Übersetzung für "Umsetzungszeitplan" in Englisch
Für
die
meisten
Maßnahmen
wurde
ein
Umsetzungszeitplan
vorgelegt.
Various
Ministries,
Public
Agencies,
Local
Authorities
and
Social
Partners
are
involved
in
the
implementation
of
the
NAP.
EUbookshop v2
Meiner
Meinung
nach
sind
bezifferte
Ziele
und
ein
wirklicher
Umsetzungszeitplan
unverzichtbar.
I
personally
feel
that
it
is
essential
to
have
precise
objectives
and
a
proper
timetable
for
implementation.
Europarl v8
Was
diese
Mittel
zur
Stimulierung
und
Ankurbelung
der
Wirtschaft
anbelangt,
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
der
Umsetzungszeitplan
der
entscheidende
Faktor.
With
regard
to
these
funds,
which
should
stimulate
and
boost
the
economy,
at
this
time
the
crucial
factor
is
the
timing
of
implementation.
Europarl v8
Übergangszeiten
hinsichtlich
der
Umweltgesetze
können
nur
in
Ausnahmefällen
zugelassen
werden
und
nur
dann,
wenn
die
Kandidatenländer
es
selbst
wünschen
und
sich
zugleich
verpflichten,
sich
an
den
Umsetzungszeitplan
zu
halten.
Transitional
periods
in
respect
of
environmental
legislation
may
be
permitted
only
in
exceptional
circumstances
and
if
the
applicant
countries
themselves
request
it
and
also
commit
to
a
timetable
for
implementation.
Europarl v8
Er
enthält
für
jede
Richtlinie:
die
Quellenangaben
und
den
Gegenstand,
die
Bezeichnung
des
für
die
Umsetzung
verantwortlichen
Ministeriums
bzw.
der
entsprechenden
Regierungsstelle
sowie
die
Namen
der
dort
zuständigen
Personen,
eine
Liste
der
anderen
an
der
Umsetzung
beteiligten
Ministerien
und
staatlichen
Stellen
sowie
der
dort
zuständigen
Personen,
eine
Aufstellung
der
erforderlichen
Ressourcen,
die
Umsetzungsfrist,
eine
Gegenüberstellung
der
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
und
der
Bestimmungen
der
Richtlinie,
die
Umsetzungsmaßnahmen
und
den
vorläufigen
Umsetzungszeitplan
(unter
Berücksichtigung
aller
eventuell
erforderlichen
Lesungen
im
Parlament).
For
each
Directive,
the
planning
schedule
includes:
the
references
and
subject-matter
of
the
Directive;
the
Ministry
or
other
government
body
responsible
for
transposition,
and
the
persons
responsible
within
the
Ministry
or
government
body;
a
list
of
other
Ministries
and
government
bodies
involved
in
transposition
and
the
persons
responsible;
the
resources
needed
for
transposition;
the
deadline
for
transposition;
a
comparison
of
existing
national
law
and
the
terms
of
the
proposed
directive;
the
measures
to
be
taken
to
transpose
the
directive;
and
the
planned
time-schedule
for
transposition
(including
any
parliamentary
deliberations).
DGT v2019
Diese
Datenbank
enthält
für
jede
Richtlinie:
die
Quellenangaben
sowie
den
Gegenstand,
die
Bezeichnung
des
für
die
Umsetzung
verantwortlichen
Ministeriums
bzw.
der
entsprechenden
Regierungsstelle
sowie
die
Namen
der
dort
zuständigen
Personen,
eine
Liste
aller
anderen
Ministerien
und
staatlichen
Stellen,
die
an
der
Umsetzung
beteiligt
sind,
sowie
der
dort
zuständigen
Personen,
eine
Aufstellung
der
für
die
Umsetzung
notwendigen
Ressourcen,
die
Umsetzungsfrist,
die
Umsetzungsmaßnahmen,
den
vorläufigen
Umsetzungszeitplan
(unter
Berücksichtigung
aller
eventuell
erforderlichen
Lesungen
im
Parlament),
den
Stand
der
Umsetzung,
etwaige
Schwierigkeiten
bei
der
Umsetzung
sowie
einen
Vermerk
darüber,
ob
bereits
ein
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
fehlerhafter
oder
verspäteter
Umsetzung
eingeleitet
wurde.
