Übersetzung für "Umschlagsmessung" in Englisch
Figur
2
zeigt
ein
Blockdiagramm
mit
dem
Verfahrensablauf
bei
der
Umschlagsmessung.
FIG.
2
shows
a
block
diagram
of
the
process
flow
during
the
reversal
measurement.
EuroPat v2
Mit
einer
derartigen
Umschlagsmessung
lassen
sich
allerdings
nur
Nullpunktsveränderungen
des
Neigungsmessers
ausschalten,
nicht
aber
Veränderungen
des
Skalenfaktors.
However,
only
zero-point
changes
of
the
clinometer
can
be
eliminated
with
such
reversible
measurements,
but
changes
in
scaling
factor
cannot.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
bedarfsgerechte
Umschlagsmessung
bereitgestellt
werden,
die
das
Messverhalten
an
die
jeweiligen
technischen,
insbesondere
mechanischen
Möglichkeiten
anpasst.
In
this
manner
reversal
measurements
according
to
present
needs
can
be
provided
that
adapt
the
measurement
behavior
to
the
respective
technical,
in
particular
mechanical,
possibilities.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Navigationsvorrichtung
mit
einem
für
eine
Umschlagsmessung
geeigneten
Drehtisch
sowie
ein
Verfahren
zum
Betreiben
der
Navigationsvorrichtung.
The
invention
concerns
a
navigation
device
having
a
turntable
suitable
for
a
reversal
measurement
as
well
as
a
method
for
operating
the
navigation
device.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Verfahren
zur
Umschlagsmessung
mit
einem
Drehtisch
ist
zum
Beispiel
aus
der
EP
2239539
und
US
2010/0256907
A1
bekannt.
Such
a
method
for
reversal
measurements
using
a
turntable
is
for
example
known
from
US
2010/0256907
A1.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Navigationsvorrichtung
anzugeben,
die
das
Verfahren
der
Umschlagsmessung
nutzt
und
mit
der
eine
Verlängerung
der
Lebensdauer
des
Geräts
bei
Einhaltung
von
hohen
Qualitätsvorgaben
möglich
ist.
The
invention
is
concerned
with
the
problem
of
how
to
provide
a
navigation
device
that
uses
the
method
of
reversal
measurement
and
that
allows
an
elongation
of
the
lifetime
of
the
apparatus
while
satisfying
high
quality
requirements.
EuroPat v2
Typischerweise
wird
aber
für
die
Benutzung
in
Verbindung
mit
einer
Umschlagsmessung
ein
preiswerteres
System
eingesetzt,
wie
zum
Beispiel
ein
MEMS
(micro
electro
mechanical
system).
But
typically,
for
uses
in
connection
with
a
reversal
measurement
a
less
expensive
system
is
used
such
as
for
example
a
MEMS
(micro
electro
mechanical
system).
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
ist
beispielsweise
bekannt,
zur
Umschlagsmessung
bei
Scannern
wenigstens
sechs
weisse
Markierkugeln
aus
Holz
als
Prüfkörper
in
einem
Scannvorgang
in
zwei
Lagen
aufzunehmen.
It
is
known
in
the
prior
art
for
example
to
record,
for
the
reversal
measurement
in
scanners,
at
least
six
white
marking
spheres
made
of
wood
as
test
objects
in
one
scanning
process
in
two
alignments.
EuroPat v2
Zudem
ist
bei
Laserscannern
der
oben
angeführte,
klassische
Parametersatz
der
Umschlagsmessung
nicht
mehr
in
dieser
Form
zutreffend
und
es
fehlt
auch
die
Visiereinrichtung
zur
sekundengenauen
Anzielung.
In
laser
scanners,
the
above-mentioned
classical
parameter
set
of
the
reversal
measurement
is
also
no
longer
applicable
in
this
form,
and
there
is
also
no
sighting
device
for
a
measurement
that
is
accurate
to
the
second.
EuroPat v2
Zwar
wird
daher
oft
in
bekannter
Weise
vor
Erledigung
einer
Vermessungsaufgabe
eine
durch
den
Vermesser
selbst
im
Feld
durchführbare
Feldkalibrierung
bezüglich
Steh-
und
Kippachsfehler
gemacht
(z.B.
bekannt
als
Zweilagenmessung
oder
Umschlagsmessung,
in
welcher
ein
identisches
Ziel
nacheinander
einmal
in
einer
ersten
Lage
(Face
I)
und
einmal
in
einer
zweiten,
umgeschlagenen
Lage
des
Teleskops
(Face
II)
über
das
physische
Retikel
angezielt
wird
und
jeweils
die
Winkel
gemessen
werden).
