Übersetzung für "Umgesehen" in Englisch

Aber noch mal: Ich habe mich eigens im Saal umgesehen.
But let me repeat that I did look round the Chamber myself.
Europarl v8

Wir haben uns schon nach dir umgesehen!
We did have a look around for you!
Tatoeba v2021-03-10

Ich hab mich in der Zeit etwas umgesehen.
Sorry, I had a look around you while I waited.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesehen, wie er sich hier umgesehen hat.
You saw the way he looked around here today.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch etwas gespürt und mich umgesehen, aber da war nichts.
I felt something too and looked back, but I saw nothing.
OpenSubtitles v2018

Genau, wir haben uns nur umgesehen.
That's right, we were just looking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich hier umgesehen, um ein paar neue Ideen zu finden.
Since we've been here, I been looking around, - getting some new ideas. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich umgesehen, aber bisher noch nichts gefunden.
Now, I've looked about a bit, but I haven't seen anything yet.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich hier in ihrem Reservat ein wenig umgesehen.
I've been taking a little look around the reservation here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich unten umgesehen, als ich reingekommen bin.
I had a look at the downstairs when I came in.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich umgesehen haben, kommen Sie doch zur Arzneiausgabe.
If you've finished looking around, uh, come into the dispensary.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass Sie die Scheuklappen abgenommen und sich umgesehen haben.
In a way, I'm glad you took off the blinkers and wandered away on your own.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, ich habe mich ein wenig umgesehen.
Oh, I have wandered a little.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Ihnen doch gesagt, ich hab mich umgesehen.
Uh, i... i... i told you- i've been looking around.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich einfach nur umgesehen.
I just looked around.
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich mich weiter umgesehen und das auf Facebook gefunden.
Then I looked around and I found this on Facebook.
OpenSubtitles v2018

Danach haben wir uns in der Garage erst einmal nur umgesehen.
We then spent some time just kind of walking around the garage, looking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur mal umgesehen, mehr nicht.
I was just checking things out is all.
OpenSubtitles v2018

Anfangs hatte ich mich gar nicht nach Investoren umgesehen.
I wasn't looking for investors at first.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich das letzte Mal nicht umgesehen.
I didn't get to see it last time around.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich umgesehen, und als ich zurückkam, sah ich das.
Okay. So, I went to have a look around, and when I came back, I saw this.
OpenSubtitles v2018

Was hast du bei Paul gefunden, als du dich umgesehen hast?
What did you find poking around at Paul's?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich umgesehen, da war kein Ring.
I checked the house, but no ring.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns schon umgesehen, sieht nicht so aus.
We looked everywhere. There's nothing else there.
OpenSubtitles v2018