Übersetzung für "Umverteilungspolitik" in Englisch

Die gesamte Umverteilungspolitik war von Anfang an verkorkst.
The entire distribution policy was messed up from the start.
ParaCrawl v7.1

Von entscheidender Bedeutung ist auch, dass Länder eine weitreichende Umverteilungspolitik beschließen.
It is also vital that countries should adopt far-reaching redistributive policies.
ParaCrawl v7.1

Die gewünschte Umverteilungspolitik wird nicht umgesetzt, da sie die Finanzierung des Wirtschaftswachstums behindern könnte.
Desired policies to redistribute income were not implemented, as they could obstruct the financing of growth.
EUbookshop v2

Die ökonomisch absurde Umverteilungspolitik, wie sie Realität ist, kommt also den Reichsten zugute.
The richest therefore have the benefit of an economically absurd redistribution policy, as it is a reality.
ParaCrawl v7.1

Wir vertreten vielmehr die Auffassung, daß Solidarität und Kohäsion zu den wichtigsten Anliegen der Europäischen Union gehören müssen und sind auch der Ansicht, daß sich der derzeitige Anteil am BSP von 1, 27 %, der für solche Anliegen veranschlagt wird, im Hinblick auf eine wirksame Umverteilungspolitik künftig als unzureichend erweisen wird.
On the other hand, we feel that solidarity and cohesion must be at the forefront of the European Union's concerns, and we even believe that the current 1.27 % of GNP earmarked for those objectives will prove insufficient to guarantee effective redistribution in the future.
Europarl v8

Die Umverteilungspolitik nimmt, wenn sie dermaßen übertrieben wird, ein für die Wirtschaft erdrückendes Ausmaß an und belastet die Privatinitiative durch Zwangsabschöpfungen.
The policy of redistribution, when taken to such extremes, has overwhelming repercussions for the economy, as it weighs down private initiative with the burden of obligatory deductions.
Europarl v8

Dann wäre unsere einzige Chance eine gewaltige Erneuerungs- und Umverteilungspolitik, eine Politik, die die Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung in der Welt beseitigt, denn diese sind der Nährboden für den Terrorismus.
Our only chance, in that case, is a huge policy of transformation and redistribution, a policy which removes the desperation and despair in the world which feed and create terrorism.
Europarl v8

Vergessen wir nicht, dass Länder wie die Vereinigten Staaten von Amerika für ihre Umverteilungspolitik mehr Mittel bereitstellen als die Europäische Union.
Let us not forget that countries such as the United States of America allocate more resources to redistribution policies than the European Union.
Europarl v8

Jegliches Wirtschaftswachstum muss aber mit einer aktiven Umverteilungspolitik einhergehen, wenn die Armut wirksam bekämpft werden soll.
Of course, economic growth of any kind must be accompanied by an active redistribution policy if it is to be effective in tackling poverty.
Europarl v8

Doch davor wurde im Land eine starke Umverteilungspolitik verfolgt, die mit dem Sozialdemokraten Fernando Henrique Cardoso begann und von Luiz Inácio Lula da Silva fortgesetzt wurde.
But earlier the country did have strongly redistributive policies, started by social democrat Fernando Henrique Cardoso and continued by Luiz Inácio Lula da Silva.
News-Commentary v14

Sie muss die Idee einer langfristigen internationalen Umverteilungspolitik annehmen, um denen beizustehen, die von den Segnungen der Globalisierung ausgeschlossen sind und sie muss sich selbst mit den Mitteln ausstatten, die nötig sind, um diese ehrgeizige Strategie umzusetzen.
It must accept the idea of a long-term international redistribution policy to assist those who are excluded from the benefits of globalization, and give itself the means to implement this ambitious policy.
News-Commentary v14

Tatsächlich sind die Weißen auch hinsichtlich der Einkommensbeschränkungen viel weniger für eine Umverteilungspolitik zu haben als farbige Amerikaner, und zwar genau deshalb, weil sie diese für eine Begünstigung rassischer Minderheiten halten.
Indeed, even controlling for income, whites are much less receptive to redistributive policies than non-white Americans, precisely because they perceive them as favoring racial minorities.
News-Commentary v14

Sogar die armen Weißen bekämpfen die Umverteilungspolitik aufgrund ihrer rassistischen Vorbehalte wenn nicht sogar aus unverblümter Rassenfeindschaft.
Even poor whites oppose redistributive policies, owing to racial distrust, if not downright animosity.
News-Commentary v14

Deshalb sollte die Umverteilungspolitik innerhalb der EU so reformiert werden, dass Bürger aus den ärmsten Mitgliedsstaaten vom „Welfare-Shopping" - also der Ausnutzung der großzügigen Sozialsysteme anderer Länder - abgeschreckt werden.
Thus, redistributive policies in the EU should be reformed in ways that discourage "welfare shopping" by citizens of its poorest member states.
News-Commentary v14

Zunächst jedoch muss sie den verführerisch einfachen, aber letztlich schädlichen Weg von Steuererhöhungen und einer Ausweitung der Umverteilungspolitik aufgeben.
But, first, it must reject the temptingly easy – but ultimately damaging – route of raising taxes and doubling down on redistributive policies.
News-Commentary v14

Vom Zuwachs des Handels profitieren in erster Linie die Schwellenländer, obwohl sich interne Ungleichheiten verstärken, außer in wenigen Ländern wie Brasilien, die durch eine Umverteilungspolitik die Armut bekämpfen.
Although this accentuates internal inequality, except in a few countries like Brazil thanks to redistributive policies and action to combat poverty, emerging countries are the major beneficiaries of the growth in trade.
TildeMODEL v2018

Ein ähnliches Problem ergibt sich auch bei der interpersonellen Umverteilung über die Steuern, denn wenn die privaten Haushalte (zumindest bestimmte Gruppen) mobil sind, wirkt sich die Umverteilungspolitik auch auf die anderen Hoheits­gebiete aus.
A similar problem arises also as regards interpersonal redistribution through taxation, since if households (at least some categories of them) are mobile, redistributive policies spill over from one jurisdiction to another.
EUbookshop v2

Öffentlicher Ausgaben bedarf es hierbei nicht, es sei denn, Ausgaben fallen dort an, wo wegen des erforderlichen Ausgleichs bei der Verteilung der Gewinne aus Binnen- und Aussenhandel die Umverteilungspolitik gefördert wird.
No public expenditure is involved, except indirectly to the extent that redistributive policies are Orompted by needs to balance the distribution of gains from internal and external trade.
EUbookshop v2

Wir vertreten vielmehr die Auffassung, daß Solidarität und Kohäsion zu den wichtigsten Anliegen der Europäischen Union gehören müssen und sind auch der Ansicht, daß sich der derzeitige Anteil am BSP von 1,27%, der für solche Anliegen veranschlagt wird, im Hinblick auf eine wirksame Umverteilungspolitik künftig als unzureichend erweisen wird.
On the other hand, we feel that solidarity and cohesion must be at the forefront of the European Union's concerns, and we even believe that the current 1.27% of GNP earmarked for those objectives will prove insufficient to guarantee effective redistribution in the future.
EUbookshop v2

Ohne gut finanzierte Struktur- und Umverteilungspolitik wird die EWS nicht den Interessen der Bürger der EWG gerecht, vor allem nicht derjenigen in den benachteiligten Regionen.
Without well-financed structures and redistributive policies, the EMU will not serve the interests of all EEC citizens, especially not those in disadvantaged regions.
EUbookshop v2