Übersetzung für "Umlandgemeinden" in Englisch
In
den
acht
Umlandgemeinden
entdeckt
man
die
Republik
von
ihren
unterschiedlichsten
Seiten.
Discover
the
republic
from
all
different
sides
in
the
eight
surrounding
communities.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Überlegungen
spielt
die
Frage
des
Verhältnisses
Stadt
und
Umlandgemeinden
eine
besonders
große
Rolle.
In
our
deliberations,
the
issue
of
the
relationship
between
the
urban
centres
and
the
municipalities
on
the
periphery
plays
an
especially
important
role.
Europarl v8
Ein
Großteil
der
Einwohner
pendelt
jedoch
nach
Freiburg
oder
eine
der
Umlandgemeinden
zur
Arbeit.
However,
a
large
number
of
its
inhabitants
commutes
to
Freiburg
or
one
of
the
surrounding
villages
for
work.
Wikipedia v1.0
Über
400
km
perfekt
beschilderte
Wanderwege
durchziehen
die
Region
Saalbach
Hinterglemm
Leogang
sowie
verschiedene
Umlandgemeinden.
More
than
400
km
of
perfectly
marked
hiking
trails
stretch
across
the
region
of
Saalbach
Hinterglemm
Leogang
and
through
various
surrounding
villages.
ParaCrawl v7.1
Beim
jetzigen
Stand
der
Debatte
möchte
ich
betonen,
dass
wir
äußerst
wachsam
bleiben
und
vor
allem
sicherstellen
müssen,
dass
die
integrierten
Ansätze
nicht
nur
für
die
Städte
im
eigentlichen
Sinne,
sondern
auch
für
die
Umlandgemeinden
der
Städte
gelten.
I
should
like
to
say,
at
this
stage
in
the
debate,
that
we
must
remain
extremely
vigilant
and
ensure,
above
all,
that
the
implementation
of
the
integrated
approaches
does
not
only
affect
the
cities
in
the
strictest
sense
of
the
word,
but
also
the
communities
surrounding
the
cities.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
präzisieren,
dass
unser
Ausschuss
für
Regionalentwicklung
unter
„Stadt“
nicht
nur
die
Stadt
oder
das
Ballungszentrum
an
sich
versteht,
sondern,
wie
Frau
Krehl
in
ihrem
Bericht
mehrfach
hervorhebt,
das
gesamte
Territorium,
das
das
Stadtzentrum,
die
Umlandgemeinden
und
alle
ländlichen
Gebiete,
die
in
Wechselwirkung
mit
der
Stadt
stehen,
umfasst.
I
am
anxious
to
point
out
that
by
‘cities’
our
Committee
on
Regional
Development
means
not
only
cities
or
urban
areas
but
also,
as
Mrs Krehl’s
report
emphasises
several
times,
any
territory
that
includes
a
city
centre,
outlying
urban
areas
and
all
the
rural
areas
that
depend
on
the
city,
as
the
city
depends
on
them.
Europarl v8
Januar
1977
wurde
Wetzlar
im
Zuge
der
hessischen
Gebietsreform
mit
der
Nachbarstadt
Gießen
und
14
Umlandgemeinden
zur
neuen
Stadt
Lahn
vereinigt.
On
1
January
1977,
as
part
of
Hesse's
municipal
reforms,
Wetzlar
was
united
with
the
neighbouring
town
of
Gießen
and
fourteen
outlying
communities
to
form
the
city
of
Lahn.
Wikipedia v1.0
Aber
auch
einzelne
Strecken
an
der
Peripherie
und
über
die
Stadtgrenze
hinaus
in
Umlandgemeinden
wurden
durch
Buslinien
ersetzt,
so
etwa
die
ehemaligen
Dampftramwaystrecken
nach
Mödling
und
Groß-Enzersdorf.
However,
individual
sections
on
the
periphery
of
the
city,
and
in
surrounding
communities
beyond
the
city
limits,
such
as
the
former
steam
tramway
lines
to
Mödling
and
Groß-Enzersdorf,
were
replaced
by
bus
lines.