It
is
true
that
a
field
calibration,
which
can
be
carried
out
by
the
surveyor
himself
in
the
field,
with
respect
to
standing
axis
errors
and
tilt
axis
errors
is
often
made
in
a
known
manner
before
performing
a
surveying
task
(for
example,
known
as
a
two-location
measurement
or
changeover
measurement,
in
which
an
identical
target
is
targeted
successively
once
in
a
first
location
(face
I)
and
once
in
a
second,
changed
location
of
the
telescope
(face
II)
via
the
physical
reticle
and
the
angles
are
measured
in
each
case).
EuroPat v2
Aufgrund
der
Reifenbeschriftung
und
des
Reifenschlages
ermittelt
man
die
Orientierung
der
Ebene
des
Fahrzeugrades,
die
senkrecht
zur
Drehachse
des
Rades
orientiert
ist,
über
eine
sogenannte
Umschlagsmessung.
On
account
of
the
tire
lettering
and
lateral
tire
runout,
one
determines
the
orientation
of
the
vehicle-wheel
plane
that
is
perpendicular
to
the
wheel's
axis
of
rotation
via
what
is
known
as
a
reversal
measurement.
EuroPat v2
Auf
Grund
der
Reifenbeschriftung
und
des
Reifenschlages
ermittelt
man
die
Orientierung
der
Ebene
des
Fahrzeugrades,
die
senkrecht
zur
Drehachse
des
Rades
orientiert
ist,
über
eine
sogenannte
Umschlagsmessung.
On
account
of
the
tyre
lettering
and
lateral
tyre
runout,
one
determines
the
orientation
of
the
vehicle-wheel
plane
that
is
perpendicular
to
the
wheel's
axis
of
rotation
via
what
is
known
as
a
reversal
measurement.
EuroPat v2
Die
Messstellen
können
mit
zwei
verschiedenen
Typen
von
Setzplatten
ausgerüstet
werden,
auf
welchen
eine
Umschlagsmessung
gewährleistet
ist:
The
measuring
places
can
be
equipped
with
two
different
types
of
set
plates
on
which
a
reverse
measurement
is
guaranteed:
CCAligned v1
Liegt
die
im
Kalman-Filter
berechnete
Güte
der
inertialen
Sensordaten
unter
der
vorgegebenen
Mindestgüte,
wird
die
Umschlagsmessung
zur
Reduzierung
der
inertialen
Sensorfehler
ausgelöst.
If
the
quality
of
the
inertial
sensor
data
calculated
in
the
Kalman
filter
is
below
the
predetermined
minimum
quality
the
reversal
measurement
is
triggered
in
order
to
reduce
the
inertial
sensor
error.
EuroPat v2
Wenn
ein
nicht
dargestellter
Drehantrieb
ein
entsprechendes
Drehsteuersignal
erhält,
wird
bei
der
Umschlagsmessung
die
Drehung
des
Drehtischs
1
ausgelöst
und
der
Drehtisch
1
verschwenkt
zusammen
mit
der
Inertial-Messeinheit
2
(Figur
1b)
in
eine
um
180
Grad
versetzte
Drehstellung
(Figur
1c).
When
a
not
illustrated
rotary
drive
receives
an
according
rotary
drive
signal
for
the
reversal
measurement,
the
rotation
of
the
turntable
1
is
triggered
and
the
turntable
1
rotates
together
with
the
inertial
measuring
unit
2
(FIG.
1
b)
towards
a
rotary
position
that
is
offset
by
180
degrees
(FIG.
1
c).
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
des
Systems
erfolgt
eine
Ausrichtung
("Alignment")
der
Inertial-Messeinheit
inklusive
einer
Umschlagsmessung
zur
Initialisierung
des
Gesamtsystems.
After
switch
on
of
the
system
an
alignment
of
the
inertial
measuring
unit
is
carried
out
that
includes
a
reversal
measurement
for
initializing
the
entire
system.
