Übersetzung für "Umweltausschuss" in Englisch
Und
der
Umweltausschuss
hat
ja
auch
zur
Finanzierung
klare
Vorgabe
gemacht.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
has
made
clear
demands,
including
with
regard
to
financing.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
hat
eine
umfassende
Stellungnahme
angenommen.
The
Environment
Committee
has
adopted
a
comprehensive
opinion.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
viel
von
dem
im
Umweltausschuss
gefundenen
Kompromiss.
That
is
why
I
have
such
a
high
opinion
of
the
compromise
achieved
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
hat
das
am
Montag
getan.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
did
this
on
Monday.
Europarl v8
Die
Richtlinie
über
die
Kraftstoffqualität
wurde
im
Umweltausschuss
hitzig
diskutiert.
The
Fuel
Quality
Directive
has
been
highly
debated
in
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
den
Kompetenzkonflikt
zwischen
dem
Landwirtschafts-
und
dem
Umweltausschuss
hinweisen.
Lastly,
I
should
like
to
say
a
word
or
two
on
the
conflict
of
competence
between
the
Agriculture
Committee
and
the
Environment
Committee.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Kollegen
aus
dem
Umweltausschuss
dafür
danken.
I
would
like
to
thank
my
colleagues
in
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Im
Umweltausschuss
ist
der
Bericht
einstimmig
angenommen
worden.
The
report
was
accepted
unanimously
by
the
Committee
on
the
Environment
Public
Health
and
Consumer
Policy.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
will
auch
das
COMMPS-Verfahren
geändert
haben.
The
Environment
Committee
also
wants
to
see
changes
in
the
COMMPS
procedure.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
des
Europäischen
Parlaments
wird
diesbezüglich
weiterhin
eine
wichtige
koordinierende
Rolle
spielen.
The
Environment
Committee
of
the
European
Parliament
will
continue
to
play
an
important
co-ordinating
role
in
this
regard.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
hat
diesbezügliche
Änderungsanträge
eingebracht.
Amendments
along
these
lines
were
adopted
by
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Ferner
sind
einige
der
vom
Umweltausschuss
angenommenen
Änderungsanträge
in
der
jetzigen
Form
abzulehnen.
Furthermore,
certain
amendments
approved
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
are
not
acceptable
as
they
stand.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
hat
der
Umweltausschuss
in
seiner
Stellungnahme
seine
Prioritäten
hervorgehoben.
These
are
the
terms
in
which
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
has
emphasised
its
priorities
in
the
opinion
it
has
drafted.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
des
Europäischen
Parlaments
hält
ihn
insgesamt
für
einen
guten
Vorschlag.
The
Parliamentary
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
considers
it
to
be
a
generally
good
proposal.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
hat
der
Umweltausschuss
mehrere
der
Änderungsanträge
des
Haushaltsausschusses
nicht
berücksichtigt.
Sadly,
the
Environment
Committee
has
chosen
not
to
embrace
several
of
the
amendments
tabled
by
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Hierzu
hat
der
Umweltausschuss
den
Änderungsantrag
10
angenommen,
die
Verwertung
von
Speiseresten.
To
allow
the
use
of
pigswill,
the
Committee
on
the
Environment
adopted
Amendment
No
10
on
the
recycling
of
catering
waste.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr,
dass
der
Umweltausschuss
die
Verbraucherdirektwerbung
abgelehnt
hat.
I
am
delighted
that
the
Committee
on
the
Environment
has
rejected
direct
consumer
advertising.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
meine
Abänderungsanträge
alle
im
Umweltausschuss
angenommen
wurden.
I
am
delighted
that
my
proposed
amendments
were
accepted
by
everyone
in
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Vor
kurzem
hat
einer
der
Beamten
des
Kommissars
im
Umweltausschuss
gesprochen.
Mr
President,
one
of
the
Commissioner’s
officials
spoke
to
the
Environment
Committee
recently.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
versucht
hier,
sich
in
nationale
Angelegenheiten
einzumischen.
The
Environment
Committee
is
trying
to
interfere
with
national
matters.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
wird
für
den
Großteil
dieser
Vorschläge
verantwortlich
sein.
The
Committee
on
the
Environment
will
be
the
committee
responsible
for
most
of
these
proposals.
Europarl v8
Der
Haushaltskontrollausschuss
hat
damit
gewürdigt,
was
der
Umweltausschuss
einstimmig
verabschiedet
hatte.
The
Committee
on
Budgetary
Control
has
thereby
acknowledged
what
the
Committee
on
the
Environment
adopted
unanimously.
Europarl v8
Diese
Diskussion
wurde
auch
im
Umweltausschuss
geführt.
This
debate
has
been
going
on
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy.
Europarl v8
Im
Umweltausschuss
haben
wir
darüber
vor
einem
halben
Jahr
ausführlich
diskutiert.
Six
months
ago,
we
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
held
an
extensive
discussion
on
this
topic.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
hat
die
einheitlichen
Einsparziele
der
Kommission
angenommen.
The
Committee
on
the
Environment
approved
the
Commission’s
equal
savings
targets.
Europarl v8
Anhand
dieses
Fragebogens
habe
ich
einen
vorläufigen
Vorschlag
für
den
Umweltausschuss
ausgearbeitet.
I
drafted
a
preliminary
proposal
for
the
Committee
on
the
Environment
based
on
this
questionnaire.
Europarl v8
Ebenfalls
danken
möchte
ich
den
Dienststellen
des
Parlaments
und
dem
Umweltausschuss.
I
should
like
also
to
thank
Parliament's
services
and
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
betrachtet
diese
Möglichkeiten
positiv
und
möchte
künftig
wesentlich
mehr
Biogas
sehen.
In
the
Committee
on
the
Environment
we
want
to
respond
positively
to
this
possibility
and
in
the
future
see
much
more
biogas.
Europarl v8
Außerdem
setzt
sich
der
Umweltausschuss
für
eine
Zertifizierung
von
nachhaltigem
Biogas
ein.
In
the
Environment
Committee
we
also
want
to
see
certification
for
sustainable
biogas.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
der
Umweltausschuss
positiv
auf
den
Euro-5-Vorschlag
reagiert
hat.
I
am
glad
that
the
Environmental
Committee
reacted
positively
to
the
Euro-5
proposal.
TildeMODEL v2018