Übersetzung für "Umsetzungsbestimmungen" in Englisch
Aus
Deutschland
sind
dazu
keine
Umsetzungsbestimmungen
mitgeteilt
worden.
Germany
has
not
communicated
a
measure
transposing
this
provision.
TildeMODEL v2018
Belgien
verwies
auf
einige
Umsetzungsbestimmungen,
fügte
deren
Text
aber
nicht
bei.
Belgium
specifies
certain
transposal
provisions
but
did
not
append
them.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
befürwortet
die
vorgeschlagenen
Umsetzungsbestimmungen.
The
Committee
endorses
the
provisions
on
transposition.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
hat
Litauen
keine
Umsetzungsbestimmungen
mitgeteilt.
No
transposition
measure
was
communicated
in
this
respect
by
Lithuania.
TildeMODEL v2018
Griechenland
übermittelte
zu
Artikel
2
(2)
des
Rahmenbeschlusses
keinerlei
Umsetzungsbestimmungen.
Greece
notified
no
provisions
transposing
Article
2(2)
of
the
Framework
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
Änderung
der
Umsetzungsbestimmungen
wurde
in
Anlehnung
an
die
Bestimmungen
anderer
Richtlinien
vorgenommen.
The
change
regarding
transposal
is
based
on
existing
provisions
in
other
Directives.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
enthält
die
üblichen
Umsetzungsbestimmungen.
This
Article
establishes
the
usual
transposition
provisions.
TildeMODEL v2018
Litauen
und
Slowenien
haben
der
Kommission
den
Wortlaut
ihrer
Umsetzungsbestimmungen
nicht
übermittelt.
Lithuania
and
Slovenia
have
not
communicated
their
transposition
measures
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Mitgliedstaaten
haben
den
Wortlaut
ihrer
diesbezüglichen
Umsetzungsbestimmungen
mitgeteilt.
All
Member
States
have
notified
their
transposition
measures
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Von
Dänemark
und
Griechenland
wurden
keinerlei
Umsetzungsbestimmungen
übermittelt.
Denmark
and
Greece
have
not
notified
transposal
provisions.
TildeMODEL v2018
Österreich,
Portugal
und
Schweden
übermittelten
keine
Umsetzungsbestimmungen
hinsichtlich
der
Einrichtung
separater
Warteräume.
Austria,
Portugal
and
Sweden
have
not
notified
transposal
provisions
for
the
creation
of
separate
waiting
areas.
TildeMODEL v2018
Von
Schweden
sind
entsprechende
Umsetzungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
nicht
mitgeteilt
worden.
Sweden
has
not
communicated
a
transposition
of
this
Article.
TildeMODEL v2018
Umsetzungsbestimmungen
technischer
und
normender
Art
werden
im
Ausschussverfahren
angenommen.
Implementing
rules
of
a
technical
and
more
prescriptive
nature
are
to
be
adopted
through
the
committee
procedure.
TildeMODEL v2018
Das
OLAF
ist
an
den
Umsetzungsbestimmungen
dieser
Abkommen
weiterhin
beteiligt.
OLAF
continues
to
be
engaged
in
the
implementation
formalities
of
these
arrangements.
EUbookshop v2
Die
von
Schweden
übermittelten
Umsetzungsbestimmungen
gelten
nur
für
den
Zeitraum
vor
Beginn
des
Strafverfahrens.
The
transposal
provisions
notified
by
Sweden
concern
only
the
situation
before
the
beginning
of
the
criminal
proceedings.
TildeMODEL v2018
Festgestellt
wurde
allerdings,
dass
die
diesbezüglichen
Umsetzungsbestimmungen
in
verschiedenen
Punkten
von
der
Richtlinie
abweichen.
Certain
discrepancies
between
the
Directive
and
the
transposing
legislation
have
been
noted.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
ungarischen
Umsetzungsbestimmungen
wiederum
gelten
für
Güter,
mit
denen
der
Verbraucher
täglich
beliefert
wird.
The
Hungarian
transposition
applies
to
goods
delivered
daily
to
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Zur
Unterrichtung
über
die
Freilassung
der
strafrechtlich
verfolgten
oder
verurteilten
Person
wurden
keine
Umsetzungsbestimmungen
übermittelt.
With
regard
to
the
time
of
the
release
of
the
accused
or
the
convicted
offender,
no
transposal
provisions
have
been
notified.
