Übersetzung für "Umweltbeitrag" in Englisch
Ganzjährig
geöffnet,
akzeptiert
ACSI
Card
Umweltbeitrag
per
Nacht.
Open
all
year,
ACSI
Card
@
accepted
contribution
to
the
environment
by
night.
ParaCrawl v7.1
Damit
leistet
die
SAUERLAND
SPANPLATTE
einen
aktiven
Umweltbeitrag
zum
Schutz
unserer
Wälder.
SAUERLAND
Spanplatte
thereby
makes
an
active
contribution
towards
the
environment
to
protect
our
forests.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch,
weil
die
zahlreichen
Biogasanlagen
in
der
Region
einen
wertvollen
Umweltbeitrag
leisten.
But
also
the
many
biogas
plants
in
the
region
provide
a
valuable
contribution
to
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Frau
Grossetête
bin
ich
der
Ansicht,
daß
der
Gemeinsame
Standpunkt
und
der
Bericht
Blokland
einen
wesentlichen
Umweltbeitrag
zur
Verbrennung
von
Abfällen
-
gefährlichen
wie
ungefährlichen
-
leisten
werden.
Unlike
Mrs
Grossetête,
I
think
that
the
common
position
and
Mr
Blokland'
s
report
will,
as
a
matter
of
fact,
make
a
significant
environmental
contribution
in
connection
with
waste
incineration,
whether
we
are
talking
about
hazardous
or
non-hazardous
waste.
Europarl v8
Ab
dem
1.
Januar
2018
tritt
der
neue
Umweltbeitrag
für
Papierverpackungen
in
Kraft,
der
auf
10
€
pro
Tonne
steigt.
From
1
January
2018,
the
new
environmental
contribution
for
paper
packaging
will
come
into
force,
rising
to
€10
per
tonne.
CCAligned v1
Natürlich
wird
das
Umweltdenken
nicht
allein
auf
die
Firma
beschränkt
bleiben,
auch
die
Mitarbeitenden
werden
angehalten,
an
ihrem
Arbeitsplatz
den
persönlichen
Umweltbeitrag
zu
leisten.
Of
course,
our
environmental
strategy
will
not
rely
solely
on
the
company;
employees,
too,
will
be
encouraged
to
make
a
personal
contribution
to
environmental
conservation
at
their
place
of
work.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Faber,
Geschäftsführer
der
Firma
COLOP,
legt
seit
jeher
großen
Wert
darauf,
dass
das
Unternehmen
einen
überdurchschnittlichen,
freiwilligen
Umweltbeitrag
über
die
hohen
EU-
und
nationalen
Auflagen
hinausgehend
leistet.
Ernst
Faber,
CEO
of
COLOP,
has
always
attached
great
importance
to
ensuring
that
the
company
provides
a
voluntary
and
above-average
environmental
contribution,
exceeding
the
strict
EU
and
nationally-imposed
obligations.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Umweltbeitrag
erkennt
der
User
ganz
einfach
an
der
Anzeige,
wieviel
CO2
durch
seine
Erträge
bereits
eingespart
werden
konnte.
The
display
also
shows
the
user‘s
environmental
contribution
in
terms
of
CO2
saved
due
to
yields.
ParaCrawl v7.1
Die
A380-Familie
wird
Fluggesellschaften
um
15%
geringere
Betriebskosten
im
Vergleich
zu
aktuellen
Großraumflugzeugen
bieten
und
angesichts
der
wachsenden
Überlastung
des
Luftraums
zudem
einen
wertvollen
Umweltbeitrag
leisten,
da
mit
weniger
Flugbewegungen
mehr
Passagiere
befördert
werden
können.
The
aircraft
will
offer
airlines
the
advantage
of
15%
lower
operating
costs
in
comparison
to
today
s
airplane
and
will
help
to
ease
an
increasingly
congested
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Herstellung
gängiger
Baustoffe
wie
Ziegel-
oder
Stahlbeton
wird
bei
Chiemgauer
Holzhäusern
folglich
schon
in
der
Produktion
des
Grundbaustoffes
ein
positiver
Umweltbeitrag
geleistet.
