Übersetzung für "Umsetzungsfrist" in Englisch

Dies könnte zwei Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist für die Durchführungsrichtlinie erfolgen.
This could be undertaken two years after the end of the transposition period for the implementing directive.
Europarl v8

Ich verstehe auch die Notwendigkeit einer bekannten Umsetzungsfrist in den Mitgliedstaaten.
I also understand the need for a known deadline in the Member States.
Europarl v8

Darüber hinaus sieht der Artikel 41 eine 12-monatige Umsetzungsfrist vor .
Lastly , Article 41 provides for a 12 month implementation period .
ECB v1

Bewertungen sollen ungefähr vier Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist vorgenommen werden.
Evaluations are planned about 4 years after the implementation deadline.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sieht der Artikel 41 eine 12?monatige Umsetzungsfrist vor.
Lastly, Article 41 provides for a 12 month implementation period.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus soll e-CERTIS zwei Jahre nach der Umsetzungsfrist zur verbindlichen Clearing-Stelle werden.
In addition, e-CERTIS will become a mandatory clearing house two years after the transposition deadline.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollen demnach während der Umsetzungsfrist für die Richtlinie:
In order to transpose the Directive, Member States must:
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist für Artikel 3 der Richtlinie lief am 21. Mai 1998 ab.
Article 3 of the Directive was due to be transposed by 21 May 1998.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist lief am 1. April 1993 ab.
The transposition deadline elapsed on 1 April 1993.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist läuft am 30.4.2006 ab.
The deadline for transposition is 30.4.2006.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist von achtzehn Monaten folgt den Vorgaben anderer Richtlinien.
The deadline of eighteen months is modelled on the provisions of other Directives.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist wurde von 12 auf 18 Monate verlängert.
The former title “Implementation” has been changed into “Transposition” and the period of transposition has been extended from 12 to 18 months.
TildeMODEL v2018

Eine erste umfassende Bewertung könnte fünf Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist erfolgen.
A first comprehensive evaluation could take place 5 years after the transposition date.
TildeMODEL v2018

Fünf Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist wird es eine laufende Evaluierung geben.
Five years after the deadline for transposition there will be a on-going evaluation.
TildeMODEL v2018

Nach Inkrafttreten der Richtlinie ist eine zweijährige Umsetzungsfrist für die Mitgliedstaaten vorgesehen.
It provides for a deadline for implementation by the Member States of two years after the Directive's entry into force.
TildeMODEL v2018

Seit Ablauf der Umsetzungsfrist sind 22 Monate verstrichen.
Twenty-two months have elapsed since the transposition time-limit expired.
TildeMODEL v2018

Für mehrere Richtlinien im Bereich Luftqualität lief 2001 die Umsetzungsfrist ab.
Several Directives in the air sector required transposition during 2001.
TildeMODEL v2018

Für mehrere Richtlinien lief 2000 die Umsetzungsfrist ab.
Several directives fell due for transposition in 2000.
TildeMODEL v2018

Für mehrere Richtlinien lief 2001 die Umsetzungsfrist ab:
Several directives fell due for transposition in 2001 :
TildeMODEL v2018

In der Richtlinie war als Umsetzungsfrist der 30. Dezember 1998 vorgesehen.
The transposal date laid down in the Directive was 30 December 1998.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen ist die Umsetzungsfrist mitt­lerweile um mehr als zwei Jahre überschritten.
In some cases, transposition is over two years overdue.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist eine Umsetzungsfrist von 18 Monaten.
It provides for a transposal period of 18 months.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten sich nach Kräften bemühen, die Umsetzungsfrist einzuhalten.
Member States should deploy all efforts to comply with the Directives’ deadline.
TildeMODEL v2018

Diese zusätzliche Umsetzungsfrist trägt dem anfänglichen Verwaltungsaufwand für diese Maßnahmen Rechnung.
This additional time for implementation takes account of the initial administrative investments required.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist ist im November 2009 abgelaufen.
The deadline for implementation was November 2009.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist lief im Mai 1999 ab.
The implementation period expired in May 1999.
TildeMODEL v2018

Im Richtlinienentwurf ist eine Umsetzungsfrist von drei Jahren vorgesehen.
The draft Directive provides for a transposition period of three years.
TildeMODEL v2018