Übersetzung für "Umlenkradius" in Englisch
Dies
ermöglicht
den
Einsatz
des
Gussteils
zur
Bereitstellung
von
Umlenkvorrichtungen
mit
unterschiedlichem
Umlenkradius.
This
makes
possible
the
use
of
the
cast
parts
for
making
the
deviating
devices
with
different
deviation
radii.
EuroPat v2
Der
minimale
Umlenkradius
beträgt
nur
22
mm.
The
minimum
end
radius
is
just
22
mm.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
minimalen
Umlenkradius
zu
erreichen,
sind
auch
sogenannte
Messerkanten
einsetzbar.
To
achieve
a
minimal
deflection
radius,
so-called
knife
edges
are
also
employable.
EuroPat v2
Ferner
kann
vorteilhaft
ein
kleiner
Umlenkradius
bei
einer
Umlenkung
des
Schneidenträgerelements
realisiert
werden.
A
small
deflection
radius
with
a
deflection
of
the
cutter
support
element
can
also
advantageously
be
provided.
EuroPat v2
Auch
hierbei
darf
der
Umlenkradius
15x
Seildurchmesser
nicht
unterschreiten.
The
bending
radius
must
not
fall
short
of
15x
cable
diameter
here
either.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kabelumlenkrolle
ist
für
Leiter
mit
kleinem
Querschnitt
und
kleinem
Umlenkradius
geeignet.
Our
cable
turning
roller
is
suitable
for
the
conductors
with
small
section
and
small
turning
radius.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
der
maximale
Umlenkradius
durch
die
im
Inneren
des
Kühlgeräts
vorhandenen
Platzverhältnisse
vorgegeben
sein.
On
the
other
hand
the
maximum
radius
is
predetermined
by
the
available
space
in
the
inside
of
the
cooling
device.
EuroPat v2
Der
Umlenkradius
der
oberen
Umlenkung
20
und
der
unteren
Umlenkung
21
können
verschieden
sein.
The
redirecting
radii
of
the
top
redirecting
means
20
and
the
bottom
redirecting
means
21
can
be
different.
EuroPat v2
Auch
hier
wird
die
Verringerung
des
Umlenkradius
durch
die
Gefahr
des
Beschädigens
des
Substrates
begrenzt.
Here
again,
the
reduction
of
the
deflection
radius
is
limited
by
the
danger
of
damaging
the
substrate.
EuroPat v2
Die
Druckprodukte
sind
im
Bereich
der
Umlenkung
trotz
der
geringen
Breite
von
Umlenkrolle
51
und
Umlenkband
52
genügend
stabil,
da
der
Umlenkradius
derart
klein
gewählt
wird,
dass
die
Druckprodukte
durch
ihre
Krümmung
stabilisiert
und
dadurch
zwischen
Umlenkrolle
51
und
Umlenkband
52
festgehalten
über
ihre
ganze
Breite
eine
gut
definierte
Position
einnehmen.
The
printed
products
are
sufficiently
stable
in
the
region
of
the
deflection
in
spite
of
the
small
width
of
deflecting
roller
51
and
deflecting
belt
52,
since
the
deflecting
radius
is
chosen
to
be
so
small
that
the
printed
products
are
stabilized
by
their
curvature
and,
as
a
result,
held
firmly
between
deflecting
roller
51
and
deflecting
belt
52,
adopt
a
well-defined
position
over
their
entire
widths.
EuroPat v2
Dieser
stoßartige
Beschleunigungsvorgang
regt
das
System
-
insbesondere
bei
kleinem
Umlenkradius
-
mit
zunehmender
Umlaufgeschwindigkeit
immer
heftiger
an,
so
daß
einerseits
Lärm
entsteht
und
das
Lagergut
schädlichen
Schwingungen
ausgesetzt
ist,
andererseits
die
wachsenden
Beschleunigungskräfte
zu
vorzeitiger
Zerstörung
des
Förderbandes
und
der
Ankopplungselemente
für
die
Halterungen
führen.
This
intermittent
acceleration
process
stimulates
the
system,
particularly
in
the
case
of
a
small
guide
radius,
with
increasing
rotational
speed
in
an
increasingly
violent
manner,
so
that
on
the
one
hand
noise
occurs
and
the
stored
material
is
exposed
to
harmful
vibrations
and
on
the
other
hand
the
increasing
accelerative
forces
lead
to
premature
damage
and
destruction
to
the
conveyor
belt
and
to
the
coupling
elements
for
the
mounting
supports.
EuroPat v2
Um
die
knickfreie
Lagerung
des
Anschlußkabels
7
insbesondere
während
des
Ausgießens
des
Gehäuses
33
mit
der
Vergußmasse
35
sicherzustellen,
weist
das
Bodenteil
33a
eine
Stütze
36
auf,
die
auch
einen
gewünschten
Umlenkradius
des
in
das
Gehäuse
33
eintretenden
Kabels
7
gewährleistet.
