Übersetzung für "Umweltschädlichkeit" in Englisch

Die Lederproduktion wird oft wegen ihrer Umweltschädlichkeit kritisiert.
The production of leather is often criticized on the grounds that it is a polluting product.
ParaCrawl v7.1

In Einklang mit seinen Umwelt- und Nachhaltigkeitsstrategien strebte das Unternehmen minimale Umweltschädlichkeit an.
In line with its own environmental and sustainability policies, the company sought minimal environmental impact.
ParaCrawl v7.1

So kommen Schwermetallsalze und polyhalogenierte Verbindungen wegen ihrer Umweltschädlichkeit für Verbrauchsmaterialien nicht mehr in Frage.
Salts of heavy metals and polyhalogenated compounds are no longer considered for consumer materials because of environmental damage.
EuroPat v2

Hinzu kommen die Umweltschädlichkeit der Dämpfe und die damit verbundenen Gesundheitsrisiken für das Bedienungspersonal.
Another critical aspect is that the vapors are harmful to the environment and therefore pose health risks to the operating staff.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieser Nitramine und ihrer Reaktionsprodukte nach einer Detonation besteht in deren Toxizität und Umweltschädlichkeit.
A drawback of these nitroamines and their reaction products following a detonation resides in their toxicity and in the ecological damage caused thereby.
EuroPat v2

Alle in der Union gefertigten Neufahrzeuge werden die technischen Vorschriften und Maßnahmen erfüllen müssen, mit denen ihre Umweltschädlichkeit verringert, ihr Lärmpegel gesenkt und die Verkehrssicherheit erhöht wird.
All new vehicles manufactured in the Union will be subject to compliance with the technical requirements and measures which will reduce their environmental impact, decrease associated noise pollution and increase their road safety.
Europarl v8

Bei Verflüssigungssätzen gibt es im Zusammenhang mit der Verwendung von Kältemitteln nicht eigentumsrechtlich geschützte Technologien zur Verringerung unmittelbarer Treibhausgasemissionen durch den Einsatz von Kältemitteln mit geringerer Umweltschädlichkeit.
As regards condensing units, non-proprietary technologies exist that reduce the direct greenhouse gas emissions related to the use of refrigerants through the use of refrigerants with reduced harmful impact on the environment.
DGT v2019

Gleichwohl sollte im Rahmen der Ökodesign-Anforderungen für Verflüssigungssätze und Prozesskühler eine Belohnung vorgesehen werden, um eine Marktlenkung hin zur Entwicklung von Technologien auf Grundlage des Einsatzes von Kältemitteln mit geringerer Umweltschädlichkeit zu bewirken, denn eine Belohnung würde geringere Mindestanforderungen an die Energieeffizienz von Verflüssigungssätzen und Prozesskühlern zur Folge haben, bei denen der Einsatz von Kältemitteln mit geringem Treibhauspotenzial beabsichtigt ist.
However, a bonus should be proposed under the ecodesign requirements for condensing units and process chillers to steer the market towards the development of technologies based on the use of refrigerants with reduced harmful impact on the environment, as a bonus would lead to lower minimum energy efficiency requirements for condensing units and process chillers intended to be used with low GWP refrigerants.
DGT v2019

Außerdem gibt es keine Untersuchungen, die Aufschluss geben über die Umweltschädlichkeit der einzelnen Verkehrsträger und bezüglich des Straßen­verkehrssektors zwischen der vom motorisierten Individualverkehr (MIV) und der vom öffentlichen Verkehr verursachten Umweltverschmutzung differenzieren.
The communication also fails to present studies showing each mode of transport's impact on pollution and, within the road transport sector, making a distinction between the use of private vehicles and public transport.
TildeMODEL v2018

Außerdem gibt es keine Untersuchungen, die Aufschluss geben über die Umweltschädlichkeit der einzelnen Verkehrsträger und bezüglich des Straßen­verkehrssektors zwischen der vom motorisierten Individualverkehr (MIV) und der vom öffent­lichen Verkehr verursachten Umweltverschmutzung differenzieren.
The communication also fails to present studies showing each mode of transport's impact on pollution and, within the road transport sector, making a distinction between the use of private vehicles and public transport.
TildeMODEL v2018

