Übersetzung für "Umweltdebatte" in Englisch

Prägend für die Umweltdebatte ist zur Zeit die Suche nach geeigneten Steuerungs­ und Durchsetzungsmechanismen.
The debate on the environment is currently characterized by the search for suitable mechanisms for control and implementation.
EUbookshop v2

Angesichts der lebhaften Energie- und Umweltdebatte erfährt dieser so genannte Kraftstoff der Zukunft neue Zuwendung.
In view of the vigorous energy and environmental debate, this fuel of the future is getting a lot of attention.’
CCAligned v1

Beteiligte unter Strom Zulassungen und Genehmigungen – das sind quasi Reizworte in der Umweltdebatte.
Approvals and permits are some of the most challenging terms in the sustainability debate.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur in Kopenhagen ist es zu einer Abkühlung der Temperaturen gekommen, sondern in der gesamten Umweltdebatte.
It was not only Copenhagen that experienced a chilling of the temperatures, but the whole environment debate.
Europarl v8

Und schließlich habe ich im Geiste der nationalen Umweltdebatte in Frankreich für eine Pestizid-Steuer gestimmt, um unsere Landwirte zu ermutigen, den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln zu verringern.
Finally, in conformity with the spirit of the national debate in France on the environment, I voted in favour of a tax on pesticides to encourage our farmers to reduce their use of treatment products.
Europarl v8

Ich bin wirklich froh über die Richtung, in die die Kommission die Energiedebatte, die Umweltdebatte und die Debatte über den Klimawandel lenkt.
I am really happy with the direction in which the Commission is taking the energy debate, the environmental debate and the debate on climate change.
Europarl v8

Um es aber zu erreichen, muss Europa das ideologische Patt überwinden, das die Umweltdebatte lähmt.
But to achieve it, Europe must overcome the ideological stalemate that is paralyzing the environmental debate.
News-Commentary v14

Freileitungen gelten in der Öffentlichkeit wegen der Belastung durch niederfrequente elektromagnetische Felder als nicht unbedenklich und haben eine Umweltdebatte ausgelöst.
Overhead lines have triggered public concern about exposure to low frequency electromagnetic fields and environmental debate.
TildeMODEL v2018

Auch heute, wo eigentlich eine große Umweltdebatte hätte stattfinden sollen, sind unsere Punkte nicht nur zeitlich an den Rand gedrängt, sondern auch miteinander verbunden worden, obwohl sie nicht unbedingt zusammengehören und alle eine eigene Aussprache verdient hätten.
It is also necessary to harmonize the national laws on the environment, in particular with regard to the right of appeal.
EUbookshop v2

Diese beiden Interessen stimmen uns bedenklich, da sie sich auf die Umweltschutzbehörden der einzelnen Länder und auf die gesamte Umweltdebatte hemmend auswirken und weil da ein bürokratischer Apparat aufgebaut wird, der selbst im besten Fall stark bremsend auf die Bemühungen wirken wird, die Umwelt zu retten, und in bestimmten Fällen die einfach notwendigen Maßnahmen verhindern wird.
We have our doubts about both of these interests, since they have a stifling effect on the environmental authorities in the individual countries and the entire environmental debate, and because a bureaucratic machinery has been built up which at best considerably slows down any efforts to set in the environment, and in certain cases even forms an obstacle to absolutely essential measures.
EUbookshop v2

Auch die Forderung nach einer Richtlinie wurde, obwohl gerade dies in der ersten Umweltdebatte, die eben stattgefunden hat, im vierten Aktionsprogramm der Kommission gefordert wurde.
So was the call for a directive, although that is pre cisely what was called for in the Commission's fourth action programme during the first environmental debate just now.
EUbookshop v2

Eine weitere Technologie, die im Rahmen der Umweltdebatte immer mehr Aufmerksamkeit und Zustimmung erfährt, ist die kombinierte Wärme-ZKrafterzeugung — KWK —, in erster Linie wegen des mit ihrer Hilfe zu erzielenden hohen Grades von Effizienz.
A technology which is receiving increasing favourable attention in the environmental debate is combined heat and power — CHP — especially because of the high efficiencies that can be achieved.
EUbookshop v2