For
each
Directive,
it
contains:
the
references
and
subject-matter
of
the
Directive;
the
Ministry
or
other
government
body
responsible
for
transposition,
and
the
persons
responsible
within
the
Ministry
or
government
body;
a
list
of
other
Ministries
and
government
bodies
involved
in
transposition
and
the
persons
responsible;
the
resources
needed
for
transposition;
the
deadline
for
transposition;
the
measures
to
be
taken
to
transpose
the
Directive;
the
planned
time-schedule
for
transposition
(including
any
parliamentary
deliberations);
the
state
of
progress;
any
difficulties
in
transposition;
and
whether
infringement
proceedings
have
started
for
late
or
incorrect
transposition.
DGT v2019
Die
Auswahl
der
Technologie,
die
Installations-
und
Betriebskosten
und
der
Umsetzungszeitplan
hängen
im
hohen
Maße
auch
von
der
geografischen
Beschaffenheit
eines
Landes
ab.
The
choice
of
technology,
the
cost
of
installation
and
operation
and
the
implementation
timetable
also
depend
to
a
large
degree
on
the
geography
of
a
country.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
der
Coronavirus-Pandemie
und
im
Einklang
mit
dem
vom
Basler
Ausschuss
beschlossenen
neuen
Umsetzungszeitplan
wird
vorgeschlagen,
den
Geltungsbeginn
um
ein
Jahr
auf
den
1.
Januar
2023
zu
verschieben.
In
the
context
of
the
Coronavirus
pandemic
and
in
line
with
the
revised
implementation
timeline
agreed
by
the
Basel
Committee,
the
date
of
application
is
proposed
to
be
deferred
by
one
year
to
1
January
2023.
ELRC_3382 v1
Die
Kommissionsdienststellen
wurden
von
zahlreichen
Marktteilnehmern
darüber
informiert
,
dass
der
derzeitige
Umsetzungszeitplan
für
die
MIFID
den
davon
betroffenen
Instituten
unmögliche
Fristen
vorschreibt
.
The
Commission
services
have
been
informed
by
a
wide
range
of
industry
participants
that
the
current
MIFID
implementing
timetable
imposes
impossible
deadlines
for
the
entities
within
its
scope
.
ECB v1
Ferner
sind
darin
eine
Beschreibung
der
zu
finanzierenden
Aktionen,
der
jeder
Aktion
zugewiesene
Betrag
und
ein
indikativer
Umsetzungszeitplan
enthalten.
They
shall
also
contain
a
description
of
the
actions
to
be
financed,
an
indication
of
the
amount
allocated
to
each
action
and
an
indicative
implementation
timetable.
DGT v2019
Einige
Themen
(wie
etwa
die
Kosten-Nutzen-Analyse,
die
Zielsetzung)
bedürfen
jedoch
weiterer
Klarstellungen,
und
der
Nutzen
der
Leitfäden
wäre
größer,
wenn
diese
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
im
Umsetzungszeitplan
erarbeitet
worden
wären.
However,
on
some
issues
(e.g.
cost-benefit
analysis,
objective
setting)
further
clarity
is
needed
and
the
usefulness
of
the
guidance
would
have
been
greater
had
it
been
produced
earlier
in
the
implementation
timetable.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
darin
eine
Beschreibung
der
zu
finanzierenden
Aktionen,
der
jeder
Aktionsart
zugewiesene
Betrag
und
ein
indikativer
Umsetzungszeitplan
enthalten.
