Übersetzung für "Umlenkradius" in Englisch

Dies ermöglicht den Einsatz des Gussteils zur Bereitstellung von Umlenkvorrichtungen mit unterschiedlichem Umlenkradius.
This makes possible the use of the cast parts for making the deviating devices with different deviation radii.
EuroPat v2

Der minimale Umlenkradius beträgt nur 22 mm.
The minimum end radius is just 22 mm.
ParaCrawl v7.1

Um einen minimalen Umlenkradius zu erreichen, sind auch sogenannte Messerkanten einsetzbar.
To achieve a minimal deflection radius, so-called knife edges are also employable.
EuroPat v2

Ferner kann vorteilhaft ein kleiner Umlenkradius bei einer Umlenkung des Schneidenträgerelements realisiert werden.
A small deflection radius with a deflection of the cutter support element can also advantageously be provided.
EuroPat v2

Auch hierbei darf der Umlenkradius 15x Seildurchmesser nicht unterschreiten.
The bending radius must not fall short of 15x cable diameter here either.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kabelumlenkrolle ist für Leiter mit kleinem Querschnitt und kleinem Umlenkradius geeignet.
Our cable turning roller is suitable for the conductors with small section and small turning radius.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wird der maximale Umlenkradius durch die im Inneren des Kühlgeräts vorhandenen Platzverhältnisse vorgegeben sein.
On the other hand the maximum radius is predetermined by the available space in the inside of the cooling device.
EuroPat v2

Der Umlenkradius der oberen Umlenkung 20 und der unteren Umlenkung 21 können verschieden sein.
The redirecting radii of the top redirecting means 20 and the bottom redirecting means 21 can be different.
EuroPat v2

Auch hier wird die Verringerung des Umlenkradius durch die Gefahr des Beschädigens des Substrates begrenzt.
Here again, the reduction of the deflection radius is limited by the danger of damaging the substrate.
EuroPat v2

Die Druckprodukte sind im Bereich der Umlenkung trotz der geringen Breite von Umlenkrolle 51 und Umlenkband 52 genügend stabil, da der Umlenkradius derart klein gewählt wird, dass die Druckprodukte durch ihre Krümmung stabilisiert und dadurch zwischen Umlenkrolle 51 und Umlenkband 52 festgehalten über ihre ganze Breite eine gut definierte Position einnehmen.
The printed products are sufficiently stable in the region of the deflection in spite of the small width of deflecting roller 51 and deflecting belt 52, since the deflecting radius is chosen to be so small that the printed products are stabilized by their curvature and, as a result, held firmly between deflecting roller 51 and deflecting belt 52, adopt a well-defined position over their entire widths.
EuroPat v2

Dieser stoßartige Beschleunigungsvorgang regt das System - insbesondere bei kleinem Umlenkradius - mit zunehmender Umlaufgeschwindigkeit immer heftiger an, so daß einerseits Lärm entsteht und das Lagergut schädlichen Schwingungen ausgesetzt ist, andererseits die wachsenden Beschleunigungskräfte zu vorzeitiger Zerstörung des Förderbandes und der Ankopplungselemente für die Halterungen führen.
This intermittent acceleration process stimulates the system, particularly in the case of a small guide radius, with increasing rotational speed in an increasingly violent manner, so that on the one hand noise occurs and the stored material is exposed to harmful vibrations and on the other hand the increasing accelerative forces lead to premature damage and destruction to the conveyor belt and to the coupling elements for the mounting supports.
EuroPat v2

Um die knickfreie Lagerung des Anschlußkabels 7 insbesondere während des Ausgießens des Gehäuses 33 mit der Vergußmasse 35 sicherzustellen, weist das Bodenteil 33a eine Stütze 36 auf, die auch einen gewünschten Umlenkradius des in das Gehäuse 33 eintretenden Kabels 7 gewährleistet.
In order to ensure the mounting of the connection cable 7 without bends, in particular during the filling of the housing 33 with the casting mass 35, the floor part 33a comprises a support 36 which also ensures a desired deflecting radius of the cable 7 entering into the housing 33.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass bei Glasscheiben einer Dicke zwischen 0,4 mm und 2 mm ein Umlenkradius von 1,5 m bis 4 m eingehalten wird.
The method as defined in claim 1 or 2, wherein said bending radius is from 1.5 m to 4 m with glass panes having a thickness of from 0.4 mm to 2 mm.
EuroPat v2

Die hierfür vorgesehenen Umlenkflächen einerseits sowie die Richtflächen andererseits sind einander zugekehrt und können mit einem kleinsten Abstand voneinander liegen, welcher höchstens so groß wie der Umlenkradius oder kleiner ist.
The deflecting faces provided for this purpose, on the one hand, and the bending faces on the other are facing each other and are minimally spaced from each other by a spacing which is maximally as large as the deflection radius or smaller.
EuroPat v2

Damit eine Beschädigung des Gaszuführschlauches infolge der Verformung vermieden wird, sollte sein Umlenkradius mindestens das 5-fache seines Durchmessers betragen.
So that damage to the gas feeding hose by deformation is avoided, its deflection radius should amount to at least 5 times its diameter.
EuroPat v2

An dieses Labyrinth anschliessend, ist eine Abzugskante 26 mit einem vorzugsweise kleinen Umlenkradius angeordnet, an welcher der Faden umgelenkt und abgepresst wird.
A withdrawal edge 26 follows immediately upon this labyrinth and is provided preferably with a small diverting radius on which the thread is diverted and squeezed out.
EuroPat v2

