Übersetzung für "Umstrukturieren" in Englisch

Zweitens wollten wir die Haushaltsinstrumente im Bereich Asyl­ und Einwanderungspolitik rationalisieren und umstrukturieren.
As our second objective, we wished to rationalise and restructure the budgetary instruments in the sector of asylum and immigration policy.
Europarl v8

Und je später wir umstrukturieren, desto schmerzhafter wird das Verfahren sein.
And the later we restructure, the more painful the exercise.
Europarl v8

Um den Kandidatenstatus zu erhalten, mussten sie ihre Wirtschaft drastisch umstrukturieren.
In order to be considered, these countries have had to drastically restructure their economies.
Europarl v8

Lässt sich der Energiesektor ohne eine nachhaltige und abgestimmte staatliche Politik umstrukturieren?
Is it possible to restructure the energy sector without a real concerted public policy that is supported and has been fully discussed?
Europarl v8

Portugal etwa wird möglicherweise irgendwann seine Schulden umstrukturieren und den Euro verlassen müssen.
Portugal, for example, may eventually have to restructure its debt and exit the euro.
News-Commentary v14

Wir müssen uns für eine Weile umstrukturieren.
We need to shake things up for a while.
OpenSubtitles v2018

Wir melden Insolvenz und werden dann umstrukturieren.
We're going to file chapter 11 and do some restructuring.
OpenSubtitles v2018

Die nennen es "umstrukturieren".
Now, "restructuring" is their word.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ein wenig umstrukturieren, und könnten dabei deine Dienste gebrauchen.
We're gonna be doing a little, uh, restructuring, and we might be able to use your services.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meinen kompletten Ansatz des Verfahrens umstrukturieren.
I have to restructure my entire approach to the trial.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir überleben, müssen wir unser Leben völlig umstrukturieren.
If we want to survive, we need to completely restructure our lives.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet aber auch, dass wir ein bisschen umstrukturieren müssen.
But it means we'll have to do quite a bit of reorganisation.
OpenSubtitles v2018

Spezielle Investmentgruppen sollen die Gesellschaften im Auftrag der Anteilseigner umstrukturieren und verwalten.
Special investment groups will be set up in order to restructure and manage the companies on behalf of the shareholders.
EUbookshop v2

Mr. President, ich schlage vor, dass wir umstrukturieren.
Mr. President, I suggest an emergency restructuring.
OpenSubtitles v2018

Am Freitag werden wir einige Dinge umstrukturieren.
We're gonna shake things up on Friday night.
OpenSubtitles v2018

Vor allem Zeitungsverlage müssen sich umstrukturieren und neue Geschäftsmodelle entwickeln.
Especially newspaper publishers are forced to restructure their newsrooms and develop new business models.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich umstrukturieren, wenn es bereits nicht mehr so gut läuft?
How can I restructure my business when things are already not going so well?
ParaCrawl v7.1