Übersetzung für "Umweltdebatte" in Englisch
Prägend
für
die
Umweltdebatte
ist
zur
Zeit
die
Suche
nach
geeigneten
Steuerungs
und
Durchsetzungsmechanismen.
The
debate
on
the
environment
is
currently
characterized
by
the
search
for
suitable
mechanisms
for
control
and
implementation.
EUbookshop v2
Angesichts
der
lebhaften
Energie-
und
Umweltdebatte
erfährt
dieser
so
genannte
Kraftstoff
der
Zukunft
neue
Zuwendung.
In
view
of
the
vigorous
energy
and
environmental
debate,
this
fuel
of
the
future
is
getting
a
lot
of
attention.’
CCAligned v1
Beteiligte
unter
Strom
Zulassungen
und
Genehmigungen
–
das
sind
quasi
Reizworte
in
der
Umweltdebatte.
Approvals
and
permits
are
some
of
the
most
challenging
terms
in
the
sustainability
debate.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
Kopenhagen
ist
es
zu
einer
Abkühlung
der
Temperaturen
gekommen,
sondern
in
der
gesamten
Umweltdebatte.
It
was
not
only
Copenhagen
that
experienced
a
chilling
of
the
temperatures,
but
the
whole
environment
debate.
Europarl v8
Und
schließlich
habe
ich
im
Geiste
der
nationalen
Umweltdebatte
in
Frankreich
für
eine
Pestizid-Steuer
gestimmt,
um
unsere
Landwirte
zu
ermutigen,
den
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
zu
verringern.
Finally,
in
conformity
with
the
spirit
of
the
national
debate
in
France
on
the
environment,
I
voted
in
favour
of
a
tax
on
pesticides
to
encourage
our
farmers
to
reduce
their
use
of
treatment
products.
Europarl v8
Ich
bin
wirklich
froh
über
die
Richtung,
in
die
die
Kommission
die
Energiedebatte,
die
Umweltdebatte
und
die
Debatte
über
den
Klimawandel
lenkt.
I
am
really
happy
with
the
direction
in
which
the
Commission
is
taking
the
energy
debate,
the
environmental
debate
and
the
debate
on
climate
change.
Europarl v8
Um
es
aber
zu
erreichen,
muss
Europa
das
ideologische
Patt
überwinden,
das
die
Umweltdebatte
lähmt.
But
to
achieve
it,
Europe
must
overcome
the
ideological
stalemate
that
is
paralyzing
the
environmental
debate.
News-Commentary v14
Freileitungen
gelten
in
der
Öffentlichkeit
wegen
der
Belastung
durch
niederfrequente
elektromagnetische
Felder
als
nicht
unbedenklich
und
haben
eine
Umweltdebatte
ausgelöst.
Overhead
lines
have
triggered
public
concern
about
exposure
to
low
frequency
electromagnetic
fields
and
environmental
debate.
TildeMODEL v2018
Auch
heute,
wo
eigentlich
eine
große
Umweltdebatte
hätte
stattfinden
sollen,
sind
unsere
Punkte
nicht
nur
zeitlich
an
den
Rand
gedrängt,
sondern
auch
miteinander
verbunden
worden,
obwohl
sie
nicht
unbedingt
zusammengehören
und
alle
eine
eigene
Aussprache
verdient
hätten.
It
is
also
necessary
to
harmonize
the
national
laws
on
the
environment,
in
particular
with
regard
to
the
right
of
appeal.
EUbookshop v2
Diese
beiden
Interessen
stimmen
uns
bedenklich,
da
sie
sich
auf
die
Umweltschutzbehörden
der
einzelnen
Länder
und
auf
die
gesamte
Umweltdebatte
hemmend
auswirken
und
weil
da
ein
bürokratischer
Apparat
aufgebaut
wird,
der
selbst
im
besten
Fall
stark
bremsend
auf
die
Bemühungen
wirken
wird,
die
Umwelt
zu
retten,
und
in
bestimmten
Fällen
die
einfach
notwendigen
Maßnahmen
verhindern
wird.
We
have
our
doubts
about
both
of
these
interests,
since
they
have
a
stifling
effect
on
the
environmental
authorities
in
the
individual
countries
and
the
entire
environmental
debate,
and
because
a
bureaucratic
machinery
has
been
built
up
which
at
best
considerably
slows
down
any
efforts
to
set
in
the
environment,
and
in
certain
cases
even
forms
an
obstacle
to
absolutely
essential
measures.
EUbookshop v2
Auch
die
Forderung
nach
einer
Richtlinie
wurde,
obwohl
gerade
dies
in
der
ersten
Umweltdebatte,
die
eben
stattgefunden
hat,
im
vierten
Aktionsprogramm
der
Kommission
gefordert
wurde.
So
was
the
call
for
a
directive,
although
that
is
pre
cisely
what
was
called
for
in
the
Commission's
fourth
action
programme
during
the
first
environmental
debate
just
now.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Technologie,
die
im
Rahmen
der
Umweltdebatte
immer
mehr
Aufmerksamkeit
und
Zustimmung
erfährt,
ist
die
kombinierte
Wärme-ZKrafterzeugung
—
KWK
—,
in
erster
Linie
wegen
des
mit
ihrer
Hilfe
zu
erzielenden
hohen
Grades
von
Effizienz.