Für 2 Kandidatenstoffe, für die wissenschaftliche Beweise für ihre endokrine Wirkung oder potenzielle endokrine Wirkung vorliegen und die weder Beschränkungen unterliegen, noch eingestuft oder durch bestehende gemeinschaftliche Rechtsvorschriften geregelt sind (siehe Anhang 1 Tabelle 2, schattiert wiedergegebene Stoffe), wird die Kommission die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auffordern, eine Einstufung gemäß der Richtlinie 67/548 unter Verwendung bestehender Testergebnisse über Kanzerogenität, Fortpflanzungsgefährdung und Umweltschädlichkeit vorzunehmen.
For 2 candidate substances for which there is scientific evidence of ED or potential ED and which are neither restricted, classified nor being addressed under existing Community legislation, (see Annex 1, Table 2, shaded substances), the Commission will invite the Member State Competent Authorities to carry out classification under Dir 67/548 using existing test results for carcinogenicity, reproductive toxicity and danger to the environment.
TildeMODEL v2018

Hierdurch kann den Verbrauchern versichert werden, dass bestimmte negative Eigenschaften, mit denen die Erzeugnisse möglicherweise in Verbindung gebracht werden, beispielsweise was die Umweltschädlichkeit und die mangelnde Sicherheit der Produkte betrifft, nicht auf diejenigen zutreffen, welche von Erzeugern oder Einzelhändlern gekauft werden, die sich an diese Kodices halten.
This may reassure consumers that certain negative attributes possibly associated with the products, for instance in terms of environment and safety, do not apply to those purchased from producers or retailers who adhere to the Codes.
TildeMODEL v2018

In Dänemark wurde eine Verpackungssteuer eingeführt, die sich nach dem Material, der Umweltschädlichkeit und dem Gewicht der Verpackung richtet.
In Denmark, a packaging tax has been adopted on the basis of the material, environmental burden and weight of the packaging.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet der verschiedenen Möglichkeiten sollte bei Inhalationsgeräten der Einsatz von Treibgasen, insbesondere solcher, deren Umweltschädlichkeit erkannt wurde, vermieden werden.
Despite the numerous possibilities in connection with inhalators the use of propellants, particularly those prejudicial to the environment, must be avoided.
EuroPat v2

Zusätze von Kadmium, Thallium, Zink, Blei, Zinn und Wismut sind vorgeschlagen worden (DE 2 707 203), um im Interesse geringer Umweltschädlichkeit und besserer Luftbeständigkeit der Füllsubstanzen den Quecksilberanteil in den Natriumdampf-Hochdrucklampen zu verringern.
Additions of cadmium, thallium, zinc, lead, tin and bismuth have been disclosed (DE 2 707 203) in order to reduce the mercury content in high-pressure sodium vapor lamps in the interest of reducing environmental harm and providing improved resistance of the filler substances to air.
EuroPat v2

Ein geschärftes Bewußtsein für die Umweltschädlichkeit dieser Stoffe hat zusammen mit spezifischen Maßnahmen zur Unterbringung bzw. Verhütung unkontrollierter Abfallbeseitigung und dem erhöhten Wissensbedarf hinsichtlich der Eigenschaften dieser Stoffe die Erkenntnis gefördert, daß ausgesprochen umfangreiche Mengen solcher Abfälle anfallen.
As the first two­yearly reports to be made by the Member States to the Commission on the operation of this Directive are not due until October 1987, it is still too early to say how far the procedures laid down in the Directive have helped to reduce environmental risks in transfrontier shipments of waste.
EUbookshop v2

