Übersetzung für "Umweltgutachten" in Englisch

Sie sind für das Umweltgutachten zuständig, das uns im Weg steht.
You're in charge of the environmental survey that's standing in our way.
OpenSubtitles v2018

Hauptgeschäftsfelder sind dabei Sicherheitsanalysen, Umweltgutachten und Kapazitätsberechnungen sowie Marktstudien und Verkehrsprognosen.
Main business segments are security analyses, environmental impact assessments and capacity computations as well as market studies and traffic forecasts.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden Daten aus Gäste, Einwohner, Wirtschafts- und Umweltgutachten gesammelt und unabhängig voneinander analysiert.
For this purpose, data were assembled from expert papers on the catering trade, the population, the economy and the environment, and separately analysed.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wurde zunächst ein externes Umweltgutachten erstellt und das Areal mithilfe von Bodenproben analysiert.
To this end, an external environmental impact assessment was carried out and soil samples from the site were analyzed.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass die Deponie in einem Naturschutzgebiet liegt, ist an sich keine Verletzung der EU-Rechtsvorschriften, vorausgesetzt natürlich, dass die übrigen Regeln eingehalten werden und die zuständigen nationalen Behörden ein ordentliches Umweltgutachten erstellen und die notwendigen Abmilderungs- sowie Ausgleichsmaßnahmen durchführen.
The fact that the landfill is situated in a nature protected area is not, in itself, a breach of EU legislation, provided, of course, that other rules are applied and that the competent national authorities carry out an appropriate environment assessment and implement the necessary mitigation and also compensation measures.
Europarl v8

Durch die Beschleunigung von Umweltgutachten, Genehmigungsverfahren und Landerwerb können Kosten und Verzögerungen, die bereits vor dem Bau entstehen, minimiert werden.
Accelerating environmental reviews, approval processes, and land acquisition can minimize the costs and delays that mount before ground is ever broken.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund ist es wichtig, unparteiische Umweltgutachten in Auftrag zu geben, damit die Risiken bewertet und gegen die Vorteile abgewogen werden können.
For this reason it is important to have impartial environmental reports produced, so that the risks may be established and weighed up against the benefits.
Europarl v8

In den vergangenen Jahren hat eine steigende Zahl von Regierungen das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) gebeten, Umweltgutachten nach einem Konflikt zu erstellen.
In recent years, an increasing number of Governments have asked the UN Environment Programme (UNEP) to conduct post-conflict environmental assessments.
ParaCrawl v7.1

Mit über 23 Jahren Erfahrung in diesem Bereich bietet das Team von KAI ein breites Spektrum an Produkten und Dienstleistungen im Umweltbereich an, wie die Gestaltung, Verhandlung und Implementierung nachhaltiger Politik- und Managementstrategien, die Entwicklung von Raumplanungsszenarien, von Überwachungsprogrammen und Bestandserfassungen von Meeresbereichen, Durchführung von Umweltgutachten und sozio-ökonomischen Studien, Umweltmonitoring, Ausbildung und speziellen Trainingsprogrammen.
With over 23 years of experience, KAI's team offers a wide variety of products and environmental services such as Design, negotiation and implementation of sustainable policies and management schemes, Design of Spatial Management Tools, Marine Surveys and Inventory, Environmental, Social and Economic Assessments, Environmental Monitoring, Education and Capacity Development Programs.
ParaCrawl v7.1

Auf das weitere, gesetzlich geregelte Genehmigungsverfahren, welches auch Umweltgutachten und Maßnahmen der Bürgerbeteiligung vorsieht, hat das Unternehmen keinerlei Einfluss.
The company has no influence at all on the approval process, which is governed by law and also requires expert environmental reports and public involvement measures.
ParaCrawl v7.1

Für Einzelanlagen-Projekte mit der PowerWind 56 wären auch nach geplanten Gesetzesänderungen der bulgarischen Regierung an vielen Standorten keine Umweltgutachten und Anträge auf Produktionslizenzen erforderlich.
For individual turbine projects with the PowerWind 56, no environmental reports and applications for production licenses would be necessary at many sites, even after the planned amendments to legislation by the Bulgarian government.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss der öffentlichen Sondierung, die am 3. Juli 2016 endet, wird BLM auf alle öffentliche Stellungnahmen, die zum vorläufigen Umweltgutachten abgegeben wurden, eingehen, wird etwaige notwendige Änderungen am Dokument vornehmen und ihre endgültige Entscheidung für die geplante Minenerweiterung treffen.
At the conclusion of the public comment period, which ends on July 3, 2016, BLM will respond to any public comments received on the Preliminary Environmental Assessment, make any necessary changes to the document, and finalize its decision for the proposed mine expansion.
ParaCrawl v7.1

Alle Aussagen, die keine historischen Tatsachen darstellen, einschließlich wichtiger Meilensteine, die f ü r die Weiterentwicklung des Projekts Relief Canyon identifiziert wurden, des erwarteten Zeitpunkts der Vergabe mehrerer anderer Genehmigungen, die zurzeit von der NDEP gepr ü ft werden und verschiedener Aktivit ä ten, die das Umweltgutachten und der Betriebsplan zulassen einschlie ß lich der Grubenerweiterung, Grubenvertiefung und zus ä tzlicher Bohrungen sowie BLM-Statements hinsichtlich des Umweltschutzes, den die geplanten Umweltschutz- und Schadensminderungsma ß nahmen des Unternehmens bieten, des erwarteten Zeitpunkts der Produktion auf Relief Canyon nach der Investitionsentscheidung und Erhalt der vollst ä ndigen Finanzierung f ü r das Projekt sind "zukunftsgerichtete Aussagen".
All statements, other than statements of historical fact, including key milestones identified for advancing the Relief Canyon project, expected timing of issuance of several other permits currently being considered by the NDEP, and various activities permitted by the approved Environmental Assessment and Plan of Operations, including pit expansion, pit deepening and additional drilling and BLM statements regarding the protection of the environment provided by the Company's planned environmental protection and mitigation measures. the anticipated timing of production at Relief Canyon after investment decision and obtaining full financing for the project, are "forward-looking statements."
ParaCrawl v7.1

