Übersetzung für "Umweltgutachten" in Englisch
Sie
sind
für
das
Umweltgutachten
zuständig,
das
uns
im
Weg
steht.
You're
in
charge
of
the
environmental
survey
that's
standing
in
our
way.
OpenSubtitles v2018
Hauptgeschäftsfelder
sind
dabei
Sicherheitsanalysen,
Umweltgutachten
und
Kapazitätsberechnungen
sowie
Marktstudien
und
Verkehrsprognosen.
Main
business
segments
are
security
analyses,
environmental
impact
assessments
and
capacity
computations
as
well
as
market
studies
and
traffic
forecasts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
Daten
aus
Gäste,
Einwohner,
Wirtschafts-
und
Umweltgutachten
gesammelt
und
unabhängig
voneinander
analysiert.
For
this
purpose,
data
were
assembled
from
expert
papers
on
the
catering
trade,
the
population,
the
economy
and
the
environment,
and
separately
analysed.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wurde
zunächst
ein
externes
Umweltgutachten
erstellt
und
das
Areal
mithilfe
von
Bodenproben
analysiert.
To
this
end,
an
external
environmental
impact
assessment
was
carried
out
and
soil
samples
from
the
site
were
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
die
Deponie
in
einem
Naturschutzgebiet
liegt,
ist
an
sich
keine
Verletzung
der
EU-Rechtsvorschriften,
vorausgesetzt
natürlich,
dass
die
übrigen
Regeln
eingehalten
werden
und
die
zuständigen
nationalen
Behörden
ein
ordentliches
Umweltgutachten
erstellen
und
die
notwendigen
Abmilderungs-
sowie
Ausgleichsmaßnahmen
durchführen.
The
fact
that
the
landfill
is
situated
in
a
nature
protected
area
is
not,
in
itself,
a
breach
of
EU
legislation,
provided,
of
course,
that
other
rules
are
applied
and
that
the
competent
national
authorities
carry
out
an
appropriate
environment
assessment
and
implement
the
necessary
mitigation
and
also
compensation
measures.
Europarl v8
Durch
die
Beschleunigung
von
Umweltgutachten,
Genehmigungsverfahren
und
Landerwerb
können
Kosten
und
Verzögerungen,
die
bereits
vor
dem
Bau
entstehen,
minimiert
werden.
Accelerating
environmental
reviews,
approval
processes,
and
land
acquisition
can
minimize
the
costs
and
delays
that
mount
before
ground
is
ever
broken.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
unparteiische
Umweltgutachten
in
Auftrag
zu
geben,
damit
die
Risiken
bewertet
und
gegen
die
Vorteile
abgewogen
werden
können.
For
this
reason
it
is
important
to
have
impartial
environmental
reports
produced,
so
that
the
risks
may
be
established
and
weighed
up
against
the
benefits.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Jahren
hat
eine
steigende
Zahl
von
Regierungen
das
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNEP)
gebeten,
Umweltgutachten
nach
einem
Konflikt
zu
erstellen.
In
recent
years,
an
increasing
number
of
Governments
have
asked
the
UN
Environment
Programme
(UNEP)
to
conduct
post-conflict
environmental
assessments.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
23
Jahren
Erfahrung
in
diesem
Bereich
bietet
das
Team
von
KAI
ein
breites
Spektrum
an
Produkten
und
Dienstleistungen
im
Umweltbereich
an,
wie
die
Gestaltung,
Verhandlung
und
Implementierung
nachhaltiger
Politik-
und
Managementstrategien,
die
Entwicklung
von
Raumplanungsszenarien,
von
Überwachungsprogrammen
und
Bestandserfassungen
von
Meeresbereichen,
Durchführung
von
Umweltgutachten
und
sozio-ökonomischen
Studien,
Umweltmonitoring,
Ausbildung
und
speziellen
Trainingsprogrammen.
With
over
23
years
of
experience,
KAI's
team
offers
a
wide
variety
of
products
and
environmental
services
such
as
Design,
negotiation
and
implementation
of
sustainable
policies
and
management
schemes,
Design
of
Spatial
Management
Tools,
Marine
Surveys
and
Inventory,
Environmental,
Social
and
Economic
Assessments,
Environmental
Monitoring,
Education
and
Capacity
Development
Programs.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
weitere,
gesetzlich
geregelte
Genehmigungsverfahren,
welches
auch
Umweltgutachten
und
Maßnahmen
der
Bürgerbeteiligung
vorsieht,
hat
das
Unternehmen
keinerlei
Einfluss.
The
company
has
no
influence
at
all
on
the
approval
process,
which
is
governed
by
law
and
also
requires
expert
environmental
reports
and
public
involvement
measures.
ParaCrawl v7.1
Für
Einzelanlagen-Projekte
mit
der
PowerWind
56
wären
auch
nach
geplanten
Gesetzesänderungen
der
bulgarischen
Regierung
an
vielen
Standorten
keine
Umweltgutachten
und
Anträge
auf
Produktionslizenzen
erforderlich.
