Übersetzung für "Umtauschbar" in Englisch

Es ist daher wichtig, dass Flugtickets umtauschbar sein sollten.
It is therefore important that airline tickets should be exchangeable.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob sie umtauschbar ist.
I don't know if it's returnable.
OpenSubtitles v2018

Die Tageskarten sind persönlich und nur mit einem Ausweis gültig und nicht umtauschbar.
The tickets are non-transferable, non-refundable and only valid in combination with a personal ID.
ParaCrawl v7.1

Aus Hygienegründen ist dieser Artikel nicht Umtauschbar.
FOR HYGIENE REASONS, THIS ITEM IS NON-REFUNDABLE
CCAligned v1

Zugfahrkarten sind nicht umtauschbar, können aber unter bestimmten Bedingungen erstattungsfähig sein.
Train tickets cannot be exchanged, but may be refunded under certain conditions.
CCAligned v1

Die Geschenk-Gutscheine von Camping Indigo sind weder ganz noch teilweise umtauschbar oder rückzahlbar.
Indigo Campsite gift vouchers are non-exchangeable and non-refundable, either in part or in total.
ParaCrawl v7.1

Mögen die Geschenke umtauschbar sein.
May the gifts be returnable.
OpenSubtitles v2018

In versiegelter Verpackung gelieferte Artikel, die geöffnet wurden, sind nicht erstattungsfähig und nicht umtauschbar.
Items supplied in sealed packaging that have been opened are non refundable and non exchangeable.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach sollten wir zum Beispiel zu Kürzungen bei Reisekosten bereit sein, aber wenn wir die Zahl der Flüge kürzen, sollten die Flugtickets für Abgeordnete des Europäischen Parlaments umtauschbar sein.
In my view, we should be prepared to cut down on travel costs, for example, but if we cut the number of flights, the airline tickets of Members of the European Parliament should be exchangeable.
Europarl v8

Sind Schuldtitel in Aktien wandel- oder umtauschbar, die zu diesem oder einem künftigen Zeitpunkt vom Emittenten des Titels oder einem Unternehmen derselben Gruppe emittiert werden, und sind diese zugrunde liegenden Aktien nicht schon zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, sollte den Anlegern auch eine Erklärung zum Geschäftskapital und eine Erklärung zu Kapitalbildung und Verschuldung des Emittenten der zugrunde liegenden Aktien zur Verfügung gestellt werden.
Where debt securities are convertible or exchangeable into shares which are or will be issued by the issuer of the security or by an entity belonging to its group and these underlying shares are not already admitted to trading on a regulated market, investors should also be provided with a working capital statement and a statement of capitalisation and indebtedness of the issuer of the underlying shares.
DGT v2019

Bezugsrechtsemissionen für Schuldtitel, die in neue Aktien des Emittenten wandel- oder umtauschbar sind, sollten deshalb ebenfalls in den Genuss der in Artikel 26a der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 festgelegten verhältnismäßigen Angabepflichten kommen können, sofern die zugrunde liegenden Aktien neue, vom Emittenten der Schuldtitel begebene Aktien sind.
Accordingly, rights issues of convertible or exchangeable debt securities into issuer’s new shares should also be able to benefit from the proportionate disclosure regime set out in Article 26a of Regulation (EC) No 809/2004 provided that the underlying shares are new shares issued by the same entity issuing debt securities.
DGT v2019

Auch beim Prospekt für das Angebot von Schuldtiteln, die in Aktien von kleinen und mittleren Unternehmen und von Unternehmen mit geringer Marktkapitalisierung wandel- oder umtauschbar sind, oder bei der Zulassung solcher Schuldtitel zum Handel an einem geregelten Markt sollten die in Artikel 26b der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 verhältnismäßigen Angabepflichten genutzt werden können.
The prospectus for the offer or admission to trading on a regulated market of debt securities convertible or exchangeable into issuer’s shares issued by small and medium sized enterprises and companies with reduced market capitalisation should also benefit from the proportionate disclosure regime set out in Article 26b of Regulation (EC) No 809/2004.
DGT v2019

Sind Schuldtitel in bereits zum Handel an einem geregelten Markt zugelassene Aktien wandel- oder umtauschbar, so werden auch die unter Punkt 4.2.2 des Schemas in Anhang XII verlangten Angaben vorgelegt.
Where debt securities are exchangeable or convertible into shares already admitted to trading on a regulated market, the information required by item 4.2.2 of the schedule set out in Annex XII shall also be given.
DGT v2019

Sind Schuldtitel in Aktien wandel- oder umtauschbar, die zu diesem oder einem künftigen Zeitpunkt vom Schuldtitelemittenten oder von einem Unternehmen derselben Gruppe emittiert werden, und sind diese zugrunde liegenden Aktien nicht schon zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, so werden auch zum Emittenten der zugrunde liegenden Aktien die unter den Punkten 3.1 und 3.2 des Schemas in Anhang III oder gegebenenfalls des verhältnismäßigen Schemas in Anhang XXIV aufgeführten Angaben vorgelegt.
Where debt securities are convertible or exchangeable into shares which are or will be issued by the issuer of the debt security or by an entity belonging to its group and these underlying shares are not already admitted to trading on a regulated market, information on the issuer of the underlying shares shall also be given in accordance with items 3.1 and 3.2 of the schedule set out in Annex III or, as the case may be, of the proportionate schedule set out in Annex XXIV.
DGT v2019

Bezugsrechtsemissionen für Schuldtitel, die in Aktien des Emittenten wandel- oder umtauschbar sind, wenn Aktien des Emittenten derselben Gattung bereits an einem geregelten Markt oder bei einer MHP zugelassen und die in Artikel 26a Absatz 2 genannten Bedingungen erfüllt sind.
Rights issues of Debt Securities convertible or exchangeable into issuer’s shares, when the issuer has shares of the same class already admitted on a regulated market or MTF if conditions in Article 26a(2) are fulfilled
DGT v2019

Weil BerkShares aus Dollars entstehen und direkt umtauschbar sind, stehen jedem, der auf erstere Zugriff hat auch letztere zur Verfügung.
Since BerkShares originate as dollars and are convertible into them, anyone with access to the former also has access to the latter.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für andere Wertpapiere, die, wie etwa Optionsscheine, für Nuevolution-Aktien direkt umwandelbar, umtauschbar oder einsetzbar sind.
This also applies to other securities which are directly convertible into, exchangeable for, or exercisable for Nuevolution shares, such as warrants.
ParaCrawl v7.1

Angebot und Inklusionen können nicht in Verbindung mit anderen Angeboten, Rabatten oder Paketen verwendet werden und sind nicht umtauschbar, übertragbar oder gegen Bargeld einlösbar.
Offer and inclusions cannot be used in conjunction with any other offer, discount or package, and is non exchangeable, transferrable or redeemable for cash.
CCAligned v1

Der Preis ist nicht umtauschbar, nicht übertragbar und kann nicht gegenBargeld, oder gegen andere Preise eingelöst werden.
The prize is non-exchangeable, non-transferable, and is not redeemable for cash or other prizes.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht erstattungsfähig und können nicht zwischen Kunden und nicht umtauschbar oder übertragbar Bargeld unter keinen Umständen ausgetauscht werden.
They are non-refundable and can not be exchanged between clients and non-exchangeable or transferable cash under any circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinne sind nicht übertragbar, verhandelbar oder in Geld umtauschbar, können jedoch unter außerordentlichen Umständen umgewandelt werden.
Prizes may not be transferred, negociated or exchanged for money, but may be substituted in exceptional circumstances.
ParaCrawl v7.1