Übersetzung für "Umweltbeauftragter" in Englisch

Man muss die verschiedenen Aktionen kombinieren“, konstatiert Javier Ramirez, Umweltbeauftragter der Stadt.
Action has to be integrated,’ explains Javier Ramirez, environmental agent for the City.
EUbookshop v2

Als Umweltbeauftragter und Sicherheitsfachkraft ist Wolfgang Natter im Leuchtenwerk Dornbirn unter anderem für das Stoffstrom-Management zuständig.
Environmental Officer and Safety Expert Wolfgang Natter is responsible, among other things, for material flow management at the luminaire factory in Dornbirn.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher "Umweltbeauftragter" sollte dann nicht nur prüfen, ob sich Behörden vorschriftsgemäß verhalten haben, sondern auch Lücken im geltenden Regelwerk aufspüren.
This "environmental ombudsman" should not only ascertain whether the authorities have complied with legal requirements, but also identify any shortcomings in existing regulations.
TildeMODEL v2018

Um den Besorgnissen wegen der Umweltauswirkungen zu begegnen, sicherte sich das Öresundkonsortium vor einigen Jahren die Dienste von Schwedens bekanntestem und am meisten respektierten Umweltexperten, Björn Gillberg, für die Aufgabe als „Umweltbeauftragter" der Arbeiten.
In an attempt to placate up environmental opinion, the Öresund Consortium managed a few years ago to recruit one of Sweden's best-known and most highly respected environmental experts, Björn GiUberg, as its 'environmental supervisor'.
EUbookshop v2

Ing. Georg Schlagbauer, Umweltbeauftragter des Flughafen Graz, und sein Team engagieren sich aktiv für einen nachhaltigen Umgang mit der Umwelt.
Georg Schlagbauer, Environmental Officer at Graz Airport, and his committed team are constantly working for a sustainable handling of the environment.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Inkrafttreten des dritten Abschnitts "wird jeder gehen, niemand wird riskieren", sagte François-Michel Lambert, Umweltbeauftragter aus Frankreich, Präsident der France-Cuba Friendship Society.
After the entry into force of section three, “everyone will leave, no one will risk remaining,” said François-Michel Lambert, the environmental deputy from France, president of the France-Cuba Friendship Society.
ParaCrawl v7.1

Quintin Hartung ist Gondwanas Umweltbeauftragter. Beim Radfahren hört er gerne Podcasts.
Quintin Hartung is an Environmental Officer who enjoys listening to podcasts while cycling.
ParaCrawl v7.1

Herr Salewski ist als Qualitäts- und Umweltbeauftragter für die Sicherstellung, Verwirklichung und Aufrechterhaltung der beidenManagementsysteme verantwortlich.
He is responsible for the realization, guarantee and maintenance of the quality-control and environmental management system.
ParaCrawl v7.1

Torsten Kriechbaum, Umweltbeauftragter), bei Eybl International AG (Martina Gärtner, Umweltbeauftragte) und der Firma Sebring Auspuffanlagen GmbH durchgeführt.
Torsten Kriechbaum, Environmental Officer), Eybl International AG (Martina Gärtner, Environmental Officer) and Sebring Auspuffanlagen GmbH.
ParaCrawl v7.1

Ing. Karl Machhart, MSc, Umweltbeauftragter des Amtes der Nö Landesregierung, zog in einem Interview mit Quality Austria eine erste Bilanz zur Umsetzung von EMAS in der Praxis.
Karl Machhart, MSc, environmental officer of the department of the Lower Austria Land government, took stock of the experience made with the implementation of EMAS so far.
ParaCrawl v7.1

Ende Mai 1996 wurde ein Arbeitskreis zum Thema Öko-Audit von Henning Eggers (damals Betriebsrat und Umweltbeauftragter bei Heidelberg Prepress), initiiert.
End of May 1996 an eco-audit work group was initiated by Henning Eggers, by that time shop steward and environmental manager of Heidelberg Prepress.
ParaCrawl v7.1

Für Anregungen, Kritik oder weitergehende Fragen stehen die Ihnen bekannten Kontakte oder unser Umweltbeauftragter gerne zur Verfügung.
If you have any suggestions, criticism or further questions, feel free to contact your usual contact persons or our environmental manager
ParaCrawl v7.1

Für Torsten Göbel, Umweltbeauftragter für Deutschland, hat der aktive Umweltschutz innerhalb der Dometic-Gruppe den gleichen Stellenwert, wie die oberste Priorität dem Kundenanspruch gerecht zu werden, damit auch in Zukunft das Caravaning in einer intakten Natur stattfinden kann.
For Torsten Göbel, environmental representative for Germany, has active environmental protection within group of cathedral TIC the same value to become fair as the highest priority the requirement for customer so that also in the future the Caravaning in an intact nature can take place.
ParaCrawl v7.1

Karl Machhart, MSc, Umweltbeauftragter des Amtes der Nö Landesregierung, zog in einem Interview mit Quality Austria eine erste Bilanz zur Umsetzung von EMAS in der Praxis.
Karl Machhart, MSc, environmental officer of the department of the Lower Austria Land government, took stock of the experience made with the implementation of EMAS so far.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglied im "Royal & Ancient Golf Club of St. Andrews" (Schottland), gehörte er dort von 2013 bis 2018 zum „Sustainability Comittee“. In seiner Funktion als Umweltbeauftragter des Bayerischen Golfverbandes (1991 – 1997) befasste er sich schon frühzeitig mit den Themen Ökologie und Nachhaltigkeit.
As a member of the "Royal & Ancient Golf Club of St. Andrews" he served on the club’s “Sustainability Committee” from 2013-2018. In his capacity as Environmental Protection Officer of the Bavarian Golf Association (1991-1997) he was already involved in ecology and sustainability issues at an early stage.
CCAligned v1

Am 27. Und 28. September 2018 waren die externen Auditoren vom TÜV Hessen erneut im Stammhaus in Bad Vilbel. Im Erstzertifizierungs-Verfahren hat Volker Rühl, Umweltbeauftragter bei Lahmeyer International, alle geforderten Unterlagen präsentiert.
On 27 and 28 September 2018 the external auditors from TÜV Hessen paid another visit to the central office in Bad Vilbel. In the initial certification procedure, Volker Rühl, Environmental Manager at Lahmeyer International, presented all the required documents.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Inkrafttreten des dritten Abschnitts "wird jeder gehen, niemand wird riskieren", sagte François-Michel Lambert, Umweltbeauftragter aus Frankreich, Präsident der France-Cuba Friendship Society. Experten zufolge stehen mehrere zehn Milliarden Euro auf dem Spiel. Darüber hinaus bezweifelt Washington mit seinem neuen extraterritorialen Gesetz die Stellung Europas in den Welthandels- und Wirtschaftsbeziehungen.
After the entry into force of section three, “everyone will leave, no one will risk remaining,” said François-Michel Lambert, the environmental deputy from France, president of the France-Cuba Friendship Society.
ParaCrawl v7.1