Chiemgauer
Holzhaus
homes
make
a
positive
environmental
contribution
because
the
basic
building
material
is
growing
naturally
and
is
renewable
as
opposed
to
the
production
of
conventional
building
materials
such
as
bricks
or
steel
reinforced
concrete.
ParaCrawl v7.1
Das
biglietto
musica
FESTIVAL
kostet
180
chf
/
120
euro
und
offeriert
zum
Eintritt
ins
Festzelt
in
Le
Prese
am
See
als
UMWELTBEITRAG
gratis
die
Reise
durch
die
Alpen
von
Chur
bis
zum
Festival
und
retour.
The
biglietto
musica
FESTIVAL
costs
180
chf
/
120
euro
and
offers
apart
from
the
festival
performances
in
the
tent
at
the
lake
site
of
Le
Prese,
the
free
train
ride
with
the
Rhätische
Bahn
from
Chur
across
the
Alps
to
the
festival
(roundtrip)
as
CONTRIBUTION
to
the
ENVIRONMENT.
ParaCrawl v7.1
Er
betont
ebenfalls
den
Fakt,
wie
wichtig
es
für
die
Städte
und
ihre
Partner
ist,
ihre
Bürger
betreffend
das
Thema
größerer
Umweltbeitrag
von
Investitionen
in
das
Recycling,
Wasserverwaltung,
öffentliche
Verkehrsmittel
und
andere
mit
der
Infrastruktur
zusammenhängenden
Aktivitäten
zu
engagieren
und
auszubilden.
He
also
points
out
how
important
is
for
the
cities
and
their
partners
engage
and
educate
their
citizens
about
the
broader
environmental
benefits
of
investments
in
recycling,
water
management,
public
transportation
and
other
infrastructure
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Der
"PumpMeter"
erhielt
nicht
nur
den
Preis
für
den
besten
"Umweltbeitrag
des
Jahres",
sondern
war
auch
in
der
Endauswahl
in
der
Kategorie
"Technische
Innovation
des
Jahres"
nominiert.
In
addition
to
picking
up
the
award
for
"Environmental
Contribution
of
the
Year",
PumpMeter
was
also
a
finalist
in
the
category
for
"Technical
Innovation
of
the
Year".
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Aufenthaltssteuer
von
€
1,15
pro
Person
und
Tag
(Kinder
bis
14
Jahre
sind
befreit)
und
der
Umweltbeitrag
von
€
2,50
pro
Stellplatz
und
Tag
werdenseparat
berechnet.
The
visitor's
tax
of
€
1.15
per
person
per
day
(children
under
14
are
free)
and
the
environmental
fee
of
€
2,50
per
site
per
day
are
not
included
in
the
daily
rates.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch,
den
23.
März,
hat
die
englische
KSB
Limited
den
begehrten
Preis
"Umweltbeitrag
des
Jahres"
erhalten.
On
Wednesday,
23
March
2011,
KSB
Limited
(UK)
was
given
the
coveted
award
for
"Environmental
Contribution
of
the
Year".
ParaCrawl v7.1
Unser
langjähriger
Partner,
die
Rail
Cargo
Austria
AG,
dankte
uns
mit
der
Anerkennung
für
den
Umweltbeitrag.
Our
long-term
partner,
Rail
Cargo
Austria
AG,
thanked
us
with
the
recognition
of
the
environmental
contribution.
ParaCrawl v7.1
Ein
genetischer
oder
Umweltbeitrag
kann
nicht
durchgestrichen
werden,
weil
das
Vorkommen
der
Kindheitsangst
in
der
Nachkommenschaft
von
besorgten
Muttergesellschaftn
höher
ist.