Ich weiß, daß Frau Pollack sich sehr viel Mühe mit diesem Bericht gemacht hat, und wenn auch nicht alles gelungen ist, was man sich als Umweltpolitikerin eben so wünscht, so möchte ich ihr doch zu diesem Bericht sehr gratulieren, und ich wünsche uns allen, daß wir vielleicht doch einmal eine Umweltdebatte an einem Vormittag machen könnten.
I know that Mrs Pollack has taken a great deal of trouble with this report, and even though it has not turned out to be everything an environmentalist could wish for, I should like to offer her my sincere congratulations on her report. And finally, my wish for all of us here is that we shall perhaps be able one day to conduct a debate on environmental affairs in the morning.
EUbookshop v2

Was die globale Erwärmung betrifft, die in der gegenwärti­gen Umweltdebatte eine so wichtige Rolle spielt, so gehen drei Szenarien davon aus, daß sie bis Mitte des nächsten Jahrzehnts nachgewiesen sein wird.
Given its importance in the current environmen­tal debate, three scenarios assume that global warming is proven by the middle of the next decade.
EUbookshop v2

Andrew Bone schreibt regelmäßig für Umwelt.Science, ein führendes Forum, das die Wissenschaft im Mittelpunkt der Umweltdebatte setzen soll.
Andrew Bone is a regular contributor to Umwelt.Science, a leading forum which aims to put science at the centre of the environmental debate.
ParaCrawl v7.1

Living Coral verweist zweifellos (und auf gar nicht so subtile Weise) auf die aktuelle Umweltdebatte.
Living Coral undoubtedly references (in a not so subtle way) the current state of ecological debate.
ParaCrawl v7.1

Der grosse Trugschluss der Umweltdebatte in den letzten 30 Jahren war die Hoffnung, dass sich eine ökologische Wende im Wesentlichen mit einem technologischen Innovationsprogramm in der bestehenden Wirtschaftsordnung umsetzen lässt.
The great fallacy of the environmental debate over the past 30 years has been the hope that an ecological turnaround can essentially be implemented through some technological innovation programme within the existing economic order.
CCAligned v1

Welcher alternative Antrieb zu welchem Zeitpunkt den Vorzug erhält, hängt von verschiedenen Faktoren ab: von der Verfügbarkeit des jeweiligen Treibstoffs, von gesetzlichen Bestimmungen und Steuerbegünstigungen, vom jeweiligen Stand der Technik und von den Reizthemen der Umweltdebatte.
Which alternative drive gets preference at which point in time depends on various factors: on the availability of the particular fuel, on legal requirements and tax privileges, on the state of the art of each system, and on the emotive issues of the environmental debate.
ParaCrawl v7.1

In der Tat: Das Öko-Institut hat heute einen wichtigen Platz gefunden, es prägt die Umweltdebatte mit und setzt sehr wichtige Impulse.
In fact, the Oeko-Institut now occupies an important position; it makes a valuable contribution to the environmental debate and is an important source of stimulus.
ParaCrawl v7.1

Als Einkäufer muss er sich auch über die Umweltdebatte und die aktuelle Diskussion über eine mögliche Kontamination von verpackten Lebensmitteln durch Mineralöle in Materialien auf Recyclingfaserbasis auf dem Laufenden halten.
As a purchaser he must also keep up to date with both the environmental debate and the discussion about how mineral oils in recycled-fibre-based materials can contaminate packaged foods.
ParaCrawl v7.1

Professor Dr. Michael Braungart, Geschäftsführer und Gründer der EPEA Internationale Umweltforschung, gewährt Einblicke in "Crade to Cradle – Wie man 40 Jahre Umweltdebatte für Produktqualität und Innovation nutzt".
Professor Dr. Michael Braungart, Chief Executive Officer and Founder of the Environmental Protection Encouragement Agency (EPEA), shares insights on "Cradle to Cradle – How to use 40 years of environmental debate for product quality and innovation".
ParaCrawl v7.1