Übersetzung für "Umsetzungsbestimmungen" in Englisch

Aus Deutschland sind dazu keine Umsetzungsbestimmungen mitgeteilt worden.
Germany has not communicated a measure transposing this provision.
TildeMODEL v2018

Belgien verwies auf einige Umsetzungsbestimmungen, fügte deren Text aber nicht bei.
Belgium specifies certain transposal provisions but did not append them.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss befürwortet die vorgeschlagenen Umsetzungsbestimmungen.
The Committee endorses the provisions on transposition.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich hat Litauen keine Umsetzungsbestimmungen mitgeteilt.
No transposition measure was communicated in this respect by Lithuania.
TildeMODEL v2018

Griechenland übermittelte zu Artikel 2 (2) des Rahmenbeschlusses keinerlei Umsetzungsbestimmungen.
Greece notified no provisions transposing Article 2(2) of the Framework Decision.
TildeMODEL v2018

Die Änderung der Umsetzungsbestimmungen wurde in Anlehnung an die Bestimmungen anderer Richtlinien vorgenommen.
The change regarding transposal is based on existing provisions in other Directives.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel enthält die üblichen Umsetzungsbestimmungen.
This Article establishes the usual transposition provisions.
TildeMODEL v2018

Litauen und Slowenien haben der Kommission den Wortlaut ihrer Umsetzungsbestimmungen nicht übermittelt.
Lithuania and Slovenia have not communicated their transposition measures to the Commission.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Mitgliedstaaten haben den Wortlaut ihrer diesbezüglichen Umsetzungsbestimmungen mitgeteilt.
All Member States have notified their transposition measures in this respect.
TildeMODEL v2018

Von Dänemark und Griechenland wurden keinerlei Umsetzungsbestimmungen übermittelt.
Denmark and Greece have not notified transposal provisions.
TildeMODEL v2018

Österreich, Portugal und Schweden übermittelten keine Umsetzungsbestimmungen hinsichtlich der Einrichtung separater Warteräume.
Austria, Portugal and Sweden have not notified transposal provisions for the creation of separate waiting areas.
TildeMODEL v2018

Von Schweden sind entsprechende Umsetzungsbestimmungen zu diesem Artikel nicht mitgeteilt worden.
Sweden has not communicated a transposition of this Article.
TildeMODEL v2018

Umsetzungsbestimmungen technischer und normender Art werden im Ausschussverfahren angenommen.
Implementing rules of a technical and more prescriptive nature are to be adopted through the committee procedure.
TildeMODEL v2018

Das OLAF ist an den Umsetzungsbestimmungen dieser Abkommen weiterhin beteiligt.
OLAF continues to be engaged in the implementation formalities of these arrangements.
EUbookshop v2

Die von Schweden übermittelten Umsetzungsbestimmungen gelten nur für den Zeitraum vor Beginn des Strafverfahrens.
The transposal provisions notified by Sweden concern only the situation before the beginning of the criminal proceedings.
TildeMODEL v2018

Festgestellt wurde allerdings, dass die diesbezüglichen Umsetzungsbestimmungen in verschiedenen Punkten von der Richtlinie abweichen.
Certain discrepancies between the Directive and the transposing legislation have been noted.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden ungarischen Umsetzungsbestimmungen wiederum gelten für Güter, mit denen der Verbraucher täglich beliefert wird.
The Hungarian transposition applies to goods delivered daily to the consumer.
TildeMODEL v2018

Zur Unterrichtung über die Freilassung der strafrechtlich verfolgten oder verurteilten Person wurden keine Umsetzungsbestimmungen übermittelt.
With regard to the time of the release of the accused or the convicted offender, no transposal provisions have been notified.
TildeMODEL v2018

So etwa gelten in Polen die entsprechenden Umsetzungsbestimmungen nicht für Getränke oder Waren des täglichen Bedarfs.
For instance, the Polish transposition does not refer to beverages or goods for everyday consumption.
TildeMODEL v2018

Von Griechenland und Slowenien sind keine Umsetzungsbestimmungen in Bezug auf diese Definition übermittelt worden.
Greece and Slovenia have not provided transpositions of the definition.
TildeMODEL v2018

Zu den anderen Aspekten von Artikel 8 (1) übermittelte Frankreich keine Umsetzungsbestimmungen.
France did not notify provisions transposing the other aspects of Article 8(1).
TildeMODEL v2018

Wir sprechen heute, Herr Bangemann, von Durchführungsbestimmungen zu der Novelfood-Verordnung, und ich darf aus dem Grünbuch für Lebensmittelrecht zitieren, daß Verordnungen immer eingesetzt werden sollen, um die Transparenz des Gemeinschaftsrechts zu erhöhen, um die Anwendung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt zu erleichtern, damit einzelstaatliche Umsetzungsbestimmungen entfallen.
Today, Mr Bangemann, we are discussing implementing provisions for the Novel Food Regulation and, if I may quote from the Green Paper for Food Law, Regulations are always to be used to increase the transparency of Community law and facilitate the application of its provisions within the single market so that implementing regulations by individual states are unnecessary.
Europarl v8

Das heißt also, daß es gemeinschaftliche Umsetzungsbestimmungen geben muß, damit jeder Mitgliedstaat bei den Zulassungen genau das tun muß, was auch die anderen Mitgliedstaaten machen müssen.
What that means is that there must be implementing regulations at Community level, so that every Member State, when approving products, must do precisely what the other Member States are also required to do.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, dass die Umsetzung des Sechsten Umweltaktionsprogramms hinter dem Plan zurückliegt, denn es ist uns noch nicht gelungen, die im Programm festgelegten prioritären Umweltziele zu erreichen, und der Erlass einzelstaatlicher Umsetzungsbestimmungen verzögert sich weiter.
There is no doubt that implementation of the Sixth Action Programme is behind schedule; we have not yet managed to meet the priority environmental objectives set out in the Programme, and implementation of the legislation in the Member States keeps stalling.
Europarl v8

Der Kommission sind in der Tat neue Praktiken bekannt, mit denen gewisse Unternehmen versuchen, die Anwendung nationaler Umsetzungsbestimmungen von Richtlinie 93/13 zu umgehen.
The point is that certain firms have introduced new practices with a view to circumventing the enforcement of the national provisions transposing Directive 93/13/EEC.
TildeMODEL v2018

Allerdings weichen in Griechenland und in der Tschechischen Republik die nationalen Umsetzungsbestimmungen von diesem Artikel 1 Absatz 4 ab und sind deshalb klärungsbedürftig.
However, the transpositions of Greece and the Czech Republic do not correspond to Article 1(4) and need to be clarified.
TildeMODEL v2018

Dazu zählen die Konformitätsprüfung der Umsetzungsbestimmungen, Sitzungen von Ausschüssen und Sachverständigengruppen, Inspektionen, Fragebögen, Durchführungsberichte, Sondierungsmissionen, Vorab-Übermittlung von Entwürfen neuer technischer Vorschriften und Studien oder Analysen.
These include conformity evaluation of transposed texts, committee and expert group meetings, inspections, questionnaires, implementation reports, fact-finding missions, advance notification of draft new technical regulations and studies or analyses.
TildeMODEL v2018