Übersetzung für "Umpumpen" in Englisch
Die
Polymerisatdispersion
wird
durch
mehrfaches
Umpumpen
über
das
Homogenisiergerät
gut
homogenisiert.
The
polymer
dispersion
is
thoroughly
homogenised
by
pumping
several
times
over
the
homogenising
apparatus.
EuroPat v2
Die
Polymerisatdispersion
wird
durch
mehrfaches
Umpumpen
über
das
Homogenisiergerät
fein
homogenisiert.
The
polymer
dispersion
is
finely
homogenised
by
pumping
several
times
over
the
homogenising
apparatus.
EuroPat v2
Das
Vermischen
der
Produkte
mit
Wasser
wird
lediglich
durch
Umpumpen
herbeigeführt.
Mixing
the
products
with
water
is
merely
brought
about
by
pumping
in
circulation.
EuroPat v2
Diese
kann
entweder
durch
Rühren
oder
durch
Umpumpen
des
Elektrolyten
erzeugt
werden.
This
may
be
achieved
by
agitating
or
pump-circulating
the
electrolyte.
EuroPat v2
Vorteilhaft
unterstützt
man
die
Auflösung
der
festen
Anteile
durch
Rühren
oder
Umpumpen.
The
dissolution
of
the
solid
constituents
can
advantageously
be
assisted
by
stirring
or
pumping.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
vorgenannte
Homogenisierung
auch
durch
Umpumpen
und/oder
Rühren
unterstützt
werden.
Of
course,
the
abovementioned
homogenization
can
also
be
supported
by
circulation
by
means
of
a
pump
and/or
by
stirring.
EuroPat v2
Dies
geschieht
durch
Umpumpen
der
Polyacrylatschmelze
mittels
einer
Zahnradpumpe
und
einem
Bypaß.
This
is
done
by
circulating
the
polyacrylate
melt
by
means
of
a
gear
pump
and
a
bypass.
EuroPat v2
Die
Behandlung
erfolgt
vorzugsweise
durch
ständiges
Umpumpen
der
entsprechenden
Flüssigkeit
im
Behälter.
The
treatment
is
preferably
carried
out
by
constantly
pumping
the
appropriate
liquid
around
in
the
container.
EuroPat v2
Das
Vermisehen
der
Produkte
mit
Wasser
wird
lediglich
durch
Umpumpen
herbeigeführt.
Mixing
the
products
with
water
is
merely
brought
about
by
pumping
in
circulation.
EuroPat v2
Diese
kann
durch
Rühren
oder
Umpumpen
des
Elektrolyten
erzeugt
werden.
This
can
be
effected
by
stirring
or
pump
circulating
the
electrolyte.
EuroPat v2
Die
Produktion
beginnt
mit
dem
Umpumpen
der
Milch
aus
dem
Kühltank
zum
Käsebottich.
Production
starts
by
pumping
the
milk
from
the
cooling
tank
to
the
cheese
tub.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
wird
in
erheblichem
Maß
Energie
für
das
Umpumpen
des
Sorbens
eingespart.
Energy
for
pumping
round
the
sorbent
is
therefore
saved
to
a
considerable
extent.
EuroPat v2
Durch
Umpumpen
des
Wärmeträgermediums
wird
kontinuierlich
Wärme
abgeführt
oder
zugeführt.
Pumped
circulation
of
the
heat
carrier
medium
continuously
removes
or
supplies
heat.
EuroPat v2
Die
Masse
wird
anschliessend
unter
Umpumpen
während
10
Minuten
homogenisiert.
The
mass
is
then
homogenized
for
10
minutes
under
forced
circulation.
EuroPat v2
Die
Pumpe
19
dient
dem
Umpumpen
der
Flüssigkeit
im
Kreislauf.
The
pump
19
serves
the
pumping
around
of
the
fluid
in
the
circuit.
EuroPat v2
In
der
Würzepfanne
kann
die
dort
vorhandene
Umwälzpumpe
zum
Umpumpen
eingesetzt
werden.
The
circulation
pump
present
in
the
wort
copper
can
be
used
for
the
pumping.
EuroPat v2
Die
Pressen
werden
durch
Schwerkraft
und
keineswegs
durch
Umpumpen
gefüllt.
The
presses
are
filled
by
gravity,
not
by
pumping.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
möchten
einfach
nur
viel
Wasser
aus-
bzw.
umpumpen.
Or
you
would
simply
like
to
drain
water
or
transfer
it.
ParaCrawl v7.1
Oder
sie
möchten
einfach
nur
viel
Wasser
aus-
oder
umpumpen.
Or
you
would
simply
like
to
drain
water
or
transfer
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
nicht
gelöster
überschüssiger
Cokatalysatorbestandteile
kann
durch
kräftiges
Rühren
oder
durch
Umpumpen
des
Reaktionsgemisches
erfolgen.
Any
undissolved
excess
co-catalyst
constituents
can
be
distributed
in
the
reaction
mixture
by
vigorous
stirring
or
by
circulating
the
reaction
mixture
with
pumps.
EuroPat v2