For
individual
turbine
projects
with
the
PowerWind
56,
no
environmental
reports
and
applications
for
production
licenses
would
be
necessary
at
many
sites,
even
after
the
planned
amendments
to
legislation
by
the
Bulgarian
government.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
der
öffentlichen
Sondierung,
die
am
3.
Juli
2016
endet,
wird
BLM
auf
alle
öffentliche
Stellungnahmen,
die
zum
vorläufigen
Umweltgutachten
abgegeben
wurden,
eingehen,
wird
etwaige
notwendige
Änderungen
am
Dokument
vornehmen
und
ihre
endgültige
Entscheidung
für
die
geplante
Minenerweiterung
treffen.
At
the
conclusion
of
the
public
comment
period,
which
ends
on
July
3,
2016,
BLM
will
respond
to
any
public
comments
received
on
the
Preliminary
Environmental
Assessment,
make
any
necessary
changes
to
the
document,
and
finalize
its
decision
for
the
proposed
mine
expansion.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aussagen,
die
keine
historischen
Tatsachen
darstellen,
einschließlich
wichtiger
Meilensteine,
die
f
ü
r
die
Weiterentwicklung
des
Projekts
Relief
Canyon
identifiziert
wurden,
des
erwarteten
Zeitpunkts
der
Vergabe
mehrerer
anderer
Genehmigungen,
die
zurzeit
von
der
NDEP
gepr
ü
ft
werden
und
verschiedener
Aktivit
ä
ten,
die
das
Umweltgutachten
und
der
Betriebsplan
zulassen
einschlie
ß
lich
der
Grubenerweiterung,
Grubenvertiefung
und
zus
ä
tzlicher
Bohrungen
sowie
BLM-Statements
hinsichtlich
des
Umweltschutzes,
den
die
geplanten
Umweltschutz-
und
Schadensminderungsma
ß
nahmen
des
Unternehmens
bieten,
des
erwarteten
Zeitpunkts
der
Produktion
auf
Relief
Canyon
nach
der
Investitionsentscheidung
und
Erhalt
der
vollst
ä
ndigen
Finanzierung
f
ü
r
das
Projekt
sind
"zukunftsgerichtete
Aussagen".
All
statements,
other
than
statements
of
historical
fact,
including
key
milestones
identified
for
advancing
the
Relief
Canyon
project,
expected
timing
of
issuance
of
several
other
permits
currently
being
considered
by
the
NDEP,
and
various
activities
permitted
by
the
approved
Environmental
Assessment
and
Plan
of
Operations,
including
pit
expansion,
pit
deepening
and
additional
drilling
and
BLM
statements
regarding
the
protection
of
the
environment
provided
by
the
Company's
planned
environmental
protection
and
mitigation
measures.
the
anticipated
timing
of
production
at
Relief
Canyon
after
investment
decision
and
obtaining
full
financing
for
the
project,
are
"forward-looking
statements."
ParaCrawl v7.1
Der
Sachverständigenrat
für
Umweltfragen
(SRU)
will
in
seinem
Umweltgutachten
2016
darstellen,
inwiefern
die
Forschungsförderung
der
Bundesregierung
im
Energiebereich
einem
solchen
Anspruch
gerecht
wird.
With
its
environment
report
2016,
the
expert
council
for
environmental
issues
(SRU)
wants
to
illustrate
to
which
extent
governmental
funding
of
energy
research
satisfies
these
demands.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltgutachten
übernimmt
man
freiwillig.
Das
Umweltkonformitätszertifikatkann
für
jedes
Produkt
ausgegeben
werden,
das
den
offiziellen
Sicherheitsnormen
und
Vorschriften
unterliegt.
Environmental
certification
is
carried
out
on
a
voluntary
basis;
the
certificate
can
be
issued
for
any
products
with
developed
official
standards
and
safety
requirements.
CCAligned v1
Sie
arbeitete
auch
an
verschiedenen
Projekten
rund
um
umweltsensible
Themen
mit,
vor
allem
in
den
Bereichen
Umweltgutachten
und
Abfallwirtschaft.
She
has
also
worked
on
different
projects
dealing
with
environmentally
sensitive
issues,
especially
pertaining
to
environmental
assessment
procedure
and
waste
management.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Meilensteine
waren
die
Verabschiedung
des
Werkstruktur-
plans,
die
Bewerbung
um
wichtige
Lizenzen
wie
Drucklizenz
und
Umweltgutachten.
