Übersetzung für "Umgruppierung" in Englisch
Diese
Umgruppierung
brachte
natürlich
auch
eine
Verringerung
der
Fixkosten
mit
sich.
Obviously,
this
re-grouping
also
resulted
in
a
reduction
of
overhead.
EUbookshop v2
Eine
zweite
Umgruppierung
der
Statuen
wurde
1976
vom
Committee
on
the
Library
genehmigt.
A
second
rearrangement
of
the
statues
was
made
in
1976
by
authorization
of
the
Joint
Committee
on
the
Library.
WikiMatrix v1
Wäre
Lenin
imstande
gewesen,
die
beabsichtigte
Umgruppierung
der
Parteileitung
durchzuführen?
Would
Lenin
have
been
able
to
carry
out
the
regrouping
in
the
party
direction
that
he
planned?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Ergebnis
einer
aktiven
Politik
der
Umgruppierung
der
Werke.
This
is
the
result
of
an
active
policy
of
regrouping
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dann
eine
Umgruppierung
durchgeführt.
Regrouping
is
then
carried
out.
EuroPat v2
Ausgehend
von
diesen
ermittelten
Werten
kann
dann
eine
Optimierung
mit
gegebenenfalls
Umgruppierung
stattfinden.
On
the
basis
of
these
determined
values,
optimization
is
then
possible,
where
appropriate
with
regrouping.
EuroPat v2
Es
lässt
sich
auch
während
eines
Bearbeitungsprozesses
eine
Umgruppierung
durchführen,
wenn
notwendig.
It
is
also
possible
to
carry
out
a
regrouping
during
a
machining
procedure
if
necessary.
EuroPat v2
Sie
nennen
auch
diese
Familie
Umgruppierung
Verfahren.
They
also
call
this
family
regrouping
procedure.
CCAligned v1
Eine
große
Umgruppierung
in
den
Arbeiterreihen
ist
unvermeidlich.
A
new
regroupment
in
the
workers'
ranks
is
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Umgruppierung
einzelner
Accounts
ist
nicht
möglich.
Any
other
re-grouping
of
accounts
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Waffenruhe
hat
den
Terroristen
ermöglicht,
eine
Umgruppierung
durchzuführen.
The
ceasefire
has
allowed
the
terrorists
to
regroup
their
forces.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
international
am
Beginn
einer
Umgruppierung
der
Kräfte.
There
are
the
beginnings
of
a
regroupment
of
forces
internationally.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
für
die
Erholung
und
Umgruppierung
der
Truppen
erforderlich.
This
was
required
for
respite
and
regrouping
of
troops.
Prokhorov
battle
ParaCrawl v7.1
Sjahrir
unternimmt
unter
Druck
eine
Umgruppierung
in
seinem
Kabinett.
Sjahrir
reshuffles
cabinet
under
pressure.
ParaCrawl v7.1
Das
Oslo-
und
das
Interimsabkommen
fordern
eine
Umgruppierung
in
drei
Stufen
nach
einseitigen
Beschlüssen
Israels.
The
Oslo
Accords
and
the
interim
accord
request
a
regrouping
in
three
stages
according
to
unilateral
decisions
by
Israel.
Europarl v8
Eine
zweite
Umgruppierung
der
Statuen
wurde
1976
vom
"Committee
on
the
Library"
genehmigt.
A
second
rearrangement
of
the
statues
was
made
in
1976
by
authorization
of
the
Joint
Committee
on
the
Library.
Wikipedia v1.0
Die
Kosten-Nutzen-Analyse
wurde
anhand
einzelner
Module
durchgeführt,
die
eine
Umgruppierung
der
Elemente
ermöglichten.
The
analysis
of
costs
and
benefits
was
carried
out
in
individual
modules
that
allow
for
regrouping
elements.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe,
in
der
wir
alle
arbeiten,
hat
sich
zu
einer
Umgruppierung
entschlossen.
It's
the
way
of
the
group
in
which
he
works,
where
I
work,
where
you
work.
They
decided
on
a
reshuffle
of
units,
closing
down
3
plants,
OpenSubtitles v2018
Der
Dienst
führt
eine
Umgruppierung
von
Kerninformationen
in
Englisch
über
Forschungsprojekte
in
ganz
Europa
durch.
The
service
regroups
core
information
in
English
on
research
projects
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Es
erfolgt
jetzt
ein
Vergleich
der
15
Fallstudien
auf
der
Basis
einer
typenmäßigen
Umgruppierung.
Comparisons
will
now
be
made
between
the
fifteen
case
studies
on
the
basis
of
the
regrouping
by
type.
EUbookshop v2
Der
Moskauer
Streik
eröffnete
eine
Periode
beschleunigter
Umgruppierung
der
Arbeiter
und
Soldaten
nach
links.
The
Moscow
strike
opened
a
period
of
accelerated
regrouping
to
leftward
of
the
workers
and
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ergebnis
dieser
Überprüfung
werden
dann
entsprechende
Daten
generiert,
um
eine
Umgruppierung
durchzuführen.
Depending
on
the
result
of
this
check,
appropriate
data
is
then
generated
to
carry
out
a
regrouping.
EuroPat v2