Übersetzung für "Uminterpretieren" in Englisch
Und
dann
sind
da
jene,
welche
die
Aussagen
der
Schrift
für
eigene
Zwecke
uminterpretieren.
And
then
there
are
those
who
reinterpret
the
statements
of
Scripture
for
their
own
ends.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
dessen
abstrakte
Strukturen
entlang
ihrer
eigenen
Widersprüche
lesen,
verstehen
und
uminterpretieren?
How
can
such
abstract
structures
be
read,
understood,
and
reinterpreted
in
face
of
their
own
contradictions?
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
der
weise
Rat
von
H.
Weber:
"wenn
wir
das
eine
(die
Stunde)
wörtlich
nehmen,
müssen
wir
das
andere
(den
Tag)
auch
wörtlich
nehmen"
und
nicht
als
"Zeit"
uminterpretieren.
Here
too
Mr
Weber's
wise
words
apply
-
"If
we
take
the
one
point
(the
hour)
literally,
we
must
take
the
other
(the
day)
literally
as
well"
-
and
not
reinterpret
it
as
"time"
instead.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
solch
eindeutige
Texte
wie
die
Versiegelung
der
144.000
uminterpretieren
und
behaupten,
hier
sei
Israel
nicht
Israel,
die
12
Stämme
seien
nicht
die
12
Stämme,
die
12.000
keine
12.000
und
auch
die
144.000
seien
keine
144.000,
wie
wollen
wir
dann
denen
wehren,
die
kommen
und
behaupten
werden
Jesus
sei
nicht
der
Christus
(1Jh
2,22)?
If
we
reinterpret
such
an
unambiguous
text
as
that
of
the
sealing
of
the
144,000,
and
assert
that
here
Israel
is
not
Israel,
the
12
tribes
are
not
the
12
tribes,
the
12,000
are
not
12,000
and
the
144,000
not
144,000
either,
how
will
we
be
able
to
defend
ourselves
against
those
who
come
and
assert
that
Jesus
is
not
the
Christ
(1
Jn
2,22)?
Our
pointing
to
what
is
written
would
then
be
completely
unavailing,
for
they
would
tell
us:
Of
the
144,000
it
is
also
written
that
they
are
Israelites,
and
in
your
opinion
they
are
not.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
weiße
Nationalismus
politische
Macht
erlangt,
werden
die
Kirchen
sich
daher
auf
die
Jagd
nach
biblischen
Präzedenzfällen
für
unsere
Politik
machen
und
gegenteilige
Tendenzen
uminterpretieren,
herunterspielen
oder
ignorieren.
Thus,
if
White
Nationalism
achieves
political
power,
the
churches
will
hunt
for
Biblical
precedents
for
our
policies
and
reinterpret,
downplay,
or
ignore
contrary
tendencies.
ParaCrawl v7.1
Said
El
Khadraoui
(Belgien)
fordert,
dass
die
Kommission
einen
Rechtsvorschlag
vorlegen
solle,
wenn
sie
Gigaliner
wolle,
und
nicht
die
bestehende
Richtlinie
plötzlich
uminterpretieren
soll.
Said
El
Khadraoui
(Belgium)
demanded
that
the
Commission
should
submit
a
legal
proposal
if
it
wanted
Gigaliners;
it
was
not
acceptable
to
suddenly
reinterpret
the
existing
Directive.
ParaCrawl v7.1
Man
behauptet
ganz
einfach,
Jesus
von
Nazareth,
der
echte
Messias,
wäre
ein
Betrüger
und
Gotteslästerer
gewesen
und
schon
kann
man
alle
Prophezeiungen
des
Tanach
-
des
Alten
Testaments
-
auf
einen
erst
noch
kommenden,
falschen
Messias
uminterpretieren.
We
find
them
quite
simply
asserting
that
Jesus
of
Nazareth,
the
true
Messiah,
was
an
impostor
and
blasphemer
–
and
on
that
basis
you
can
quite
happily
reinterpret
all
the
prophecies
of
the
Tanach
(the
Old
Testament)
as
referring
to
a
Messiah
(the
false
Messiah)
who
is
still
to
come.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
man
nun
schwerlich
mehr
als
siebzig
Schriftstellen
aus
dem
AT,
welche
sich
ausschließlich
mit
Aussagen
über
die
Zukunft
Israels
im
Reich
des
Messias
befassen,
uminterpretieren
kann,
lässt
man
einfach
das
ganze
Millennium
aus.
And
as
one
can
hardly
reinterpret
more
than
seventy
passages
from
the
Scriptures
of
the
Old
Testament,
which
deal
exclusively
with
the
statements
about
the
future
of
Israel
in
the
kingdom
of
the
Messiah,
the
entire
Millennium
is
simply
left
out.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gilt
der
weise
Rat
von
H.
Weber:
„wenn
wir
das
eine
(die
Stunde)
wörtlich
nehmen,
müssen
wir
das
andere
(den
Tag)
auch
wörtlich
nehmen”
und
nicht
als
„Zeit”
uminterpretieren.
Here
too
Mr
Weber’s
wise
words
apply
-
“If
we
take
the
one
point
(the
hour)
literally,
we
must
take
the
other
(the
day)
literally
as
well”
-
and
not
reinterpret
it
as
“time”
instead.
ParaCrawl v7.1