The
approval
of
the
plant
structuring
plan
and
applications
for
important
licenses
like
a
printing
license
and
the
environmental
impact
assessment
were
other
milestones.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einer
Ermittlung
der
Ertragslage
(Analyse
des
Standortpotentials)
und
der
zu
erwartenden
Wirtschaftlichkeit
der
Anlage
am
Planungsstandort
sowie
unter
Beachtung
von
konstruktiven
und
zulässigen
Dachbelastungen
und
des
Solarstromertrages
durch
zertifizierte
Gutachter
einschließlich
der
Einspeisegenehmigung
des
zuständigen
Energie-versorgers
übernehmen
wir
die
Bauplanung
inkl.
der
Genehmigungsplanung,
Umweltgutachten,
Nutzungsrechten
u.a.m..
On
the
basis
of
a
profitability
assessment
(analysis
of
the
potential
of
the
location)
and
an
appraisal
by
certified
assessors
of
the
expected
viability
of
the
plant
in
the
location
planned,
as
well
as
consideration
of
the
permitted
structural
roof
loads
and
the
solar
energy
output,
including
the
supply
permit
from
the
energy
supplier
responsible,
we
will
take
over
the
planning
of
the
construction
inclusive
of
construction
approval
documentation,
environmental
reports,
usage
rights
etc.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
beruflichen
Praxis
habe
ich
Umweltgutachten
und
Umweltverträglichkeitsprüfungen
in
Kolumbien
und
Deutschland
durchgeführt,
als
auch
in
Afghanistan
an
derartigen
Studien
mitgewirkt,
wobei
jedoch
dort
die
Materialbereitstellung
und
die
Schaffung
der
entsprechenden
Kontakte
im
Vordergrund
standen.
In
my
professional
life
I
have
elaborated
expertise
on
environmental
matters,
environment
assessment
reports
in
Colombia
and
in
Germany,
in
Afghanistan
I
was
participating
in
assessment
reports,
but
mostly
supplying
the
required
materials
and
contacts
for
our
short
time
experts.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Einweihungsfeier
boten
Projektbroschüren
zudem
die
Gelegenheit,
den
gesamten
Ablauf
erneut
Revue
passieren
zu
lassen
–
von
der
Erstellung
sämtlicher
Umweltgutachten
über
die
BImSchG-Genehmigung
bis
hin
zum
ersten
Spatenstich
für
die
Fundamentgruben.
At
the
opening
ceremony,
project
brochures
also
provided
an
overview
of
the
project
–
from
acquiring
all
environmental
certifications
and
approval
according
to
the
Federal
Immission
Control
Act
(BImSchG)
to
the
first
steps
of
laying
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltgutachten
wurde
nach
Jahresende
von
BLM
genehmigt
und
ermöglicht
jetzt
auf
Fire
Creek
eine
Fortsetzung
der
Bergbau-
und
Explorationsaktivitäten
einschließlich
der
Konstruktion
eines
Abraumlagerplatzes.
E
nvironmental
assessment
approved
by
the
BLM
after
year-end
allows
Fire
Creek
to
advance
its
mining
and
exploration
activities,
including
construction
of
a
new
waste
rock
storage
facility.
ParaCrawl v7.1
Don
Bubar,
Präsident
und
CEO
kommentierte:
"Die
Zustimmung
der
Minister
zu
unserem
Umweltgutachten
ist
ein
bedeutender
Meilenstein
beim
Voranschreiten
des
Nechalacho-Projektes.
Don
Bubar,
President
and
CEO
commented,
"The
Ministers'
approval
of
the
Report
of
EA
is
a
significant
milestone
in
the
advancement
of
the
Nechalacho
Project.
ParaCrawl v7.1
Das
kontinuierliche
Bekenntnis
des
EPLF
zu
ökologischer
Nachhaltigkeit
dokumentieren
z.B.
Umweltgutachten,
Lebenszyklusanalysen
und
Environmental
Product
Declarations
(EPD)
oder
das
EU-Öko-Label.
Examples
of
the
EPLF's
continuous
commitment
to
environmental
sustainability
are
environmental
assessments,
life
cycle
analyses,
Environmental
Product
Declarations
(EPDs)
and
the
EU
Ecolabel.
ParaCrawl v7.1
Eine
im
Umweltgutachten
1978
veröffentlichte
Untersuchung
nimmt
diesem
Allzweck-Alibi
den
Glanz:
ein
Viertel
der
befragten
Landwirte
konnte
mit
dem
Begriff
"Fungizid"
nichts
anfangen,
und
47
Prozent
verstanden
nicht,
was
mit
"Wartezeit"
(die
zur
Vermeidung
von
Vergiftungen
wichtige
Zeitspanne
zwischen
letzter
Spritzung
und
Ernte)
gemeint
war.
An
environmental
report
published
in
1978
study
takes
this
all-purpose
alibi
the
gloss:
a
quarter
of
the
surveyed
farmers
could
start
with
the
term
"fungicide"
nothing
and
understood
47
percent
do
not,
which
means
"wait
time"
(to
the
prevention
of
poisoning
critical
period
between
the
last
spraying
and
harvesting)
was
meant.
ParaCrawl v7.1