Wikipedia v1.0
Einer
der
Gründe
war
die
damals
erkennbare
Abwanderung
von
Idar-Obersteiner
Bürgern
in
die
Umlandgemeinden,
die
umfangreiche
Neubaugebiete
bereitstellten
–
unter
anderem
Göttschied,
Rötsweiler-Nockenthal
und
Kirschweiler
–,
während
im
Stadtgebiet
selbst
auf
Grund
der
problematischen
Geländestruktur
derartige
Neubauflächen
kaum
vorhanden
waren.
One
of
the
reasons
for
this
was
a
tendency
that
had
been
noted
for
people
from
Idar-Oberstein
to
move
out
of
town
to
the
surrounding
municipalities,
which
were
opening
up
extensive
new
building
areas
–
among
others
Göttschied,
Rötsweiler-Nockenthal
and
Kirschweiler
–
whereas
within
the
town
itself,
given
the
problematic
lie
of
the
land,
there
were
hardly
any.
Wikipedia v1.0
Durch
Eingliederung
von
Umlandgemeinden
wurde
die
Stadt
erheblich
vergrößert,
so
dass
sie
im
Jahre
1974
die
100.000-Einwohner-Grenze
überschritt
und
damit
zur
Großstadt
wurde.
Through
the
integration
of
surrounding
communities,
the
city
was
considerably
enlarged,
so
that
in
1974
it
exceeded
the
100,000-inhabitant
limit
and
thus
became
a
major
city
of
Germany.
WikiMatrix v1
Dieser
enorme
Arbeitsplatzüberschuss
bewirkt
eine
dementsprechend
hohe
Einpendlerrate
aus
den
Umlandgemeinden
von
Linz,
was
enorme
Verkehrsprobleme
in
der
Stadt
bewirkt.
This
enormous
job
surplus
causes
a
correspondingly
high
rate
of
commuters
from
the
surrounding
communities
of
Linz,
resulting
in
enormous
traffic
problems.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2000
wurde
in
Innsbruck
und
den
Umlandgemeinden
das
100-jährige
Bestehen
der
Innsbrucker
Mittelgebirgsbahn
und
im
Jahr
2004
das
100-jährige
Bestehen
der
Stubaitalbahn
gefeiert.
In
2000
they
celebrated
the
centenary
of
the
Innsbruck
Mountain
Railway
was
commemorated
in
Innsbruck
and
the
surrounding
area
and,
in
2004,
it
was
followed
by
centenary
celebrations
for
the
Stubai
Valley
Railway.
WikiMatrix v1
Der
Grüne
Ring
Leipzig
als
regionaler
freiwilliger
Zusammenschluss
aus
zwei
Landkreisen,
der
Stadt
Leipzig
und
11
weiteren
Umlandgemeinden
bot
hierfür
die
ideale
Plattform.
The
Grüner
Ring
Leipzig
is
a
regional
voluntary
association
of
two
districts,
the
city
of
Leipzig
and
11
other
surrounding
communities.
It
was
the
ideal
platform.
ParaCrawl v7.1
In
Wroclaw
besteht
der
Wille,
den
öffentlichen
Verkehr
durch
die
Schaffung
eines
Verkehrsverbundes
mit
den
Umlandgemeinden
und
mit
der
polnischen
Staatsbahn
(PKP)
wieder
zu
einer
leistungsfähigen
und
attraktiven
Alternative
zum
Auto
auszubauen.
Wroclaw
is
attempting
to
re-build
public
transport
as
a
powerful
and
attractive
alternative
to
the
car
by
creating
a
transport
system
alongside
neighbouring
communities
and
the
Polish
State
Railways
(PKP).
ParaCrawl v7.1
Interessenten
finden
auf
dem
Portal
aktuelle
News
aus
der
Region,
wie
Betriebsansiedelungen,
Bauprojekte
und
kommunale
Aktivitäten,
sowie
Fakten
rund
um
den
Wirtschaftsmotor
Flughafen
Wien
und
seine
sieben
Umlandgemeinden.
