es
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
Kältemitteln
nicht
eigentumsrechtlich
geschützte
Technologien
zur
Verringerung
unmittelbarer
Treibhausgasemissionen
durch
den
Einsatz
von
Kältemitteln
mit
geringerer
Umweltschädlichkeit.
As
regards
condensing
units,
non-proprietary
technologies
exist
that
reduce
the
direct
greenhouse
gas
emissions
related
to
the
use
of
refrigerants
through
the
use
of
refrigerants
with
reduced
harmful
impact
on
the
environment.
DGT v2019
Gleichwohl
sollte
im
Rahmen
der
Ökodesign-Anforderungen
für
Verflüssigungssätze
und
Prozesskühler
eine
Belohnung
vorgesehen
werden,
um
eine
Marktlenkung
hin
zur
Entwicklung
von
Technologien
auf
Grundlage
des
Einsatzes
von
Kältemitteln
mit
geringerer
Umweltschädlichkeit
zu
bewirken,
denn
eine
Belohnung
würde
geringere
Mindestanforderungen
an
die
Energieeffizienz
von
Verflüssigungssätzen
und
Prozesskühlern
zur
Folge
haben,
bei
denen
der
Einsatz
von
Kältemitteln
mit
geringem
Treibhauspotenzial
beabsichtigt
ist.
However,
a
bonus
should
be
proposed
under
the
ecodesign
requirements
for
condensing
units
and
process
chillers
to
steer
the
market
towards
the
development
of
technologies
based
on
the
use
of
refrigerants
with
reduced
harmful
impact
on
the
environment,
as
a
bonus
would
lead
to
lower
minimum
energy
efficiency
requirements
for
condensing
units
and
process
chillers
intended
to
be
used
with
low
GWP
refrigerants.
DGT v2019
Außerdem
gibt
es
keine
Untersuchungen,
die
Aufschluss
geben
über
die
Umweltschädlichkeit
der
einzelnen
Verkehrsträger
und
bezüglich
des
Straßenverkehrssektors
zwischen
der
vom
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
und
der
vom
öffentlichen
Verkehr
verursachten
Umweltverschmutzung
differenzieren.
The
communication
also
fails
to
present
studies
showing
each
mode
of
transport's
impact
on
pollution
and,
within
the
road
transport
sector,
making
a
distinction
between
the
use
of
private
vehicles
and
public
transport.
TildeMODEL v2018
Außerdem
gibt
es
keine
Untersuchungen,
die
Aufschluss
geben
über
die
Umweltschädlichkeit
der
einzelnen
Verkehrsträger
und
bezüglich
des
Straßenverkehrssektors
zwischen
der
vom
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
und
der
vom
öffentlichen
Verkehr
verursachten
Umweltverschmutzung
differenzieren.
The
communication
also
fails
to
present
studies
showing
each
mode
of
transport's
impact
on
pollution
and,
within
the
road
transport
sector,
making
a
distinction
between
the
use
of
private
vehicles
and
public
transport.
TildeMODEL v2018
Für
2
Kandidatenstoffe,
für
die
wissenschaftliche
Beweise
für
ihre
endokrine
Wirkung
oder
potenzielle
endokrine
Wirkung
vorliegen
und
die
weder
Beschränkungen
unterliegen,
noch
eingestuft
oder
durch
bestehende
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
geregelt
sind
(siehe
Anhang
1
Tabelle
2,
schattiert
wiedergegebene
Stoffe),
wird
die
Kommission
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auffordern,
eine
Einstufung
gemäß
der
Richtlinie
67/548
unter
Verwendung
bestehender
Testergebnisse
über
Kanzerogenität,
Fortpflanzungsgefährdung
und
Umweltschädlichkeit
vorzunehmen.
For
2
candidate
substances
for
which
there
is
scientific
evidence
of
ED
or
potential
ED
and
which
are
neither
restricted,
classified
nor
being
addressed
under
existing
Community
legislation,
(see
Annex
1,
Table
2,
shaded
substances),
the
Commission
will
invite
the
Member
State
Competent
Authorities
to
carry
out
classification
under
Dir
67/548
using
existing
test
results
for
carcinogenicity,
reproductive
toxicity
and
danger
to
the
environment.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
kann
den
Verbrauchern
versichert
werden,
dass
bestimmte
negative
Eigenschaften,
mit
denen
die
Erzeugnisse
möglicherweise
in
Verbindung
gebracht
werden,
beispielsweise
was
die
Umweltschädlichkeit
und
die
mangelnde
Sicherheit
der
Produkte
betrifft,
nicht
auf
diejenigen
zutreffen,
welche
von
Erzeugern
oder
Einzelhändlern
gekauft
werden,
die
sich
an
diese
Kodices
halten.
