Übersetzung für "Umsetzungszeitplan" in Englisch

Für die meisten Maßnahmen wurde ein Umsetzungszeitplan vorgelegt.
Various Ministries, Public Agencies, Local Authorities and Social Partners are involved in the implementation of the NAP.
EUbookshop v2

Meiner Meinung nach sind bezifferte Ziele und ein wirklicher Umsetzungszeitplan unverzichtbar.
I personally feel that it is essential to have precise objectives and a proper timetable for implementation.
Europarl v8

Was diese Mittel zur Stimulierung und Ankurbelung der Wirtschaft anbelangt, ist zum jetzigen Zeitpunkt der Umsetzungszeitplan der entscheidende Faktor.
With regard to these funds, which should stimulate and boost the economy, at this time the crucial factor is the timing of implementation.
Europarl v8

Übergangszeiten hinsichtlich der Umweltgesetze können nur in Ausnahmefällen zugelassen werden und nur dann, wenn die Kandidatenländer es selbst wünschen und sich zugleich verpflichten, sich an den Umsetzungszeitplan zu halten.
Transitional periods in respect of environmental legislation may be permitted only in exceptional circumstances and if the applicant countries themselves request it and also commit to a timetable for implementation.
Europarl v8

Er enthält für jede Richtlinie: die Quellenangaben und den Gegenstand, die Bezeichnung des für die Umsetzung verantwortlichen Ministeriums bzw. der entsprechenden Regierungsstelle sowie die Namen der dort zuständigen Personen, eine Liste der anderen an der Umsetzung beteiligten Ministerien und staatlichen Stellen sowie der dort zuständigen Personen, eine Aufstellung der erforderlichen Ressourcen, die Umsetzungsfrist, eine Gegenüberstellung der geltenden nationalen Rechtsvorschriften und der Bestimmungen der Richtlinie, die Umsetzungsmaßnahmen und den vorläufigen Umsetzungszeitplan (unter Berücksichtigung aller eventuell erforderlichen Lesungen im Parlament).
For each Directive, the planning schedule includes: the references and subject-matter of the Directive; the Ministry or other government body responsible for transposition, and the persons responsible within the Ministry or government body; a list of other Ministries and government bodies involved in transposition and the persons responsible; the resources needed for transposition; the deadline for transposition; a comparison of existing national law and the terms of the proposed directive; the measures to be taken to transpose the directive; and the planned time-schedule for transposition (including any parliamentary deliberations).
DGT v2019

Diese Datenbank enthält für jede Richtlinie: die Quellenangaben sowie den Gegenstand, die Bezeichnung des für die Umsetzung verantwortlichen Ministeriums bzw. der entsprechenden Regierungsstelle sowie die Namen der dort zuständigen Personen, eine Liste aller anderen Ministerien und staatlichen Stellen, die an der Umsetzung beteiligt sind, sowie der dort zuständigen Personen, eine Aufstellung der für die Umsetzung notwendigen Ressourcen, die Umsetzungsfrist, die Umsetzungsmaßnahmen, den vorläufigen Umsetzungszeitplan (unter Berücksichtigung aller eventuell erforderlichen Lesungen im Parlament), den Stand der Umsetzung, etwaige Schwierigkeiten bei der Umsetzung sowie einen Vermerk darüber, ob bereits ein Vertragsverletzungsverfahren wegen fehlerhafter oder verspäteter Umsetzung eingeleitet wurde.
For each Directive, it contains: the references and subject-matter of the Directive; the Ministry or other government body responsible for transposition, and the persons responsible within the Ministry or government body; a list of other Ministries and government bodies involved in transposition and the persons responsible; the resources needed for transposition; the deadline for transposition; the measures to be taken to transpose the Directive; the planned time-schedule for transposition (including any parliamentary deliberations); the state of progress; any difficulties in transposition; and whether infringement proceedings have started for late or incorrect transposition.
DGT v2019

