Übersetzung für "Umschulen" in Englisch

Na, Sie würde ich ganz gern umschulen.
I'd like to re-train you.
OpenSubtitles v2018

Da landwirtschaftliche und handwerkliche Fähigkeiten besonders geschätzt wurden, mussten viele Eingewanderte umschulen.
Because agricultural and technical skills were in great demand, many immigrants had to retrain.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen sich umschulen lassen für eine andere Arbeitsstelle.
They may find they need to retrain to find alternative employment.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ändern viele ihre Aktivitäten, aber Sie müssen umschulen, Erfahrungen sammeln.
Of course, many change their activities, but you have to retrain, re-gain experience.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall werden durch AI verdrängte Arbeitnehmer umschulen und eine alternative Beschäftigung finden.
Ideally, people displaced by AI will retrain and find alternative employment.
ParaCrawl v7.1

Sollte Clever World umschulen oder entlassen?
Should Clever World re-train or dismiss?
ParaCrawl v7.1

Industriezweigen, die sich jetzt umschulen lassen müssen, und schließlich für ungelernte männliche Arbeitskräfte.
152 who are having to re-train; and the unskilled.
EUbookshop v2

Sie verbreitet Stellenangebote und unterstützt auch Führungskräfte, die ihre Arbeitsstelle wechseln wollen oder umschulen wollen.
It publicizes vacancies and also helps managers who want to change jobs or under go retraining.
EUbookshop v2

Er änderte seinen Kurs, ließ sich umschulen und trat in Dienst der Gemeinde.
He changed course, got retrained and started a job as a civil servant.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft muss diese Leute umschulen, statt sie ihrem Schicksal von chronischer Arbeitslosigkeit zu überlassen.
Society needs retraining for these people, rather than having them stuck in chronic unemployment.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass viele Mitarbeiter der Handel in der nahen Zukunft müssen umschulen.
This means that many employees trading in the near future will have to retrain.
ParaCrawl v7.1

Dieses Geld verleiht den Arbeitnehmern die Möglichkeit, Arbeit zu suchen, zu studieren oder sich umschulen zu lassen.
The money granted will offer workers the opportunity to find work and to study and retrain.
Europarl v8

Angesichts der Strukturveränderungen im internationalen Handel ist es entscheidend, dass die europäische Wirtschaft die Instrumente zur Unterstützung von betroffenen Arbeitnehmern effektiv umsetzen und sie im Hinblick auf die Förderung ihrer raschen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt umschulen kann.
In the light of the structural changes in international trade, it is vital that the European economy is able to effectively implement the instruments to support workers affected in this way, and to retrain them with a view to assisting their swift reintegration into the labour market.
Europarl v8

Mit Sicherheit wird der Sozialfond horizontal angewandt auf Aktivitäten, die Menschen umschulen und zum Arbeitsmarkt zurückführen.
Certainly the social fund does apply in a horizontal way to activities that would retrain people and get them back into the labour market.
Europarl v8