A
technology
which
is
receiving
increasing
favourable
attention
in
the
environmental
debate
is
combined
heat
and
power
—
CHP
—
especially
because
of
the
high
efficiencies
that
can
be
achieved.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
daß
Frau
Pollack
sich
sehr
viel
Mühe
mit
diesem
Bericht
gemacht
hat,
und
wenn
auch
nicht
alles
gelungen
ist,
was
man
sich
als
Umweltpolitikerin
eben
so
wünscht,
so
möchte
ich
ihr
doch
zu
diesem
Bericht
sehr
gratulieren,
und
ich
wünsche
uns
allen,
daß
wir
vielleicht
doch
einmal
eine
Umweltdebatte
an
einem
Vormittag
machen
könnten.
I
know
that
Mrs
Pollack
has
taken
a
great
deal
of
trouble
with
this
report,
and
even
though
it
has
not
turned
out
to
be
everything
an
environmentalist
could
wish
for,
I
should
like
to
offer
her
my
sincere
congratulations
on
her
report.
And
finally,
my
wish
for
all
of
us
here
is
that
we
shall
perhaps
be
able
one
day
to
conduct
a
debate
on
environmental
affairs
in
the
morning.
EUbookshop v2
Was
die
globale
Erwärmung
betrifft,
die
in
der
gegenwärtigen
Umweltdebatte
eine
so
wichtige
Rolle
spielt,
so
gehen
drei
Szenarien
davon
aus,
daß
sie
bis
Mitte
des
nächsten
Jahrzehnts
nachgewiesen
sein
wird.
Given
its
importance
in
the
current
environmental
debate,
three
scenarios
assume
that
global
warming
is
proven
by
the
middle
of
the
next
decade.
EUbookshop v2
Andrew
Bone
schreibt
regelmäßig
für
Umwelt.Science,
ein
führendes
Forum,
das
die
Wissenschaft
im
Mittelpunkt
der
Umweltdebatte
setzen
soll.
Andrew
Bone
is
a
regular
contributor
to
Umwelt.Science,
a
leading
forum
which
aims
to
put
science
at
the
centre
of
the
environmental
debate.
ParaCrawl v7.1
Living
Coral
verweist
zweifellos
(und
auf
gar
nicht
so
subtile
Weise)
auf
die
aktuelle
Umweltdebatte.
Living
Coral
undoubtedly
references
(in
a
not
so
subtle
way)
the
current
state
of
ecological
debate.
ParaCrawl v7.1
Der
grosse
Trugschluss
der
Umweltdebatte
in
den
letzten
30
Jahren
war
die
Hoffnung,
dass
sich
eine
ökologische
Wende
im
Wesentlichen
mit
einem
technologischen
Innovationsprogramm
in
der
bestehenden
Wirtschaftsordnung
umsetzen
lässt.
The
great
fallacy
of
the
environmental
debate
over
the
past
30
years
has
been
the
hope
that
an
ecological
turnaround
can
essentially
be
implemented
through
some
technological
innovation
programme
within
the
existing
economic
order.
CCAligned v1
Welcher
alternative
Antrieb
zu
welchem
Zeitpunkt
den
Vorzug
erhält,
hängt
von
verschiedenen
Faktoren
ab:
von
der
Verfügbarkeit
des
jeweiligen
Treibstoffs,
von
gesetzlichen
Bestimmungen
und
Steuerbegünstigungen,
vom
jeweiligen
Stand
der
Technik
und
von
den
Reizthemen
der
Umweltdebatte.
Which
alternative
drive
gets
preference
at
which
point
in
time
depends
on
various
factors:
on
the
availability
of
the
particular
fuel,
on
legal
requirements
and
tax
privileges,
on
the
state
of
the
art
of
each
system,
and
on
the
emotive
issues
of
the
environmental
debate.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat:
Das
Öko-Institut
hat
heute
einen
wichtigen
Platz
gefunden,
es
prägt
die
Umweltdebatte
mit
und
setzt
sehr
wichtige
Impulse.
In
fact,
the
Oeko-Institut
now
occupies
an
important
position;
it
makes
a
valuable
contribution
to
the
environmental
debate
and
is
an
important
source
of
stimulus.
ParaCrawl v7.1
Als
Einkäufer
muss
er
sich
auch
über
die
Umweltdebatte
und
die
aktuelle
Diskussion
über
eine
mögliche
Kontamination
von
verpackten
Lebensmitteln
durch
Mineralöle
in
Materialien
auf
Recyclingfaserbasis
auf
dem
Laufenden
halten.
As
a
purchaser
he
must
also
keep
up
to
date
with
both
the
environmental
debate
and
the
discussion
about
how
mineral
oils
in
recycled-fibre-based
materials
can
contaminate
packaged
foods.
ParaCrawl v7.1
Professor
Dr.
Michael
Braungart,
Geschäftsführer
und
Gründer
der
EPEA
Internationale
Umweltforschung,
gewährt
Einblicke
in
"Crade
to
Cradle
–
Wie
man
40
Jahre
Umweltdebatte
für
Produktqualität
und
Innovation
nutzt".
Professor
Dr.
Michael
Braungart,
Chief
Executive
Officer
and
Founder
of
the
Environmental
Protection
Encouragement
Agency
(EPEA),
shares
insights
on
"Cradle
to
Cradle
–
How
to
use
40
years
of
environmental
debate
for
product
quality
and
innovation".
ParaCrawl v7.1