Die Auswahl der Technologie, die Installations- und Betriebskosten und der Umsetzungszeitplan hängen im hohen Maße auch von der geografischen Beschaffenheit eines Landes ab.
The choice of technology, the cost of installation and operation and the implementation timetable also depend to a large degree on the geography of a country.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der Coronavirus-Pandemie und im Einklang mit dem vom Basler Ausschuss beschlossenen neuen Umsetzungszeitplan wird vorgeschlagen, den Geltungsbeginn um ein Jahr auf den 1. Januar 2023 zu verschieben.
In the context of the Coronavirus pandemic and in line with the revised implementation timeline agreed by the Basel Committee, the date of application is proposed to be deferred by one year to 1 January 2023.
ELRC_3382 v1

Die Kommissionsdienststellen wurden von zahlreichen Marktteilnehmern darüber informiert , dass der derzeitige Umsetzungszeitplan für die MIFID den davon betroffenen Instituten unmögliche Fristen vorschreibt .
The Commission services have been informed by a wide range of industry participants that the current MIFID implementing timetable imposes impossible deadlines for the entities within its scope .
ECB v1

Ferner sind darin eine Beschreibung der zu finanzierenden Aktionen, der jeder Aktion zugewiesene Betrag und ein indikativer Umsetzungszeitplan enthalten.
They shall also contain a description of the actions to be financed, an indication of the amount allocated to each action and an indicative implementation timetable.
DGT v2019

Einige Themen (wie etwa die Kosten-Nutzen-Analyse, die Zielsetzung) bedürfen jedoch weiterer Klarstellungen, und der Nutzen der Leitfäden wäre größer, wenn diese zu einem früheren Zeitpunkt im Umsetzungszeitplan erarbeitet worden wären.
However, on some issues (e.g. cost-benefit analysis, objective setting) further clarity is needed and the usefulness of the guidance would have been greater had it been produced earlier in the implementation timetable.
TildeMODEL v2018

Ferner sind darin eine Beschreibung der zu finanzierenden Aktionen, der jeder Aktionsart zugewiesene Betrag und ein indikativer Umsetzungszeitplan enthalten.
They shall also contain a description of the actions to be financed, an indication of the amount allocated to each action type and an indicative implementation timetable.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um die betreffenden Genehmigungen für das Inverkehrbringen entsprechend dem in der Einigung festgelegten Umsetzungszeitplan aufrecht zu erhalten, zu ändern, auszusetzen oder zu widerrufen.
The Member States shall adopt necessary measures to maintain, vary, suspend or revoke the marketing authorisations concerned in accordance with the timetable for implementation determined in the agreement.
DGT v2019

Die Kommission fordert die Philippinen auf, den Umsetzungszeitplan für ihre Zusagen gegenüber der internationalen Gemeinschaft einzuhalten, insbesondere was die Ausräumung des von der ICAO gemeldeten schweren Sicherheitsbedenkens anbelangt.
The Commission invites the Philippines to respect the timetable of implementation of its commitments towards the international community, in particular with regard to the resolution of the significant safety concern notified by ICAO.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Maßnahmen, um die betreffenden Genehmigungen entsprechend dem in der Einigung festgelegten Umsetzungszeitplan aufrecht zu erhalten, zu ändern, auszusetzen, zu widerrufen oder ihre Verlängerung zu verweigern.
The Member States shall adopt necessary measures to maintain, vary, suspend, revoke or refuse renewal of the marketing authorisation concerned in accordance with the implementation timetable determined in the agreement.
DGT v2019

Die Kommission hat Änderungen abgelehnt, die den Umsetzungszeitplan verkürzt hätten, da eine solche Verkürzung unrealistisch wäre.
The Commission rejected amendments which would bring forward the timetable for implementation as this would not be realistic.
TildeMODEL v2018

Erschwerend kam hinzu, dass die Berechnung und Zuweisung der Mittel jährlich erfolgen musste, was sich auf den Umsetzungszeitplan auswirkte.
They were compounded by the fact that funding had to be calculated and allocated annually, which affected the implementation timetable.
TildeMODEL v2018