EuroPat v2
Wenn
hingegen
festgestellt
wird,
dass
die
Varianz
den
zulässigen
Grenzwert
überschritten
hat,
also
die
Güte
der
Messdaten
nicht
mehr
ausreicht,
wird
eine
Umschlagsmessung
durchgeführt.
If,
in
contrast,
it
is
determined
that
the
variance
is
above
the
allowed
threshold,
i.e.
that
the
quality
of
the
measurement
data
is
not
sufficient
anymore,
a
reversal
measurement
will
be
carried
out.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
die
vorgegebene
Mindestgüte
nicht
mehr
erreicht,
wodurch
eine
Umschlagsmessung
ausgelöst
wird,
wie
in
Figur
3
gekennzeichnet.
In
this
case
the
predetermined
minimum
quality
cannot
be
obtained
any
longer,
which
causes
a
reversal
measurement
as
indicated
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
einige
der
für
die
Navigationsperformance
relevanten
Sensorfehler
mit
Hilfe
einer
Umschlagsmessung
und
mittels
mathematischer
Verfahren
geschätzt
und
kompensiert
werden
können.
It
has
turned
out
that
some
of
the
sensor
errors
relevant
for
the
navigation
performance
can
be
estimated
and
compensated
by
means
of
a
reversal
measurement
and
mathematical
methods.
EuroPat v2
Je
nach
Anforderungen
an
die
Navigationsperformance
muss
die
Umschlagsmessung
jedoch
häufig
und
in
regelmäßigen,
definierten
Abständen
durchgeführt
werden.
However,
according
to
the
requirements
to
the
navigation
performance
the
reversal
measurement
has
to
be
carried
out
frequently
and
in
periodic,
predefined
time
periods.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
für
die
Umschlagsmessung
ein
mechanischer
Drehtisch
vorgesehen,
auf
dem
die
Inertial-Messeinheit
angebracht
ist,
so
dass
sie
in
bestimmten
Zeitabständen
zusammen
mit
dem
Drehtisch
gedreht
werden
kann.
Typically,
for
the
reversal
measurement
a
mechanical
turntable
is
provided
on
which
the
inertial
measuring
unit
is
arranged
such
that
it
is
can
be
turned
after
predetermined
time
intervals
together
with
the
turntable.
EuroPat v2
Um
Restfehler
der
Art
der
Winkelkalibrierung
zu
kompensieren,
kann
das
in
der
allgemeinen
Beschreibung
beschriebene
grundlegende
Verfahren
zur
Ermittlung
des
Fehlers
eines
Drehpositionsermittlungssystems,
mit
den
Schritten
a)
bis
e),
unter
Verwendung
des
hierin
beschriebenen
Prüfkörpers
mit
mehreren,
bevorzugt
gleichmäßig
verteilten
Reflektorschichten
und
mehrfachen
Messungen
in
einer
so
genannten
Umschlagsmessung
angewandt
werden.
In
order
to
compensate
for
residual
errors
of
the
angle
calibration
type,
the
basic
method
for
establishing
the
error
of
a
rotational
position
establishment
system,
with
steps
a)
to
e)
and
as
described
in
the
general
description,
can
be
applied
using
the
test
body
described
herein
with
a
plurality
of
reflector
layers,
which
are
preferably
distributed
uniformly,
and
by
using
multiple
measurements
in
a
so-called
flipping-over
measurement.
EuroPat v2
Weiters
bekannt
ist
das
in
der
Geodäsie
bei
elektronischen
Theodoliten
gebräuchliche
Verfahren
der
Umschlagsmessung,
welches
wie
folgt
abläuft:
Mittels
der
Visiereinrichtung
wird
eine
oder
mehrere
Zielmarken
in
zwei
Fernrohrlagen
exakt
zentrisch
und
sekundengenau,
also
mit
einer
Genauigkeit
im
Bereich
von
einigen
wenigen
Winkelsekunden
oder
darunter,
angemessen.
Also
known
is
the
method
of
reversal
measurement
commonly
used
in
electronic
theodolites
in
geodesy,
which
takes
place
as
follows:
the
sighting
device
is
used
to
measure
exactly
centrally
and
accurately
to
the
second,
that
is
to
say
with
an
accuracy
in
the
range
of
a
few
angular
seconds
or
less,
one
or
more
target
marks
in
two
telescope
faces.
EuroPat v2