Der Sachverständigenrat für Umweltfragen (SRU) will in seinem Umweltgutachten 2016 darstellen, inwiefern die Forschungsförderung der Bundesregierung im Energiebereich einem solchen Anspruch gerecht wird.
With its environment report 2016, the expert council for environmental issues (SRU) wants to illustrate to which extent governmental funding of energy research satisfies these demands.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltgutachten übernimmt man freiwillig. Das Umweltkonformitätszertifikatkann für jedes Produkt ausgegeben werden, das den offiziellen Sicherheitsnormen und Vorschriften unterliegt.
Environmental certification is carried out on a voluntary basis; the certificate can be issued for any products with developed official standards and safety requirements.
CCAligned v1

Sie arbeitete auch an verschiedenen Projekten rund um umweltsensible Themen mit, vor allem in den Bereichen Umweltgutachten und Abfallwirtschaft.
She has also worked on different projects dealing with environmentally sensitive issues, especially pertaining to environmental assessment procedure and waste management.
ParaCrawl v7.1

Weitere Meilensteine waren die Verabschiedung des Werkstruktur- plans, die Bewerbung um wichtige Lizenzen wie Drucklizenz und Umweltgutachten.
The approval of the plant structuring plan and applications for important licenses like a printing license and the environmental impact assessment were other milestones.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von einer Ermittlung der Ertragslage (Analyse des Standortpotentials) und der zu erwartenden Wirtschaftlichkeit der Anlage am Planungsstandort sowie unter Beachtung von konstruktiven und zulässigen Dachbelastungen und des Solarstromertrages durch zertifizierte Gutachter einschließlich der Einspeisegenehmigung des zuständigen Energie-versorgers übernehmen wir die Bauplanung inkl. der Genehmigungsplanung, Umweltgutachten, Nutzungsrechten u.a.m..
On the basis of a profitability assessment (analysis of the potential of the location) and an appraisal by certified assessors of the expected viability of the plant in the location planned, as well as consideration of the permitted structural roof loads and the solar energy output, including the supply permit from the energy supplier responsible, we will take over the planning of the construction inclusive of construction approval documentation, environmental reports, usage rights etc.
ParaCrawl v7.1

In meiner beruflichen Praxis habe ich Umweltgutachten und Umweltverträglichkeitsprüfungen in Kolumbien und Deutschland durchgeführt, als auch in Afghanistan an derartigen Studien mitgewirkt, wobei jedoch dort die Materialbereitstellung und die Schaffung der entsprechenden Kontakte im Vordergrund standen.
In my professional life I have elaborated expertise on environmental matters, environment assessment reports in Colombia and in Germany, in Afghanistan I was participating in assessment reports, but mostly supplying the required materials and contacts for our short time experts.
ParaCrawl v7.1

Auf der Einweihungsfeier boten Projektbroschüren zudem die Gelegenheit, den gesamten Ablauf erneut Revue passieren zu lassen – von der Erstellung sämtlicher Umweltgutachten über die BImSchG-Genehmigung bis hin zum ersten Spatenstich für die Fundamentgruben.
At the opening ceremony, project brochures also provided an overview of the project – from acquiring all environmental certifications and approval according to the Federal Immission Control Act (BImSchG) to the first steps of laying the foundation.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltgutachten wurde nach Jahresende von BLM genehmigt und ermöglicht jetzt auf Fire Creek eine Fortsetzung der Bergbau- und Explorationsaktivitäten einschließlich der Konstruktion eines Abraumlagerplatzes.
E nvironmental assessment approved by the BLM after year-end allows Fire Creek to advance its mining and exploration activities, including construction of a new waste rock storage facility.
ParaCrawl v7.1

Don Bubar, Präsident und CEO kommentierte: "Die Zustimmung der Minister zu unserem Umweltgutachten ist ein bedeutender Meilenstein beim Voranschreiten des Nechalacho-Projektes.
Don Bubar, President and CEO commented, "The Ministers' approval of the Report of EA is a significant milestone in the advancement of the Nechalacho Project.
ParaCrawl v7.1

Das kontinuierliche Bekenntnis des EPLF zu ökologischer Nachhaltigkeit dokumentieren z.B. Umweltgutachten, Lebenszyklusanalysen und Environmental Product Declarations (EPD) oder das EU-Öko-Label.
Examples of the EPLF's continuous commitment to environmental sustainability are environmental assessments, life cycle analyses, Environmental Product Declarations (EPDs) and the EU Ecolabel.
ParaCrawl v7.1

Eine im Umweltgutachten 1978 veröffentlichte Untersuchung nimmt diesem Allzweck-Alibi den Glanz: ein Viertel der befragten Landwirte konnte mit dem Begriff "Fungizid" nichts anfangen, und 47 Prozent verstanden nicht, was mit "Wartezeit" (die zur Vermeidung von Vergiftungen wichtige Zeitspanne zwischen letzter Spritzung und Ernte) gemeint war.
An environmental report published in 1978 study takes this all-purpose alibi the gloss: a quarter of the surveyed farmers could start with the term "fungicide" nothing and understood 47 percent do not, which means "wait time" (to the prevention of poisoning critical period between the last spraying and harvesting) was meant.
ParaCrawl v7.1