Übersetzung für "Umweltgruppe" in Englisch
Sie
sind
die
einzige
Umweltgruppe
mit
einem
verkündeten
Ziel
die
menschliche
Rasse
auszulöschen.
You're
the
only
green
group
with
a
stated
goal
of
obliterating
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Carmine
half
mir
bei
der
Gründung
einer
Umweltgruppe.
Carmine
help
me
set
up
an
ecology
group
a
couple
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
ist
er
beim
IPTS
als
Mitglied
der
Umweltgruppe
tätig.
He
is
currently
working
at
IPTS
as
a
member
of
the
Environment
Croup.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
weiterer
Berechnungsvarianten
wird
auf
die
Arbeitspapiere
der
Umweltgruppe
verwiesen.
Details
of
further
possible
calculations
are
set
out
in
the
working
papers
of
the
Working
Party
on
the
Envi
ronment.
EUbookshop v2
Sie
heißen
Eco-Front,
eine
terroristische
Umweltgruppe.
They're
called
Eco-Front,
an
environmental
terrorist
group.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
Matoba
nutzt
die
Umweltgruppe
nur
als
Schleier.
As
you
said,
Matoba
uses
the
ecology
group
as
his
front.
OpenSubtitles v2018
Es
beginnt
sich
auch
eine
Umweltgruppe
zu
bilden.
The
ecological
group
also
begins
to
form.
CCAligned v1
Haben
ein
engagiertes
Umweltgruppe
voranzutreiben
neue
Initiativen.
Have
a
dedicated
environmental
group
driving
forward
new
initiatives.
CCAligned v1
Eine
Umweltgruppe
oder
eine
Regierungsbehörde
veröffentlicht
eine
Pressemitteilung
über
eine
drohende
Katastrophe.
An
environmental
group
or
government
agency
puts
out
a
press
release
about
a
looming
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Die
Umweltgruppe
um
Monika
Hachel
hat
sich
gestern
Nachmittag
wieder
in
der
Stockholmer
Straße
getroffen.
The
environmental
group
to
Monika
Hachel
has
met
again
yesterday
afternoon
in
the
Stockholm
road.
OpenSubtitles v2018
Danach
geht‘s
zur
Recycling-Station,
wo
sie
mit
der
Umweltgruppe
Müll
sortieren
üben.
It’s
then
off
to
the
recycling
station,
where
they
learn
how
to
sort
waste
with
the
environmental
group.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
in
der
kommenden
Woche
als
Mitglied
einer
Umweltgruppe
Herrn
Demirel
in
Ankara
besuche,
werde
ich
ihm
ganz
bestimmt
auch
diese
Entschließung
vorlegen
und
von
ihm
eine
persönliche
Stellungnahme
zu
dieser
Entscheidung
unseres
Parlaments
einfordern.
When
I
visit
Mr
Demirel
in
Ankara
next
week
with
an
environment
group,
I
will
certainly
present
him
with
this
resolution
of
the
European
Parliament
and
ask
him
to
comment
personally
on
it.
Europarl v8
Schließlich
befürwortet
der
EWSA
die
Änderung
der
Rechtsgrundlage
der
Verordnung,
die
künftig
nicht
mehr
Artikel
57
Absatz
2
des
Beitrittsvertrags,
sondern
Artikel
175
Absatz
1
des
EG-Vertrags
ist,
wie
es
in
Korrigendum
1,
Addendum
1
vorgesehen
ist
und
in
der
"Umweltgruppe"
am
21.
Oktober
2005
vereinbart
wurde.