Aufgrund der Umweltschädlichkeit und Giftigkeit von chromhaltigen Lösungen, insbesondere von Cr 6+ -Ionen, laufen seit Jahren intensive Bemühungen, kostengünstige und für die Serienproduktion geeignete Beschichtungsverfahren zu entwickeln, die auch ohne Einsatz von Chrom einen der Chromatierung gleichwertigen Korrosionsschutz ermöglichen.
As a result of chromium-containing solutions being harmful to the environment and being toxic, in particular from Cr 6+ -ions, for years there have been intensive efforts to develop economical coating methods suitable for line production, which enable protection against corrosion which is equivalent to chromating, also without the use of chromium.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine alternative energetische Wirkmasse bereitzustellen, welche einfach herzustellen ist und eine hohe Leistungsfähigkeit bei sicherer Handhabbarkeit und hoher thermischer Stabilität sowie vertretbarer Umweltschädlichkeit aufweist.
It is an object of the present invention to provide an alternative energetic active mass which is easy to synthesize and exhibits high efficiency together with safe handling and high thermal stability and also causes an acceptable degree of ecological damage.
EuroPat v2

Zu diesem Zwecke könnten auch mit Wasser mischbare Lösemittel eingesetzt werden, was aber wegen der Umweltschädlichkeit nicht bevorzugt wird.
For this purpose, it would also be possible to employ water-miscible solvents, which, however, is not preferred due to the harmful effect on the environment.
EuroPat v2

Die Anwendung derartiger Bäder im großen Umfang kann jedoch nicht ernsthaft in Erwägung gezogen werden, da die Becken periodisch geleert werden müssen, um die Behandlungsbäder zu erneuern, so dass erhebliche Mengen an Antibiotika, deren Umweltschädlichkeit erwiesen ist, in die freie Natur gebracht werden.
However, extensive use of these foot baths cannot be seriously considered as the tanks have to be emptied periodically in order to renew the treatment baths, so considerable quantities of antibiotics, which are proven to pollute the environment, are released into the open countryside.
EuroPat v2

Zur Überwindung der aus den bisher gebräuchlichen Salzbad-Abkühlverfahren bekannten Nachteile, wie z.B. hohe Umweltschädlichkeit, Reinheitsprobleme des Salzbades, Reinigungsprobleme bei den Bauteilen und Kostenintensität, wurden sogenannte trockene Zwischenstufen-Vergütungsverfahren entwickelt.
To overcome the disadvantages known from salt bath cooling methods that have been used up to now, such as harmfulness to the environment, purity problems in the salt bath, purity problems in the parts and cost intensity, so-called dry austempering methods have been developed.
EuroPat v2

Alle diese aufgezählten Nachteile der herkömmlichen PVC-Gewebebandhalteschlaufe - Umweltschädlichkeit und Gesundheitsgefährdung, Instabilität und damit verbundene Reißgefahr, Wartungs- und Reinigungsaufwand sowie kürzere Lebensdauer - galt es bei der Entwicklung der neue Halteschlaufe auszuschalten.
In developing the new passenger strap, the aim was to rule out all the above-mentioned disadvantages of conventional PVC belt webbing passenger straps – damaging to the environment and health-threatening, instability and hence risk of breaking, high maintenance and cleaning expenditure and shorter operating life.
ParaCrawl v7.1

Im europäischen Klima hat es einen vergleichbaren Wirkungsgrad wie die etablierten Lösungen R134a oder R1234yf, ohne deren Nachteile wie das relativ hohe Treibhauspotenzial von Fluor-Kältemitteln oder die leichte Entflammbarkeit und Umweltschädlichkeit des Zerfallsprodukts Trifluoressigsäure.
Under European climate conditions, it has a comparable efficiency to that of the established solutions R134a and R1234yf, but without their drawbacks, such as the relatively high greenhouse potential of fluorinated refrigerants and the high flammability and environmental harmfulness of the decomposition product trifluoroacetic acid.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es einerseits darum, die Toxizität und Umweltschädlichkeit der Ätzlösungen und somit auch die Entsorgungskosten der Restlösungen zu verringern.
Here, one aim is to reduce the toxicity and environmental impact of etching solutions, thus also reducing the costs of disposing of the residual solutions.
ParaCrawl v7.1