Übersetzung für "Umgruppierung" in Englisch

Diese Umgruppierung brachte natürlich auch eine Verringerung der Fixkosten mit sich.
Obviously, this re-grouping also resulted in a reduction of overhead.
EUbookshop v2

Eine zweite Umgruppierung der Statuen wurde 1976 vom Committee on the Library genehmigt.
A second rearrangement of the statues was made in 1976 by authorization of the Joint Committee on the Library.
WikiMatrix v1

Wäre Lenin imstande gewesen, die beabsichtigte Umgruppierung der Parteileitung durchzuführen?
Would Lenin have been able to carry out the regrouping in the party direction that he planned?
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Ergebnis einer aktiven Politik der Umgruppierung der Werke.
This is the result of an active policy of regrouping sites.
ParaCrawl v7.1

Es wird dann eine Umgruppierung durchgeführt.
Regrouping is then carried out.
EuroPat v2

Ausgehend von diesen ermittelten Werten kann dann eine Optimierung mit gegebenenfalls Umgruppierung stattfinden.
On the basis of these determined values, optimization is then possible, where appropriate with regrouping.
EuroPat v2

Es lässt sich auch während eines Bearbeitungsprozesses eine Umgruppierung durchführen, wenn notwendig.
It is also possible to carry out a regrouping during a machining procedure if necessary.
EuroPat v2

Sie nennen auch diese Familie Umgruppierung Verfahren.
They also call this family regrouping procedure.
CCAligned v1

Eine große Umgruppierung in den Arbeiterreihen ist unvermeidlich.
A new regroupment in the workers' ranks is inevitable.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Umgruppierung einzelner Accounts ist nicht möglich.
Any other re-grouping of accounts is not possible.
ParaCrawl v7.1

Die Waffenruhe hat den Terroristen ermöglicht, eine Umgruppierung durchzuführen.
The ceasefire has allowed the terrorists to regroup their forces.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen international am Beginn einer Umgruppierung der Kräfte.
There are the beginnings of a regroupment of forces internationally.
ParaCrawl v7.1

Dies war für die Erholung und Umgruppierung der Truppen erforderlich.
This was required for respite and regrouping of troops. Prokhorov battle
ParaCrawl v7.1

Sjahrir unternimmt unter Druck eine Umgruppierung in seinem Kabinett.
Sjahrir reshuffles cabinet under pressure.
ParaCrawl v7.1

Das Oslo- und das Interimsabkommen fordern eine Umgruppierung in drei Stufen nach einseitigen Beschlüssen Israels.
The Oslo Accords and the interim accord request a regrouping in three stages according to unilateral decisions by Israel.
Europarl v8

Eine zweite Umgruppierung der Statuen wurde 1976 vom "Committee on the Library" genehmigt.
A second rearrangement of the statues was made in 1976 by authorization of the Joint Committee on the Library.
Wikipedia v1.0

Die Kosten-Nutzen-Analyse wurde anhand einzelner Module durchgeführt, die eine Umgruppierung der Elemente ermöglichten.
The analysis of costs and benefits was carried out in individual modules that allow for regrouping elements.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe, in der wir alle arbeiten, hat sich zu einer Umgruppierung entschlossen.
It's the way of the group in which he works, where I work, where you work. They decided on a reshuffle of units, closing down 3 plants,
OpenSubtitles v2018

Der Dienst führt eine Umgruppierung von Kern­informationen in Englisch über Forschungsprojekte in ganz Europa durch.
The service regroups core information in English on research projects throughout Europe.
EUbookshop v2

Es erfolgt jetzt ein Vergleich der 15 Fallstudien auf der Basis einer typenmäßigen Umgruppierung.
Comparisons will now be made between the fifteen case studies on the basis of the regrouping by type.
EUbookshop v2

Der Moskauer Streik eröffnete eine Periode beschleunigter Umgruppierung der Arbeiter und Soldaten nach links.
The Moscow strike opened a period of accelerated regrouping to leftward of the workers and soldiers.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ergebnis dieser Überprüfung werden dann entsprechende Daten generiert, um eine Umgruppierung durchzuführen.
Depending on the result of this check, appropriate data is then generated to carry out a regrouping.
EuroPat v2