Um Bedenken auszuräumen, hat der schwedische Vorsitz einen differenzierten Umsetzungszeitplan vorgeschlagen, bei dem für bestehende Infrastrukturen und Gebäude eine längere Frist festgelegt wird als für neue.
In order to meet concerns expressed, the Swedish Presidency has suggested a nuanced implementation timetable under which existing infrastructure and buildings would be given longer than new ones.
TildeMODEL v2018

Im Umsetzungszeitplan muss realistisch berücksichtigt werden, inwieweit sowohl die Aufsichtsbehör­den als auch die Versicherungsunternehmen - auch die kleineren Unternehmen - die in der Solvabili­tät-II-Richtlinie festgelegten Ziele erreichen können.
The implementation schedule should realistically reflect the capacity of both supervisors and insurance undertakings, including smaller-size companies, to reach the objectives set by the Solvency II directive.
TildeMODEL v2018

Um eine schrittweise Entwicklung dieses Mechanismus zu gewährleisten und einen gemeinsamen Handelsrahmen beizubehalten, könnte für diese Perspektive jedoch ein Umsetzungszeitplan angewandt werden, der innerhalb eines einheitlichen Rahmens die Beibehaltung befristeter Übergangsmaßnahmen vorsehen würde.
A single-framework implementation timetable for maintaining transitional and temporary arrangements could in any case accompany this option so as to ensure that the mechanism is phased in and a common framework maintained for trade.
TildeMODEL v2018

Wie im Aktionsplan zum Haager Programm vorgesehen, verfügt die EU seit Dezember 2004 über eine europäische Drogenstrategie 2005-2012 und seit Juni 2005 über einen Drogenaktionsplan der Europäischen Union (2005-2008), in dem für alle Beteiligten Prioritäten, ein genauer Umsetzungszeitplan und Bewertungsinstrumente mit konkreten Indikatoren für jede der 24 vorgeschlagenen Maßnahmen festgelegt sind.
As provide by the Hague action plan, the Union established a drugs strategy 2005-2012 in December 2004 and a European Union drugs action plan (2005-2008) in June 2005, establishing specific priorities for all stakeholders and a detailed timetable of implementation, with evaluation tools and practical indicators for each of the eighty or so proposed actions.
TildeMODEL v2018

Der Rat äußerte tiefe Besorgnis über die weiterhin gravierende Lage bei den Menschenrechten und beim humanitären Völkerrecht in Kolumbien und forderte die Regierung dringend dazu auf, dieses Problem zu lösen und dabei insbesondere die spezifischen Empfehlungen des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (UNHCHR) unverzüglich umzusetzen, einschließlich der Empfehlung, einen Aktionsplan für Menschenrechte zu veröffentlichen, der einen Umsetzungszeitplan umfasst.
The Council expressed its deep concern regarding the still grave human rights and international humanitarian law situation in Colombia, and urged the Government urgently to address this situation, in particular by implementing without delay the specific recommendations of the UN High Commissioner for Human Rights (UNHCHR), including the recommendation to publish a plan of action on human rights with a timetable for implementation.
TildeMODEL v2018

Der Umsetzungszeitplan sollte nach Ansicht des Ausschusses der Regionen flexibel angelegt sein, damit nicht nur auf etwaige äußere Umstände reagiert werden kann, sondern auch Schwierigkeiten bei der Umsetzung und mit Hilfe des Systems der kontinuierlichen Beobachtung und Bewertung gewonnenen Erkenntnissen über die Auswirkungen - zumal territorialer Art - der Reform Rechnung getragen werden kann.
The Committee hopes that the implementation timetable will be flexible enough to respond not only to external events but also to implementation difficulties and to indications from the ongoing monitoring and evaluation of the impact of reform, especially at regional level.
EUbookshop v2

Sie empfahl deshalb, bei einer Entscheidung darüber, ob der Personal Information and Electronic Documents Act einen angemessenen Schutz bietet, den begrenzten Anwendungsbereich und den Umsetzungszeitplan zu berücksichtigen.
It recommended therefore that any adequacy finding for the Personal Information and Electronic Documents Act should reflect the limitations in scope and the implementation timetable.
EUbookshop v2