They
shall
also
contain
a
description
of
the
actions
to
be
financed,
an
indication
of
the
amount
allocated
to
each
action
type
and
an
indicative
implementation
timetable.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
betreffenden
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
entsprechend
dem
in
der
Einigung
festgelegten
Umsetzungszeitplan
aufrecht
zu
erhalten,
zu
ändern,
auszusetzen
oder
zu
widerrufen.
The
Member
States
shall
adopt
necessary
measures
to
maintain,
vary,
suspend
or
revoke
the
marketing
authorisations
concerned
in
accordance
with
the
timetable
for
implementation
determined
in
the
agreement.
DGT v2019
Die
Kommission
fordert
die
Philippinen
auf,
den
Umsetzungszeitplan
für
ihre
Zusagen
gegenüber
der
internationalen
Gemeinschaft
einzuhalten,
insbesondere
was
die
Ausräumung
des
von
der
ICAO
gemeldeten
schweren
Sicherheitsbedenkens
anbelangt.
The
Commission
invites
the
Philippines
to
respect
the
timetable
of
implementation
of
its
commitments
towards
the
international
community,
in
particular
with
regard
to
the
resolution
of
the
significant
safety
concern
notified
by
ICAO.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
betreffenden
Genehmigungen
entsprechend
dem
in
der
Einigung
festgelegten
Umsetzungszeitplan
aufrecht
zu
erhalten,
zu
ändern,
auszusetzen,
zu
widerrufen
oder
ihre
Verlängerung
zu
verweigern.
The
Member
States
shall
adopt
necessary
measures
to
maintain,
vary,
suspend,
revoke
or
refuse
renewal
of
the
marketing
authorisation
concerned
in
accordance
with
the
implementation
timetable
determined
in
the
agreement.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
Änderungen
abgelehnt,
die
den
Umsetzungszeitplan
verkürzt
hätten,
da
eine
solche
Verkürzung
unrealistisch
wäre.
The
Commission
rejected
amendments
which
would
bring
forward
the
timetable
for
implementation
as
this
would
not
be
realistic.
TildeMODEL v2018
Erschwerend
kam
hinzu,
dass
die
Berechnung
und
Zuweisung
der
Mittel
jährlich
erfolgen
musste,
was
sich
auf
den
Umsetzungszeitplan
auswirkte.
They
were
compounded
by
the
fact
that
funding
had
to
be
calculated
and
allocated
annually,
which
affected
the
implementation
timetable.
TildeMODEL v2018
Um
Bedenken
auszuräumen,
hat
der
schwedische
Vorsitz
einen
differenzierten
Umsetzungszeitplan
vorgeschlagen,
bei
dem
für
bestehende
Infrastrukturen
und
Gebäude
eine
längere
Frist
festgelegt
wird
als
für
neue.
In
order
to
meet
concerns
expressed,
the
Swedish
Presidency
has
suggested
a
nuanced
implementation
timetable
under
which
existing
infrastructure
and
buildings
would
be
given
longer
than
new
ones.
TildeMODEL v2018
Im
Umsetzungszeitplan
muss
realistisch
berücksichtigt
werden,
inwieweit
sowohl
die
Aufsichtsbehörden
als
auch
die
Versicherungsunternehmen
-
auch
die
kleineren
Unternehmen
-
die
in
der
Solvabilität-II-Richtlinie
festgelegten
Ziele
erreichen
können.
The
implementation
schedule
should
realistically
reflect
the
capacity
of
both
supervisors
and
insurance
undertakings,
including
smaller-size
companies,
to
reach
the
objectives
set
by
the
Solvency
II
directive.
TildeMODEL v2018
Um
eine
schrittweise
Entwicklung
dieses
Mechanismus
zu
gewährleisten
und
einen
gemeinsamen
Handelsrahmen
beizubehalten,
könnte
für
diese
Perspektive
jedoch
ein
Umsetzungszeitplan
angewandt
werden,
der
innerhalb
eines
einheitlichen
Rahmens
die
Beibehaltung
befristeter
Übergangsmaßnahmen
vorsehen
würde.