This
may
reassure
consumers
that
certain
negative
attributes
possibly
associated
with
the
products,
for
instance
in
terms
of
environment
and
safety,
do
not
apply
to
those
purchased
from
producers
or
retailers
who
adhere
to
the
Codes.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
wurde
eine
Verpackungssteuer
eingeführt,
die
sich
nach
dem
Material,
der
Umweltschädlichkeit
und
dem
Gewicht
der
Verpackung
richtet.
In
Denmark,
a
packaging
tax
has
been
adopted
on
the
basis
of
the
material,
environmental
burden
and
weight
of
the
packaging.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
der
verschiedenen
Möglichkeiten
sollte
bei
Inhalationsgeräten
der
Einsatz
von
Treibgasen,
insbesondere
solcher,
deren
Umweltschädlichkeit
erkannt
wurde,
vermieden
werden.
Despite
the
numerous
possibilities
in
connection
with
inhalators
the
use
of
propellants,
particularly
those
prejudicial
to
the
environment,
must
be
avoided.
EuroPat v2
Zusätze
von
Kadmium,
Thallium,
Zink,
Blei,
Zinn
und
Wismut
sind
vorgeschlagen
worden
(DE
2
707
203),
um
im
Interesse
geringer
Umweltschädlichkeit
und
besserer
Luftbeständigkeit
der
Füllsubstanzen
den
Quecksilberanteil
in
den
Natriumdampf-Hochdrucklampen
zu
verringern.
Additions
of
cadmium,
thallium,
zinc,
lead,
tin
and
bismuth
have
been
disclosed
(DE
2
707
203)
in
order
to
reduce
the
mercury
content
in
high-pressure
sodium
vapor
lamps
in
the
interest
of
reducing
environmental
harm
and
providing
improved
resistance
of
the
filler
substances
to
air.
EuroPat v2
Ein
geschärftes
Bewußtsein
für
die
Umweltschädlichkeit
dieser
Stoffe
hat
zusammen
mit
spezifischen
Maßnahmen
zur
Unterbringung
bzw.
Verhütung
unkontrollierter
Abfallbeseitigung
und
dem
erhöhten
Wissensbedarf
hinsichtlich
der
Eigenschaften
dieser
Stoffe
die
Erkenntnis
gefördert,
daß
ausgesprochen
umfangreiche
Mengen
solcher
Abfälle
anfallen.
As
the
first
twoyearly
reports
to
be
made
by
the
Member
States
to
the
Commission
on
the
operation
of
this
Directive
are
not
due
until
October
1987,
it
is
still
too
early
to
say
how
far
the
procedures
laid
down
in
the
Directive
have
helped
to
reduce
environmental
risks
in
transfrontier
shipments
of
waste.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Umweltschädlichkeit
und
Giftigkeit
von
chromhaltigen
Lösungen,
insbesondere
von
Cr
6+
-Ionen,
laufen
seit
Jahren
intensive
Bemühungen,
kostengünstige
und
für
die
Serienproduktion
geeignete
Beschichtungsverfahren
zu
entwickeln,
die
auch
ohne
Einsatz
von
Chrom
einen
der
Chromatierung
gleichwertigen
Korrosionsschutz
ermöglichen.
As
a
result
of
chromium-containing
solutions
being
harmful
to
the
environment
and
being
toxic,
in
particular
from
Cr
6+
-ions,
for
years
there
have
been
intensive
efforts
to
develop
economical
coating
methods
suitable
for
line
production,
which
enable
protection
against
corrosion
which
is
equivalent
to
chromating,
also
without
the
use
of
chromium.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
alternative
energetische
Wirkmasse
bereitzustellen,
welche
einfach
herzustellen
ist
und
eine
hohe
Leistungsfähigkeit
bei
sicherer
Handhabbarkeit
und
hoher
thermischer
Stabilität
sowie
vertretbarer
Umweltschädlichkeit
aufweist.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
alternative
energetic
active
mass
which
is
easy
to
synthesize
and
exhibits
high
efficiency
together
with
safe
handling
and
high
thermal
stability
and
also
causes
an
acceptable
degree
of
ecological
damage.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
könnten
auch
mit
Wasser
mischbare
Lösemittel
eingesetzt
werden,
was
aber
wegen
der
Umweltschädlichkeit
nicht
bevorzugt
wird.
