Übersetzung für "Umsetzungsfrist" in Englisch
Dies
könnte
zwei
Jahre
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
für
die
Durchführungsrichtlinie
erfolgen.
This
could
be
undertaken
two
years
after
the
end
of
the
transposition
period
for
the
implementing
directive.
Europarl v8
Ich
verstehe
auch
die
Notwendigkeit
einer
bekannten
Umsetzungsfrist
in
den
Mitgliedstaaten.
I
also
understand
the
need
for
a
known
deadline
in
the
Member
States.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sieht
der
Artikel
41
eine
12-monatige
Umsetzungsfrist
vor
.
Lastly
,
Article
41
provides
for
a
12
month
implementation
period
.
ECB v1
Bewertungen
sollen
ungefähr
vier
Jahre
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
vorgenommen
werden.
Evaluations
are
planned
about
4
years
after
the
implementation
deadline.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sieht
der
Artikel
41
eine
12?monatige
Umsetzungsfrist
vor.
Lastly,
Article
41
provides
for
a
12
month
implementation
period.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
soll
e-CERTIS
zwei
Jahre
nach
der
Umsetzungsfrist
zur
verbindlichen
Clearing-Stelle
werden.
In
addition,
e-CERTIS
will
become
a
mandatory
clearing
house
two
years
after
the
transposition
deadline.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollen
demnach
während
der
Umsetzungsfrist
für
die
Richtlinie:
In
order
to
transpose
the
Directive,
Member
States
must:
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
für
Artikel
3
der
Richtlinie
lief
am
21.
Mai
1998
ab.
Article
3
of
the
Directive
was
due
to
be
transposed
by
21
May
1998.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
lief
am
1.
April
1993
ab.
The
transposition
deadline
elapsed
on
1
April
1993.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
läuft
am
30.4.2006
ab.
The
deadline
for
transposition
is
30.4.2006.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
von
achtzehn
Monaten
folgt
den
Vorgaben
anderer
Richtlinien.
The
deadline
of
eighteen
months
is
modelled
on
the
provisions
of
other
Directives.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
wurde
von
12
auf
18
Monate
verlängert.
The
former
title
“Implementation”
has
been
changed
into
“Transposition”
and
the
period
of
transposition
has
been
extended
from
12
to
18
months.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
umfassende
Bewertung
könnte
fünf
Jahre
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
erfolgen.
A
first
comprehensive
evaluation
could
take
place
5
years
after
the
transposition
date.
TildeMODEL v2018
Fünf
Jahre
nach
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
wird
es
eine
laufende
Evaluierung
geben.
Five
years
after
the
deadline
for
transposition
there
will
be
a
on-going
evaluation.
TildeMODEL v2018
Nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
ist
eine
zweijährige
Umsetzungsfrist
für
die
Mitgliedstaaten
vorgesehen.
It
provides
for
a
deadline
for
implementation
by
the
Member
States
of
two
years
after
the
Directive's
entry
into
force.
TildeMODEL v2018
Seit
Ablauf
der
Umsetzungsfrist
sind
22
Monate
verstrichen.
Twenty-two
months
have
elapsed
since
the
transposition
time-limit
expired.
TildeMODEL v2018
Für
mehrere
Richtlinien
im
Bereich
Luftqualität
lief
2001
die
Umsetzungsfrist
ab.
Several
Directives
in
the
air
sector
required
transposition
during
2001.
TildeMODEL v2018
Für
mehrere
Richtlinien
lief
2000
die
Umsetzungsfrist
ab.
Several
directives
fell
due
for
transposition
in
2000.
TildeMODEL v2018
Für
mehrere
Richtlinien
lief
2001
die
Umsetzungsfrist
ab:
Several
directives
fell
due
for
transposition
in
2001
:
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
war
als
Umsetzungsfrist
der
30.
Dezember
1998
vorgesehen.
The
transposal
date
laid
down
in
the
Directive
was
30
December
1998.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
ist
die
Umsetzungsfrist
mittlerweile
um
mehr
als
zwei
Jahre
überschritten.
In
some
cases,
transposition
is
over
two
years
overdue.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
ist
eine
Umsetzungsfrist
von
18
Monaten.
It
provides
for
a
transposal
period
of
18
months.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
nach
Kräften
bemühen,
die
Umsetzungsfrist
einzuhalten.
Member
States
should
deploy
all
efforts
to
comply
with
the
Directives’
deadline.
TildeMODEL v2018
Diese
zusätzliche
Umsetzungsfrist
trägt
dem
anfänglichen
Verwaltungsaufwand
für
diese
Maßnahmen
Rechnung.
This
additional
time
for
implementation
takes
account
of
the
initial
administrative
investments
required.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
ist
im
November
2009
abgelaufen.
The
deadline
for
implementation
was
November
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
lief
im
Mai
1999
ab.
The
implementation
period
expired
in
May
1999.
TildeMODEL v2018
Im
Richtlinienentwurf
ist
eine
Umsetzungsfrist
von
drei
Jahren
vorgesehen.
The
draft
Directive
provides
for
a
transposition
period
of
three
years.
TildeMODEL v2018