Übersetzung für "Uminterpretieren" in Englisch

Und dann sind da jene, welche die Aussagen der Schrift für eigene Zwecke uminterpretieren.
And then there are those who reinterpret the statements of Scripture for their own ends.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich dessen abstrakte Strukturen entlang ihrer eigenen Widersprüche lesen, verstehen und uminterpretieren?
How can such abstract structures be read, understood, and reinterpreted in face of their own contradictions?
ParaCrawl v7.1

Auch hier gilt der weise Rat von H. Weber: "wenn wir das eine (die Stunde) wörtlich nehmen, müssen wir das andere (den Tag) auch wörtlich nehmen" und nicht als "Zeit" uminterpretieren.
Here too Mr Weber's wise words apply - "If we take the one point (the hour) literally, we must take the other (the day) literally as well" - and not reinterpret it as "time" instead.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir solch eindeutige Texte wie die Versiegelung der 144.000 uminterpretieren und behaupten, hier sei Israel nicht Israel, die 12 Stämme seien nicht die 12 Stämme, die 12.000 keine 12.000 und auch die 144.000 seien keine 144.000, wie wollen wir dann denen wehren, die kommen und behaupten werden Jesus sei nicht der Christus (1Jh 2,22)?
If we reinterpret such an unambiguous text as that of the sealing of the 144,000, and assert that here Israel is not Israel, the 12 tribes are not the 12 tribes, the 12,000 are not 12,000 and the 144,000 not 144,000 either, how will we be able to defend ourselves against those who come and assert that Jesus is not the Christ (1 Jn 2,22)? Our pointing to what is written would then be completely unavailing, for they would tell us: Of the 144,000 it is also written that they are Israelites, and in your opinion they are not.
ParaCrawl v7.1

Falls der weiße Nationalismus politische Macht erlangt, werden die Kirchen sich daher auf die Jagd nach biblischen Präzedenzfällen für unsere Politik machen und gegenteilige Tendenzen uminterpretieren, herunterspielen oder ignorieren.
Thus, if White Nationalism achieves political power, the churches will hunt for Biblical precedents for our policies and reinterpret, downplay, or ignore contrary tendencies.
ParaCrawl v7.1

Said El Khadraoui (Belgien) fordert, dass die Kommission einen Rechtsvorschlag vorlegen solle, wenn sie Gigaliner wolle, und nicht die bestehende Richtlinie plötzlich uminterpretieren soll.
Said El Khadraoui (Belgium) demanded that the Commission should submit a legal proposal if it wanted Gigaliners; it was not acceptable to suddenly reinterpret the existing Directive.
ParaCrawl v7.1

Man behauptet ganz einfach, Jesus von Nazareth, der echte Messias, wäre ein Betrüger und Gotteslästerer gewesen und schon kann man alle Prophezeiungen des Tanach - des Alten Testaments - auf einen erst noch kommenden, falschen Messias uminterpretieren.
We find them quite simply asserting that Jesus of Nazareth, the true Messiah, was an impostor and blasphemer – and on that basis you can quite happily reinterpret all the prophecies of the Tanach (the Old Testament) as referring to a Messiah (the false Messiah) who is still to come.
ParaCrawl v7.1

Und weil man nun schwerlich mehr als siebzig Schriftstellen aus dem AT, welche sich ausschließlich mit Aussagen über die Zukunft Israels im Reich des Messias befassen, uminterpretieren kann, lässt man einfach das ganze Millennium aus.
And as one can hardly reinterpret more than seventy passages from the Scriptures of the Old Testament, which deal exclusively with the statements about the future of Israel in the kingdom of the Messiah, the entire Millennium is simply left out.
ParaCrawl v7.1

Auch hier gilt der weise Rat von H. Weber: „wenn wir das eine (die Stunde) wörtlich nehmen, müssen wir das andere (den Tag) auch wörtlich nehmen” und nicht als „Zeit” uminterpretieren.
Here too Mr Weber’s wise words apply - “If we take the one point (the hour) literally, we must take the other (the day) literally as well” - and not reinterpret it as “time” instead.
ParaCrawl v7.1