TildeMODEL v2018
So
etwa
gelten
in
Polen
die
entsprechenden
Umsetzungsbestimmungen
nicht
für
Getränke
oder
Waren
des
täglichen
Bedarfs.
For
instance,
the
Polish
transposition
does
not
refer
to
beverages
or
goods
for
everyday
consumption.
TildeMODEL v2018
Von
Griechenland
und
Slowenien
sind
keine
Umsetzungsbestimmungen
in
Bezug
auf
diese
Definition
übermittelt
worden.
Greece
and
Slovenia
have
not
provided
transpositions
of
the
definition.
TildeMODEL v2018
Zu
den
anderen
Aspekten
von
Artikel
8
(1)
übermittelte
Frankreich
keine
Umsetzungsbestimmungen.
France
did
not
notify
provisions
transposing
the
other
aspects
of
Article
8(1).
TildeMODEL v2018
Wir
sprechen
heute,
Herr
Bangemann,
von
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Novelfood-Verordnung,
und
ich
darf
aus
dem
Grünbuch
für
Lebensmittelrecht
zitieren,
daß
Verordnungen
immer
eingesetzt
werden
sollen,
um
die
Transparenz
des
Gemeinschaftsrechts
zu
erhöhen,
um
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
im
Binnenmarkt
zu
erleichtern,
damit
einzelstaatliche
Umsetzungsbestimmungen
entfallen.
Today,
Mr
Bangemann,
we
are
discussing
implementing
provisions
for
the
Novel
Food
Regulation
and,
if
I
may
quote
from
the
Green
Paper
for
Food
Law,
Regulations
are
always
to
be
used
to
increase
the
transparency
of
Community
law
and
facilitate
the
application
of
its
provisions
within
the
single
market
so
that
implementing
regulations
by
individual
states
are
unnecessary.
Europarl v8
Das
heißt
also,
daß
es
gemeinschaftliche
Umsetzungsbestimmungen
geben
muß,
damit
jeder
Mitgliedstaat
bei
den
Zulassungen
genau
das
tun
muß,
was
auch
die
anderen
Mitgliedstaaten
machen
müssen.
What
that
means
is
that
there
must
be
implementing
regulations
at
Community
level,
so
that
every
Member
State,
when
approving
products,
must
do
precisely
what
the
other
Member
States
are
also
required
to
do.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
die
Umsetzung
des
Sechsten
Umweltaktionsprogramms
hinter
dem
Plan
zurückliegt,
denn
es
ist
uns
noch
nicht
gelungen,
die
im
Programm
festgelegten
prioritären
Umweltziele
zu
erreichen,
und
der
Erlass
einzelstaatlicher
Umsetzungsbestimmungen
verzögert
sich
weiter.
There
is
no
doubt
that
implementation
of
the
Sixth
Action
Programme
is
behind
schedule;
we
have
not
yet
managed
to
meet
the
priority
environmental
objectives
set
out
in
the
Programme,
and
implementation
of
the
legislation
in
the
Member
States
keeps
stalling.
Europarl v8
Der
Kommission
sind
in
der
Tat
neue
Praktiken
bekannt,
mit
denen
gewisse
Unternehmen
versuchen,
die
Anwendung
nationaler
Umsetzungsbestimmungen
von
Richtlinie
93/13
zu
umgehen.
The
point
is
that
certain
firms
have
introduced
new
practices
with
a
view
to
circumventing
the
enforcement
of
the
national
provisions
transposing
Directive
93/13/EEC.
TildeMODEL v2018
Allerdings
weichen
in
Griechenland
und
in
der
Tschechischen
Republik
die
nationalen
Umsetzungsbestimmungen
von
diesem
Artikel
1
Absatz
4
ab
und
sind
deshalb
klärungsbedürftig.
However,
the
transpositions
of
Greece
and
the
Czech
Republic
do
not
correspond
to
Article
1(4)
and
need
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählen
die
Konformitätsprüfung
der
Umsetzungsbestimmungen,
Sitzungen
von
Ausschüssen
und
Sachverständigengruppen,
Inspektionen,
Fragebögen,
Durchführungsberichte,
Sondierungsmissionen,
Vorab-Übermittlung
von
Entwürfen
neuer
technischer
Vorschriften
und
Studien
oder
Analysen.
These
include
conformity
evaluation
of
transposed
texts,
committee
and
expert
group
meetings,
inspections,
questionnaires,
implementation
reports,
fact-finding
missions,
advance
notification
of
draft
new
technical
regulations
and
studies
or
analyses.
TildeMODEL v2018