In
order
to
ensure
the
mounting
of
the
connection
cable
7
without
bends,
in
particular
during
the
filling
of
the
housing
33
with
the
casting
mass
35,
the
floor
part
33a
comprises
a
support
36
which
also
ensures
a
desired
deflecting
radius
of
the
cable
7
entering
into
the
housing
33.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
Glasscheiben
einer
Dicke
zwischen
0,4
mm
und
2
mm
ein
Umlenkradius
von
1,5
m
bis
4
m
eingehalten
wird.
The
method
as
defined
in
claim
1
or
2,
wherein
said
bending
radius
is
from
1.5
m
to
4
m
with
glass
panes
having
a
thickness
of
from
0.4
mm
to
2
mm.
EuroPat v2
Die
hierfür
vorgesehenen
Umlenkflächen
einerseits
sowie
die
Richtflächen
andererseits
sind
einander
zugekehrt
und
können
mit
einem
kleinsten
Abstand
voneinander
liegen,
welcher
höchstens
so
groß
wie
der
Umlenkradius
oder
kleiner
ist.
The
deflecting
faces
provided
for
this
purpose,
on
the
one
hand,
and
the
bending
faces
on
the
other
are
facing
each
other
and
are
minimally
spaced
from
each
other
by
a
spacing
which
is
maximally
as
large
as
the
deflection
radius
or
smaller.
EuroPat v2
Damit
eine
Beschädigung
des
Gaszuführschlauches
infolge
der
Verformung
vermieden
wird,
sollte
sein
Umlenkradius
mindestens
das
5-fache
seines
Durchmessers
betragen.
So
that
damage
to
the
gas
feeding
hose
by
deformation
is
avoided,
its
deflection
radius
should
amount
to
at
least
5
times
its
diameter.
EuroPat v2
An
dieses
Labyrinth
anschliessend,
ist
eine
Abzugskante
26
mit
einem
vorzugsweise
kleinen
Umlenkradius
angeordnet,
an
welcher
der
Faden
umgelenkt
und
abgepresst
wird.
A
withdrawal
edge
26
follows
immediately
upon
this
labyrinth
and
is
provided
preferably
with
a
small
diverting
radius
on
which
the
thread
is
diverted
and
squeezed
out.
EuroPat v2
Das
Überschreiten
eines
bestimmten
Teilungsmaßes
ist
eigentlich
nicht
wünschenswert,
da
hierdurch
ein
unrunder
Lauf
der
Kette
im
Umlenkradius
erzeugt
wird,
insbesondere
wenn
Glieder
mit
zu
stark
unterschiedlicher
Länge
alternierend
aufeinanderfolgen.
Exceeding
certain
pitch
dimensions
is
not
desirable,
as
this
generates
uneven
running
of
the
chain
through
the
deflection
radius,
especially
when
links
with
very
different
lengths
are
connected
in
alternating
fashion.
EuroPat v2
Zur
Riemenspannung
ist
es
auch
denkbar,
die
konischen
Eingriffsflanken
einer
Umlenkung
des
Riemens
axial
gegeneinander
verstellbar
auszubilden,
so
daß
der
zugehörige
Umlenkradius
stufenlos
verändert
werden
kann.
It
is
also
conceivable
for
belt
tensioning
purposes
to
construct
the
conical
engagement
flanks
of
a
deflecting
means
of
the
belt
in
axially
reciprocally
adjustable
manner,
so
that
the
associated
deflection
radius
can
be
continuously
varied.
EuroPat v2
Doppeldraht-Zwirn-
oder
Kablierspindel
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Topfboden
(2)
an
seiner
Außenseite
(16),
an
der
der
Faden
(5)
während
des
Zwirn-
oder
Kablierprozesses
entlang
gleitet,
einen
reibungsfreundlichen
Umlenkradius
(R)
aufweist,
der
zwischen
8
und
20
mm
beträgt.
Two-for-one
twisting
or
cabling
spindle
apparatus
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
protective
pot
(3),
on
its
outside
(16),
along
which
the
yarn
(5)
slides
during
the
twisting
or
cabling
process,
has
a
friction-friendly
deflection
radius
(R),
which
is
between
8
and
20
mm.
EuroPat v2
Die
Umlenkrolle
42
hat
einen
Umlenkradius,
der
mit
dem
Abstand
der
beiden
Achsen
44
und
46
übereinstimmt.
The
guide
pulley
42
has
a
radius
of
deflection
which
corresponds
to
the
distance
between
the
two
axes
44
and
46.
