Übersetzung für "Umlandgemeinden" in Englisch

In den acht Umlandgemeinden entdeckt man die Republik von ihren unterschiedlichsten Seiten.
Discover the republic from all different sides in the eight surrounding communities.
ParaCrawl v7.1

In unseren Überlegungen spielt die Frage des Verhältnisses Stadt und Umlandgemeinden eine besonders große Rolle.
In our deliberations, the issue of the relationship between the urban centres and the municipalities on the periphery plays an especially important role.
Europarl v8

Ein Großteil der Einwohner pendelt jedoch nach Freiburg oder eine der Umlandgemeinden zur Arbeit.
However, a large number of its inhabitants commutes to Freiburg or one of the surrounding villages for work.
Wikipedia v1.0

Über 400 km perfekt beschilderte Wanderwege durchziehen die Region Saalbach Hinterglemm Leogang sowie verschiedene Umlandgemeinden.
More than 400 km of perfectly marked hiking trails stretch across the region of Saalbach Hinterglemm Leogang and through various surrounding villages.
ParaCrawl v7.1

Beim jetzigen Stand der Debatte möchte ich betonen, dass wir äußerst wachsam bleiben und vor allem sicherstellen müssen, dass die integrierten Ansätze nicht nur für die Städte im eigentlichen Sinne, sondern auch für die Umlandgemeinden der Städte gelten.
I should like to say, at this stage in the debate, that we must remain extremely vigilant and ensure, above all, that the implementation of the integrated approaches does not only affect the cities in the strictest sense of the word, but also the communities surrounding the cities.
Europarl v8

Lassen Sie mich präzisieren, dass unser Ausschuss für Regionalentwicklung unter „Stadt“ nicht nur die Stadt oder das Ballungszentrum an sich versteht, sondern, wie Frau Krehl in ihrem Bericht mehrfach hervorhebt, das gesamte Territorium, das das Stadtzentrum, die Umlandgemeinden und alle ländlichen Gebiete, die in Wechselwirkung mit der Stadt stehen, umfasst.
I am anxious to point out that by ‘cities’ our Committee on Regional Development means not only cities or urban areas but also, as Mrs Krehl’s report emphasises several times, any territory that includes a city centre, outlying urban areas and all the rural areas that depend on the city, as the city depends on them.
Europarl v8

Januar 1977 wurde Wetzlar im Zuge der hessischen Gebietsreform mit der Nachbarstadt Gießen und 14 Umlandgemeinden zur neuen Stadt Lahn vereinigt.
On 1 January 1977, as part of Hesse's municipal reforms, Wetzlar was united with the neighbouring town of Gießen and fourteen outlying communities to form the city of Lahn.
Wikipedia v1.0

Aber auch einzelne Strecken an der Peripherie und über die Stadtgrenze hinaus in Umlandgemeinden wurden durch Buslinien ersetzt, so etwa die ehemaligen Dampftramwaystrecken nach Mödling und Groß-Enzersdorf.
However, individual sections on the periphery of the city, and in surrounding communities beyond the city limits, such as the former steam tramway lines to Mödling and Groß-Enzersdorf, were replaced by bus lines.
Wikipedia v1.0

Einer der Gründe war die damals erkennbare Abwanderung von Idar-Obersteiner Bürgern in die Umlandgemeinden, die umfangreiche Neubaugebiete bereitstellten – unter anderem Göttschied, Rötsweiler-Nockenthal und Kirschweiler –, während im Stadtgebiet selbst auf Grund der problematischen Geländestruktur derartige Neubauflächen kaum vorhanden waren.
One of the reasons for this was a tendency that had been noted for people from Idar-Oberstein to move out of town to the surrounding municipalities, which were opening up extensive new building areas – among others Göttschied, Rötsweiler-Nockenthal and Kirschweiler – whereas within the town itself, given the problematic lie of the land, there were hardly any.
Wikipedia v1.0

Durch Eingliederung von Umlandgemeinden wurde die Stadt erheblich vergrößert, so dass sie im Jahre 1974 die 100.000-Einwohner-Grenze überschritt und damit zur Großstadt wurde.
Through the integration of surrounding communities, the city was considerably enlarged, so that in 1974 it exceeded the 100,000-inhabitant limit and thus became a major city of Germany.
WikiMatrix v1

Dieser enorme Arbeitsplatzüberschuss bewirkt eine dementsprechend hohe Einpendlerrate aus den Umlandgemeinden von Linz, was enorme Verkehrsprobleme in der Stadt bewirkt.
This enormous job surplus causes a correspondingly high rate of commuters from the surrounding communities of Linz, resulting in enormous traffic problems.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2000 wurde in Innsbruck und den Umlandgemeinden das 100-jährige Bestehen der Innsbrucker Mittelgebirgsbahn und im Jahr 2004 das 100-jährige Bestehen der Stubaitalbahn gefeiert.
In 2000 they celebrated the centenary of the Innsbruck Mountain Railway was commemorated in Innsbruck and the surrounding area and, in 2004, it was followed by centenary celebrations for the Stubai Valley Railway.
WikiMatrix v1

