Übersetzung für "Umschulen" in Englisch
Na,
Sie
würde
ich
ganz
gern
umschulen.
I'd
like
to
re-train
you.
OpenSubtitles v2018
Da
landwirtschaftliche
und
handwerkliche
Fähigkeiten
besonders
geschätzt
wurden,
mussten
viele
Eingewanderte
umschulen.
Because
agricultural
and
technical
skills
were
in
great
demand,
many
immigrants
had
to
retrain.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
sich
umschulen
lassen
für
eine
andere
Arbeitsstelle.
They
may
find
they
need
to
retrain
to
find
alternative
employment.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ändern
viele
ihre
Aktivitäten,
aber
Sie
müssen
umschulen,
Erfahrungen
sammeln.
Of
course,
many
change
their
activities,
but
you
have
to
retrain,
re-gain
experience.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
werden
durch
AI
verdrängte
Arbeitnehmer
umschulen
und
eine
alternative
Beschäftigung
finden.
Ideally,
people
displaced
by
AI
will
retrain
and
find
alternative
employment.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Clever
World
umschulen
oder
entlassen?
Should
Clever
World
re-train
or
dismiss?
ParaCrawl v7.1
Industriezweigen,
die
sich
jetzt
umschulen
lassen
müssen,
und
schließlich
für
ungelernte
männliche
Arbeitskräfte.
152
who
are
having
to
re-train;
and
the
unskilled.
EUbookshop v2
Sie
verbreitet
Stellenangebote
und
unterstützt
auch
Führungskräfte,
die
ihre
Arbeitsstelle
wechseln
wollen
oder
umschulen
wollen.
It
publicizes
vacancies
and
also
helps
managers
who
want
to
change
jobs
or
under
go
retraining.
EUbookshop v2
Er
änderte
seinen
Kurs,
ließ
sich
umschulen
und
trat
in
Dienst
der
Gemeinde.
He
changed
course,
got
retrained
and
started
a
job
as
a
civil
servant.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
muss
diese
Leute
umschulen,
statt
sie
ihrem
Schicksal
von
chronischer
Arbeitslosigkeit
zu
überlassen.
Society
needs
retraining
for
these
people,
rather
than
having
them
stuck
in
chronic
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
viele
Mitarbeiter
der
Handel
in
der
nahen
Zukunft
müssen
umschulen.
This
means
that
many
employees
trading
in
the
near
future
will
have
to
retrain.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Geld
verleiht
den
Arbeitnehmern
die
Möglichkeit,
Arbeit
zu
suchen,
zu
studieren
oder
sich
umschulen
zu
lassen.
The
money
granted
will
offer
workers
the
opportunity
to
find
work
and
to
study
and
retrain.
Europarl v8
Angesichts
der
Strukturveränderungen
im
internationalen
Handel
ist
es
entscheidend,
dass
die
europäische
Wirtschaft
die
Instrumente
zur
Unterstützung
von
betroffenen
Arbeitnehmern
effektiv
umsetzen
und
sie
im
Hinblick
auf
die
Förderung
ihrer
raschen
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
umschulen
kann.
In
the
light
of
the
structural
changes
in
international
trade,
it
is
vital
that
the
European
economy
is
able
to
effectively
implement
the
instruments
to
support
workers
affected
in
this
way,
and
to
retrain
them
with
a
view
to
assisting
their
swift
reintegration
into
the
labour
market.
Europarl v8
Mit
Sicherheit
wird
der
Sozialfond
horizontal
angewandt
auf
Aktivitäten,
die
Menschen
umschulen
und
zum
Arbeitsmarkt
zurückführen.
Certainly
the
social
fund
does
apply
in
a
horizontal
way
to
activities
that
would
retrain
people
and
get
them
back
into
the
labour
market.
Europarl v8