EuroPat v2
Jeweils
am
Scheitelpunkt
des
Umlenkradius
in
den
Umlenkbereichen
16
ist
ein
Fenster
17
eingebracht,
welches
eine
schmierstoffleitende
Verbindung
zu
den
Schmierstoffzuführungskanälen
und/oder
zu
den
Depotelementen
12
a,
b
und/oder
den
Bedeckungsbereichen
11
a,
b
schafft
und
auf
diese
Weise
eine
Dreiwegeschmierung
realisiert.
An
aperture
17
is
introduced
in
each
case
at
the
vertex
of
the
deflection
radius
in
the
deflection
regions
16,
which
aperture
makes
a
lubricant-conducting
connection
to
the
lubricant
supply
ducts
and/or
to
the
repository
elements
12
a,
12
b
and/or
to
the
covering
regions
11
a,
11
b
and
thus
implements
three-way
lubrication.
EuroPat v2
Durch
einen
solchen
fadenfreundlichen
Umlenkradius,
dessen
Maß
zwischen
8
mm
und
20
mm
beträgt,
wird
gewährleistet,
dass
der
während
des
Zwirn-
oder
Kablierprozesses
am
Topfboden
entlang
gleitende
Faden
nicht
zu
stark
beansprucht
oder
gar
geschädigt
wird.
Owing
to
a
yarn-friendly
deflection
radius
of
this
type,
the
measurement
of
which
is
between
8
mm
and
20
mm,
it
is
ensured
that
the
yarn
sliding
along
the
pot
base
during
the
twisting
or
cabling
process
is
not
too
strongly
loaded
or
even
damaged.
EuroPat v2
Die
Größe
dieses
Umlenkradius'
kann,
zum
Beispiel
abhängig
von
dem
durch
die
Doppeldraht-Zwirn-
oder
Kablierspindel
zu
verarbeitenden
Garnnummernbereich,
zwischen
8
und
20
mm
betragen.
The
size
of
this
deflection
radius
may,
for
example,
depending
on
the
yarn
count
range
to
be
processed
by
the
two-for-one
twisting
or
cabling
spindle,
be
between
8
mm
and
20
mm.
EuroPat v2
Der
Faden
5
tangiert
den
Topfboden
2
dabei
im
Bereich
einer
Berührungslinie
23,
wobei
die
Berührungslinie
23
des
Fadens
5,
je
nach
Ausführungsform
des
Topfbodens
2
bzw.
des
Schutztopfes
3,
entweder
im
Bereich
eines
reibungsfreundlichen
Umlenkradius
16
(siehe
linke
Bildseite
der
Fig.3)
oder,
wie
auf
der
rechten
Bildseite
dargestellt,
im
Bereich
eines
beispielsweise
am
Schutztopf
3
befestigten
Führungsringes
bzw.
eines
Führungswulstes
17
liegt.
The
yarn
5
is
tangential
to
the
pot
base
2
here
in
the
region
of
a
touching
line
23,
the
touching
line
23
of
the
yarn
5,
depending
on
the
embodiment
of
the
pot
base
2
or
the
protective
pot
3,
being
either
in
the
region
of
a
friction-friendly
deflection
radius
(see
left-hand
image
side
of
FIG.
3)
or,
as
shown
on
the
right-hand
image
side,
in
the
region
of
a
guide
ring
or
a
guide
bead
17
fastened,
for
example,
to
the
protective
pot
3
.
EuroPat v2
Das
umlaufende
Band
ist
nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
am
jeweiligen
Ende
durch
eine
Umlenkrolle
geführt,
die
einen
kleinen
Umlenkradius
aufweist.
According
to
an
advantageous
configuration
of
the
invention,
the
circulating
band
is
guided
at
the
respective
end
by
a
deflection
roller
which
has
a
small
deflection
radius.
EuroPat v2
Diese
Faserbänder
2
werden
von
einer
Vorratsrolle
abgezogen
und
mit
Hilfe
der
Umlenkführung
1
an
die
bereits
gelegten
Faserlagen
5
eines
zu
bildenden
Fasergeleges
angedrückt,
wobei
das
Klebeband
4
von
der
Faserschicht
3
des
Faserbands
2
abgezogen
wird,
und
zwar
mit
einem
vergleichsweise
geringen
Umlenkradius.
Said
fiber
tapes
2
are
drawn
off
a
supply
roll
and
pressed
by
means
of
the
deflection
guide
1
against
the
already
laid
fiber
layers
5
of
a
fiber
structure
to
be
formed,
wherein
the
adhesive
tape
4
is
drawn
off
the
fiber
layer
3
of
the
fiber
tape
2,
which
occurs
at
a
comparatively
small
deflection
radius.
EuroPat v2