Das Überschreiten eines bestimmten Teilungsmaßes ist eigentlich nicht wünschenswert, da hierdurch ein unrunder Lauf der Kette im Umlenkradius erzeugt wird, insbesondere wenn Glieder mit zu stark unterschiedlicher Länge alternierend aufeinanderfolgen.
Exceeding certain pitch dimensions is not desirable, as this generates uneven running of the chain through the deflection radius, especially when links with very different lengths are connected in alternating fashion.
EuroPat v2

Zur Riemenspannung ist es auch denkbar, die konischen Eingriffsflanken einer Umlenkung des Riemens axial gegeneinander verstellbar auszubilden, so daß der zugehörige Umlenkradius stufenlos verändert werden kann.
It is also conceivable for belt tensioning purposes to construct the conical engagement flanks of a deflecting means of the belt in axially reciprocally adjustable manner, so that the associated deflection radius can be continuously varied.
EuroPat v2

Doppeldraht-Zwirn- oder Kablierspindel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Topfboden (2) an seiner Außenseite (16), an der der Faden (5) während des Zwirn- oder Kablierprozesses entlang gleitet, einen reibungsfreundlichen Umlenkradius (R) aufweist, der zwischen 8 und 20 mm beträgt.
Two-for-one twisting or cabling spindle apparatus according to claim 1, characterised in that the protective pot (3), on its outside (16), along which the yarn (5) slides during the twisting or cabling process, has a friction-friendly deflection radius (R), which is between 8 and 20 mm.
EuroPat v2

Die Umlenkrolle 42 hat einen Umlenkradius, der mit dem Abstand der beiden Achsen 44 und 46 übereinstimmt.
The guide pulley 42 has a radius of deflection which corresponds to the distance between the two axes 44 and 46.
EuroPat v2

Jeweils am Scheitelpunkt des Umlenkradius in den Umlenkbereichen 16 ist ein Fenster 17 eingebracht, welches eine schmierstoffleitende Verbindung zu den Schmierstoffzuführungskanälen und/oder zu den Depotelementen 12 a, b und/oder den Bedeckungsbereichen 11 a, b schafft und auf diese Weise eine Dreiwegeschmierung realisiert.
An aperture 17 is introduced in each case at the vertex of the deflection radius in the deflection regions 16, which aperture makes a lubricant-conducting connection to the lubricant supply ducts and/or to the repository elements 12 a, 12 b and/or to the covering regions 11 a, 11 b and thus implements three-way lubrication.
EuroPat v2

Durch einen solchen fadenfreundlichen Umlenkradius, dessen Maß zwischen 8 mm und 20 mm beträgt, wird gewährleistet, dass der während des Zwirn- oder Kablierprozesses am Topfboden entlang gleitende Faden nicht zu stark beansprucht oder gar geschädigt wird.
Owing to a yarn-friendly deflection radius of this type, the measurement of which is between 8 mm and 20 mm, it is ensured that the yarn sliding along the pot base during the twisting or cabling process is not too strongly loaded or even damaged.
EuroPat v2

Die Größe dieses Umlenkradius' kann, zum Beispiel abhängig von dem durch die Doppeldraht-Zwirn- oder Kablierspindel zu verarbeitenden Garnnummernbereich, zwischen 8 und 20 mm betragen.
The size of this deflection radius may, for example, depending on the yarn count range to be processed by the two-for-one twisting or cabling spindle, be between 8 mm and 20 mm.
EuroPat v2

Der Faden 5 tangiert den Topfboden 2 dabei im Bereich einer Berührungslinie 23, wobei die Berührungslinie 23 des Fadens 5, je nach Ausführungsform des Topfbodens 2 bzw. des Schutztopfes 3, entweder im Bereich eines reibungsfreundlichen Umlenkradius 16 (siehe linke Bildseite der Fig.3) oder, wie auf der rechten Bildseite dargestellt, im Bereich eines beispielsweise am Schutztopf 3 befestigten Führungsringes bzw. eines Führungswulstes 17 liegt.
The yarn 5 is tangential to the pot base 2 here in the region of a touching line 23, the touching line 23 of the yarn 5, depending on the embodiment of the pot base 2 or the protective pot 3, being either in the region of a friction-friendly deflection radius (see left-hand image side of FIG. 3) or, as shown on the right-hand image side, in the region of a guide ring or a guide bead 17 fastened, for example, to the protective pot 3 .
EuroPat v2

Das umlaufende Band ist nach einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung am jeweiligen Ende durch eine Umlenkrolle geführt, die einen kleinen Umlenkradius aufweist.
According to an advantageous configuration of the invention, the circulating band is guided at the respective end by a deflection roller which has a small deflection radius.
EuroPat v2

Diese Faserbänder 2 werden von einer Vorratsrolle abgezogen und mit Hilfe der Umlenkführung 1 an die bereits gelegten Faserlagen 5 eines zu bildenden Fasergeleges angedrückt, wobei das Klebeband 4 von der Faserschicht 3 des Faserbands 2 abgezogen wird, und zwar mit einem vergleichsweise geringen Umlenkradius.
Said fiber tapes 2 are drawn off a supply roll and pressed by means of the deflection guide 1 against the already laid fiber layers 5 of a fiber structure to be formed, wherein the adhesive tape 4 is drawn off the fiber layer 3 of the fiber tape 2, which occurs at a comparatively small deflection radius.
EuroPat v2