Der Grüne Ring Leipzig als regionaler freiwilliger Zusammenschluss aus zwei Landkreisen, der Stadt Leipzig und 11 weiteren Umlandgemeinden bot hierfür die ideale Plattform.
The Grüner Ring Leipzig is a regional voluntary association of two districts, the city of Leipzig and 11 other surrounding communities. It was the ideal platform.
ParaCrawl v7.1

In Wroclaw besteht der Wille, den öffentlichen Verkehr durch die Schaffung eines Verkehrsverbundes mit den Umlandgemeinden und mit der polnischen Staatsbahn (PKP) wieder zu einer leistungsfähigen und attraktiven Alternative zum Auto auszubauen.
Wroclaw is attempting to re-build public transport as a powerful and attractive alternative to the car by creating a transport system alongside neighbouring communities and the Polish State Railways (PKP).
ParaCrawl v7.1

Interessenten finden auf dem Portal aktuelle News aus der Region, wie Betriebsansiedelungen, Bauprojekte und kommunale Aktivitäten, sowie Fakten rund um den Wirtschaftsmotor Flughafen Wien und seine sieben Umlandgemeinden.
Interested parties will find the latest news from the region on the portal, including business location projects, construction projects and community activities as well as facts on Vienna Airport as the region's growth engine and its seven neighbouring communities.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte nach einer Bestandsaufnahme das Augenmerk vornehmlich darauf gelenkt werden, welche Möglichkeiten der vorsorgenden Baulandpolitik den Gemeinden, insbesondere in Abstimmung zwischen Kernstadt und Umlandgemeinden, zur Verfügung stehen.
After assessing the current situation, the conference focused primarily on municipal options for precautionary building land policy, especially in coordination between the core city and peripheral municipalities.
ParaCrawl v7.1

Durch die Eingliederung von neun Umlandgemeinden vervierfacht Münster sein Stadtgebiet und wächst von 200.000 auf 265.000 Einwohner.
By integrating nine surrounding communities, the urban area of Münster is multiplied, with the number of inhabitants growing from 200,000 to 265,000.
ParaCrawl v7.1

Lahr, historische Stadt am Eingang des Schuttertals, vereinigt seit der Gemeindereform von 1972 sieben attraktive Umlandgemeinden.
The historical city of Lahr at the mouth of the Schutter valley consists of seven attractive surrounding communities unified since the Community Reform of 1972.
ParaCrawl v7.1

In dem neuen Forschungsprojekt „LebensWert“ entwickelt das ISOE – Institut für sozial-ökologische Forschung gemeinsam mit dem Deutschen Institut für Urbanistik (Difu), der Stadt Eschwege und dem Ingenieurbüro COOPERATIVE Infrastruktur und Umwelt Managementansätze für Kleinstädte und ihre Umlandgemeinden im demografischen Wandel.
In the new research project “LebensWert”, ISOE – Institute for social-ecological research together with the German Institute of Urban Affairs (Difu), the town of Eschwege, and the engineering office COOPERATIVE Infrastruktur und Umwelt is developing management approaches for small towns and their neighboring communities facing demographic changes.
ParaCrawl v7.1

Umlandgemeinden wie Eugendorf, Anthering, Elixhausen, Bergheim oder Hallwang sind in den Jahren seit 1960 enorm gewachsen.
Communities such as Eugendorf, Anthering, Elixhausen, Bergheim or Hallwang have grown tremendously since the 1960ies.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Januar 1977 wurde Wetzlar im Zuge der hessischen Gebietsreform mit der Nachbarstadt Gießen und 14 Umlandgemeinden zur neuen Stadt Lahn vereinigt.
On 1 January 1977, as part of Hesse's municipal reforms, Wetzlar was united with the neighbouring town of Gießen and fourteen outlying communities to form the city of Lahn .
ParaCrawl v7.1

Auch konnte nicht nach-gewiesen werden, dass Umlandgemeinden von der Nähe zu Kernstädten in Form größerer Effizienz ihrer Leistungserstellung profitieren.
Furthermore, we found no evidence that the surrounding municipalities benefit from their proximity to core cities by increased efficiency.
ParaCrawl v7.1

Der Radlring umfasst insgesamt 135km, mit einigen Streckenvarianten sogar 170km und durchquert Münchner Ortsteile sowie Umlandgemeinden im Abstand von 10-25km rund um den Marienplatz.
The cycling ring encompasses a total of 135 km, with some track variations of up to 170 km, and traverses Munich districts and surrounding communities within a 10-25 km radius of Marienplatz.
ParaCrawl v7.1