Interested
parties
will
find
the
latest
news
from
the
region
on
the
portal,
including
business
location
projects,
construction
projects
and
community
activities
as
well
as
facts
on
Vienna
Airport
as
the
region's
growth
engine
and
its
seven
neighbouring
communities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollte
nach
einer
Bestandsaufnahme
das
Augenmerk
vornehmlich
darauf
gelenkt
werden,
welche
Möglichkeiten
der
vorsorgenden
Baulandpolitik
den
Gemeinden,
insbesondere
in
Abstimmung
zwischen
Kernstadt
und
Umlandgemeinden,
zur
Verfügung
stehen.
After
assessing
the
current
situation,
the
conference
focused
primarily
on
municipal
options
for
precautionary
building
land
policy,
especially
in
coordination
between
the
core
city
and
peripheral
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Eingliederung
von
neun
Umlandgemeinden
vervierfacht
Münster
sein
Stadtgebiet
und
wächst
von
200.000
auf
265.000
Einwohner.
By
integrating
nine
surrounding
communities,
the
urban
area
of
Münster
is
multiplied,
with
the
number
of
inhabitants
growing
from
200,000
to
265,000.
ParaCrawl v7.1
Lahr,
historische
Stadt
am
Eingang
des
Schuttertals,
vereinigt
seit
der
Gemeindereform
von
1972
sieben
attraktive
Umlandgemeinden.
The
historical
city
of
Lahr
at
the
mouth
of
the
Schutter
valley
consists
of
seven
attractive
surrounding
communities
unified
since
the
Community
Reform
of
1972.
ParaCrawl v7.1
In
dem
neuen
Forschungsprojekt
„LebensWert“
entwickelt
das
ISOE
–
Institut
für
sozial-ökologische
Forschung
gemeinsam
mit
dem
Deutschen
Institut
für
Urbanistik
(Difu),
der
Stadt
Eschwege
und
dem
Ingenieurbüro
COOPERATIVE
Infrastruktur
und
Umwelt
Managementansätze
für
Kleinstädte
und
ihre
Umlandgemeinden
im
demografischen
Wandel.
In
the
new
research
project
“LebensWert”,
ISOE
–
Institute
for
social-ecological
research
together
with
the
German
Institute
of
Urban
Affairs
(Difu),
the
town
of
Eschwege,
and
the
engineering
office
COOPERATIVE
Infrastruktur
und
Umwelt
is
developing
management
approaches
for
small
towns
and
their
neighboring
communities
facing
demographic
changes.
ParaCrawl v7.1
Umlandgemeinden
wie
Eugendorf,
Anthering,
Elixhausen,
Bergheim
oder
Hallwang
sind
in
den
Jahren
seit
1960
enorm
gewachsen.
Communities
such
as
Eugendorf,
Anthering,
Elixhausen,
Bergheim
or
Hallwang
have
grown
tremendously
since
the
1960ies.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Januar
1977
wurde
Wetzlar
im
Zuge
der
hessischen
Gebietsreform
mit
der
Nachbarstadt
Gießen
und
14
Umlandgemeinden
zur
neuen
Stadt
Lahn
vereinigt.
On
1
January
1977,
as
part
of
Hesse's
municipal
reforms,
Wetzlar
was
united
with
the
neighbouring
town
of
Gießen
and
fourteen
outlying
communities
to
form
the
city
of
Lahn
.
ParaCrawl v7.1
Auch
konnte
nicht
nach-gewiesen
werden,
dass
Umlandgemeinden
von
der
Nähe
zu
Kernstädten
in
Form
größerer
Effizienz
ihrer
Leistungserstellung
profitieren.
Furthermore,
we
found
no
evidence
that
the
surrounding
municipalities
benefit
from
their
proximity
to
core
cities
by
increased
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Der
Radlring
umfasst
insgesamt
135km,
mit
einigen
Streckenvarianten
sogar
170km
und
durchquert
Münchner
Ortsteile
sowie
Umlandgemeinden
im
Abstand
von
10-25km
rund
um
den
Marienplatz.
The
cycling
ring
encompasses
a
total
of
135
km,
with
some
track
variations
of
up
to
170
km,
and
traverses
Munich
districts
and
surrounding
communities
within
a
10-25
km
radius
of
Marienplatz.
ParaCrawl v7.1