For
this
purpose,
it
would
also
be
possible
to
employ
water-miscible
solvents,
which,
however,
is
not
preferred
due
to
the
harmful
effect
on
the
environment.
EuroPat v2
Die
Anwendung
derartiger
Bäder
im
großen
Umfang
kann
jedoch
nicht
ernsthaft
in
Erwägung
gezogen
werden,
da
die
Becken
periodisch
geleert
werden
müssen,
um
die
Behandlungsbäder
zu
erneuern,
so
dass
erhebliche
Mengen
an
Antibiotika,
deren
Umweltschädlichkeit
erwiesen
ist,
in
die
freie
Natur
gebracht
werden.
However,
extensive
use
of
these
foot
baths
cannot
be
seriously
considered
as
the
tanks
have
to
be
emptied
periodically
in
order
to
renew
the
treatment
baths,
so
considerable
quantities
of
antibiotics,
which
are
proven
to
pollute
the
environment,
are
released
into
the
open
countryside.
EuroPat v2
Zur
Überwindung
der
aus
den
bisher
gebräuchlichen
Salzbad-Abkühlverfahren
bekannten
Nachteile,
wie
z.B.
hohe
Umweltschädlichkeit,
Reinheitsprobleme
des
Salzbades,
Reinigungsprobleme
bei
den
Bauteilen
und
Kostenintensität,
wurden
sogenannte
trockene
Zwischenstufen-Vergütungsverfahren
entwickelt.
To
overcome
the
disadvantages
known
from
salt
bath
cooling
methods
that
have
been
used
up
to
now,
such
as
harmfulness
to
the
environment,
purity
problems
in
the
salt
bath,
purity
problems
in
the
parts
and
cost
intensity,
so-called
dry
austempering
methods
have
been
developed.
EuroPat v2
Alle
diese
aufgezählten
Nachteile
der
herkömmlichen
PVC-Gewebebandhalteschlaufe
-
Umweltschädlichkeit
und
Gesundheitsgefährdung,
Instabilität
und
damit
verbundene
Reißgefahr,
Wartungs-
und
Reinigungsaufwand
sowie
kürzere
Lebensdauer
-
galt
es
bei
der
Entwicklung
der
neue
Halteschlaufe
auszuschalten.
In
developing
the
new
passenger
strap,
the
aim
was
to
rule
out
all
the
above-mentioned
disadvantages
of
conventional
PVC
belt
webbing
passenger
straps
–
damaging
to
the
environment
and
health-threatening,
instability
and
hence
risk
of
breaking,
high
maintenance
and
cleaning
expenditure
and
shorter
operating
life.
ParaCrawl v7.1
Im
europäischen
Klima
hat
es
einen
vergleichbaren
Wirkungsgrad
wie
die
etablierten
Lösungen
R134a
oder
R1234yf,
ohne
deren
Nachteile
wie
das
relativ
hohe
Treibhauspotenzial
von
Fluor-Kältemitteln
oder
die
leichte
Entflammbarkeit
und
Umweltschädlichkeit
des
Zerfallsprodukts
Trifluoressigsäure.
Under
European
climate
conditions,
it
has
a
comparable
efficiency
to
that
of
the
established
solutions
R134a
and
R1234yf,
but
without
their
drawbacks,
such
as
the
relatively
high
greenhouse
potential
of
fluorinated
refrigerants
and
the
high
flammability
and
environmental
harmfulness
of
the
decomposition
product
trifluoroacetic
acid.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
einerseits
darum,
die
Toxizität
und
Umweltschädlichkeit
der
Ätzlösungen
und
somit
auch
die
Entsorgungskosten
der
Restlösungen
zu
verringern.
Here,
one
aim
is
to
reduce
the
toxicity
and
environmental
impact
of
etching
solutions,
thus
also
reducing
the
costs
of
disposing
of
the
residual
solutions.
ParaCrawl v7.1