A
single-framework
implementation
timetable
for
maintaining
transitional
and
temporary
arrangements
could
in
any
case
accompany
this
option
so
as
to
ensure
that
the
mechanism
is
phased
in
and
a
common
framework
maintained
for
trade.
TildeMODEL v2018
Wie
im
Aktionsplan
zum
Haager
Programm
vorgesehen,
verfügt
die
EU
seit
Dezember
2004
über
eine
europäische
Drogenstrategie
2005-2012
und
seit
Juni
2005
über
einen
Drogenaktionsplan
der
Europäischen
Union
(2005-2008),
in
dem
für
alle
Beteiligten
Prioritäten,
ein
genauer
Umsetzungszeitplan
und
Bewertungsinstrumente
mit
konkreten
Indikatoren
für
jede
der
24
vorgeschlagenen
Maßnahmen
festgelegt
sind.
As
provide
by
the
Hague
action
plan,
the
Union
established
a
drugs
strategy
2005-2012
in
December
2004
and
a
European
Union
drugs
action
plan
(2005-2008)
in
June
2005,
establishing
specific
priorities
for
all
stakeholders
and
a
detailed
timetable
of
implementation,
with
evaluation
tools
and
practical
indicators
for
each
of
the
eighty
or
so
proposed
actions.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
äußerte
tiefe
Besorgnis
über
die
weiterhin
gravierende
Lage
bei
den
Menschenrechten
und
beim
humanitären
Völkerrecht
in
Kolumbien
und
forderte
die
Regierung
dringend
dazu
auf,
dieses
Problem
zu
lösen
und
dabei
insbesondere
die
spezifischen
Empfehlungen
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
(UNHCHR)
unverzüglich
umzusetzen,
einschließlich
der
Empfehlung,
einen
Aktionsplan
für
Menschenrechte
zu
veröffentlichen,
der
einen
Umsetzungszeitplan
umfasst.
The
Council
expressed
its
deep
concern
regarding
the
still
grave
human
rights
and
international
humanitarian
law
situation
in
Colombia,
and
urged
the
Government
urgently
to
address
this
situation,
in
particular
by
implementing
without
delay
the
specific
recommendations
of
the
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights
(UNHCHR),
including
the
recommendation
to
publish
a
plan
of
action
on
human
rights
with
a
timetable
for
implementation.
TildeMODEL v2018
Der
Umsetzungszeitplan
sollte
nach
Ansicht
des
Ausschusses
der
Regionen
flexibel
angelegt
sein,
damit
nicht
nur
auf
etwaige
äußere
Umstände
reagiert
werden
kann,
sondern
auch
Schwierigkeiten
bei
der
Umsetzung
und
mit
Hilfe
des
Systems
der
kontinuierlichen
Beobachtung
und
Bewertung
gewonnenen
Erkenntnissen
über
die
Auswirkungen
-
zumal
territorialer
Art
-
der
Reform
Rechnung
getragen
werden
kann.
The
Committee
hopes
that
the
implementation
timetable
will
be
flexible
enough
to
respond
not
only
to
external
events
but
also
to
implementation
difficulties
and
to
indications
from
the
ongoing
monitoring
and
evaluation
of
the
impact
of
reform,
especially
at
regional
level.
EUbookshop v2
Sie
empfahl
deshalb,
bei
einer
Entscheidung
darüber,
ob
der
Personal
Information
and
Electronic
Documents
Act
einen
angemessenen
Schutz
bietet,
den
begrenzten
Anwendungsbereich
und
den
Umsetzungszeitplan
zu
berücksichtigen.
It
recommended
therefore
that
any
adequacy
finding
for
the
Personal
Information
and
Electronic
Documents
Act
should
reflect
the
limitations
in
scope
and
the
implementation
timetable.
EUbookshop v2