A
genetic
or
environmental
contribution
cannot
be
ruled
out,
because
the
incidence
of
childhood
anxiety
is
higher
in
the
offspring
of
anxious
parents.
ParaCrawl v7.1
Über
die
hohen
EU-
und
nationalen
Auflagen
hinausgehend
leistet
das
Unternehmen
aber
auch
seit
Jahren
einen
überdurchschnittlichen,
freiwilligen
Umweltbeitrag.
Above
and
beyond
the
strict
EU
and
national
regulations
the
company
makes
a
voluntary,
above-average
environmental
contribution
for
years.
But
that’s
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Auch
2015
konnten
wir
unseren
Umweltbeitrag
weiter
ausbauen
und
konnten
durch
die
Verlagerung
von
LKW-Fahrten
auf
die
ROLA
(Rollende
Landstraße)
insgesamt
1.386.031
kg
CO2
einsparen.
We
could
expand
our
environmental
contribution
in
2015
as
well
and
could
save
a
total
of
1,386,031
kg
CO2by
shifting
trucktrips
on
the
ROLA
(rolling
road
transport
system).
ParaCrawl v7.1
Die
Minerv
Biokosmetik
garantiert,
dass
die
darin
verwendeten
PHA
nicht
lange
in
den
Gewässern
und
im
Boden
verbleiben
und
dass
die
Nebenprodukte
des
bakteriellen
Abbaus
biokompatibel
sind
und
der
Umwelt
als
Nährstoff
für
Mikroorganismen
zur
Verfügung
stehen
(ein
äußerst
positiver
Umweltbeitrag).
Minerv
bio
cosmetics
guarantees
a
relatively
short
persistence
of
PHA
in
water
and
soil
and
that
the
derivatives
of
bacterial
aggression
are
biocompatible,
and
even
useful
to
the
environment
as
nutrients
for
micro-organisms
(a
very
positive
factor
for
the
environment).
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
für
unsere
Kunden
eine
erhebliche
Kosteneinsparung
und
gleichzeitig
ist
es
ein
Umweltbeitrag
zum
bewussten
Umgang
mit
unseren
Ressourcen.
This
means
a
considerable
cost
saving
for
our
customers
and,
at
the
same
time,
is
an
environmentally-conscious
contribution
to
the
handling
of
our
resources.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
Implantat-Träger
auch
einen
Umweltbeitrag
leisten
und
sich
für
eine
quecksilberfreie
Technologie,
die
power
one
IMPLANT
plus
MERCURY-FREE
Batterie,
entscheiden.
Of
course,
implant
wearers
can
also
help
to
protect
the
environment
by
opting
for
the
mercury-free
technology
offered
by
the
power
one
IMPLANT
plus
MERCURY-FREE
battery.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentation
des
Wertes
dieser
Leistungen
sowie
die
Verbesserung
der
Transparenz
durch
Datenteilung
und
Zivilengagement
sind
für
eine
prosperierende
zyklische
Abfallwirtschaft
von
maßgeblicher
Bedeutung.“
Er
betont
ebenfalls
den
Fakt,
wie
wichtig
es
für
die
Städte
und
ihre
Partner
ist,
ihre
Bürger
betreffend
das
Thema
größerer
Umweltbeitrag
von
Investitionen
in
das
Recycling,
Wasserverwaltung,
öffentliche
Verkehrsmittel
und
andere
mit
der
Infrastruktur
zusammenhängenden
Aktivitäten
zu
engagieren
und
auszubilden.
Demonstrating
the
value
of
the
service,
and
improving
transparency
through
data
sharing
and
citizen
engagement
are
absolutely
critical
for
a
circular
waste
economy
to
flourish.”
He
also
points
out
how
important
is
for
the
cities
and
their
partners
engage
and
educate
their
citizens
about
the
broader
environmental
benefits
of
investments
in
recycling,
water
management,
public
transportation
and
other
infrastructure
initiatives.
ParaCrawl v7.1