Lastly,
the
EESC
approves
the
change
of
the
legal
basis
of
the
Regulation
itself
from
Article
57(2)
of
the
Treaty
of
Accession
to
Article
175(1)
of
the
EC
Treaty,
in
line
with
Addendum
1,
Corrigendum
1
and
the
agreement
reached
by
the
Working
Party
on
the
Environment
on
21
October
2005.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
dieses
Jahres
führte
eine
Umweltgruppe
aus
Puno
eine
Protestaktion
am
Ufer
des
Titicaca
durch,
und
im
September
letzten
Jahres
initiierte
das
Kollektiv
ATitiQaqa
"sumáq
káwsay-suma
jakaña"
eine
Menschenkette
rund
um
den
Titicaca-See,
um
einen
neuen
Guiness-Rekord
aufzustellen,
um
bei
der
Weltbevölkerung
ein
Bewusstsein
zu
schaffen
und
um
für
eine
effektive
Gesetzgebung
einzutreten,
die
es
verbietet,
kontaminierende
Abfälle
in
den
See
einzubringen.
This
past
July,
an
environmental
group
in
Puno
held
a
protest
on
the
shores
of
the
Titicaca,
and
in
September
the
group
ATitiQaqa
"sumáq
káwsay-suma
jakaña"
proposed
circling
Lake
Titicaca
with
people
holding
hands
to
beat
the
Guiness
world
record,
in
order
to
raise
global
awareness
and
crate
effective
legislation
prohibiting
discharging
contaminants
into
the
lake.
GlobalVoices v2018q4
Die
Antwort
der
Kommission
folgt
einem
neuen
Bericht
der
Umweltgruppe
World
Wildlife
Fund
(WWF)
über
die
verheerenden
Auswirkungen
der
Umweltverschmutzung
auf
die
britischen
Meeresbuchten,
die
angeblich
durch
die
EU-Richtlinie
Lebens
räume
einen
besonderen
Schutz
genießen.
The
Commission
response
follows
a
new
report
from
environmental
group
World
Wildlife
Fund
(WWF)
on
the
dev
astating
impact
of
pollution
on
UK
estuaries
supposedly
afforded
special
protection
by
the
EU
Habitats
Directive.
EUbookshop v2
Sie
ist
Forscherin
beim
Institut
für
technologische
Zukunftsforschung
der
EUKommission
in
Sevilla
und
¡st
dort
in
der
Umweltgruppe
tätig.
She
is
as
a
researcher
at
the
Institute
of
Prospective
Technological
Studies,
EU
Commission,
in
Sevilla
where
she
is
working
in
the
Environment
group.
EUbookshop v2
Philip
Clapp,
Vorsitzender
der
Umweltgruppe
"National
Environmental
Trust"
sagte,
der
neue
Bericht
"untergräbt
alles,
was
[Präsident
Bush]
über
die
globale
Erwärmung
seit
seinem
Amtsantritt
gesagt
hat".
Philip
Clapp,
president
of
environmental
group
National
Environmental
Trust,
said
the
new
report'undercuts
everything
[President
Bush]
has
said
about
global
warming
since
he
took
office'.
EUbookshop v2
Sie
hat
für
mehrere
NGO
Umweltkampagnen
geleitet
und
ist
Gründerin
der
in
Tiflis
ansässigen
Umweltgruppe
Grüne
Alternative.
She
has
led
various
environmental
NGO
campaigns
and
is
the
founder
of
the
Tbilisi-based
environmental
group‘Green
Alternative’.
EUbookshop v2
In
den
Jahren
1978
und
1979
veranstaltete
die
regionale
Ohio
Valley
Umweltgruppe
The
Paddlewheel
Alliance
zwei
gewaltfreie
Besetzungen
des
PSI-Grundstücks.
During
1978
and
1979,
regional
Ohio
Valley
environmental
advocacy
group
The
Paddlewheel
Alliance
staged
two
non-violent
"occupations"
of
the
PSI
property.
WikiMatrix v1
Hierzu
wird
auf
entsprechende
Darstellungen
in
den
Arbeitspapieren
der
Umweltgruppe
(siehe
A
3/1-9)
verwiesen.
Further
details
are
set
out
in
the
appropriate
sec
tions
of
the
working
papers
for
the
Working
Party
on
the
Environment
(see
Section
A
3/1.9).
EUbookshop v2