Übersetzung für "Umgelenkt" in Englisch

Diese Taste kann auf STOP umgelenkt sein.
This key may be mapped to the STOP key.
KDE4 v2

Diese Taste ist üblicherweise auf die > oder PLAY-Taste umgelenkt.
This key is usually mapped to the > or PLAY key.
KDE4 v2

Die aktuelle Datei ist keine Verknüpfung, daher kann sie nicht umgelenkt werden.
The current file is not a link, so I ca n't redirect it.
KDE4 v2

Die finanziellen Mittel müss­ten auf einzelstaatliche Fonds und entsprechende Gemeinschaftsprogramme umgelenkt werden.
Resources had to be redirected towards appropriate national funds and Community programmes.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Union werden die Beihilfen auf horizontale Ziele umgelenkt
Throughout the Union, aid is being redirected towards horizontal objectives
TildeMODEL v2018

Entweder werden sie auf inländische Websites umgelenkt oder ihr Kaufgesuch wird abgewiesen.
They are either redirected to national sites or refused a sale.
TildeMODEL v2018

Das muss umgelenkt werden, ehe Retch Zement gießen kann.
It has to be diverted before Retch can pour cement.
OpenSubtitles v2018

Sektorspezifische Beihilfen sollten entsprechend den horizontalen Prioritäten umgelenkt werden.
Sectoral state aid should be redirected towards horizontal priorities.
TildeMODEL v2018

Personaleinsparungen durch Externalisierung (Exekutivagenturen) werden ebenfalls auf die Prioritäten umgelenkt.
Savings in human resources resulting from externalisation (executive agencies) will also be redirected towards priorities.
TildeMODEL v2018

Mein Vater hat unsere Flotte zum Alicante 8 Cluster umgelenkt.
Go? Where? My father redirected our fleet to the Alicante 8 cluster.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2007 wurden nicht verausgabte GAP-Mittel zur Finanzierung des Projekts Galileo umgelenkt.
In 2007, unspent money from the CAP was diverted to the funding of the Galileo project.
Europarl v8

Der Magnetfluß wird in den Polen gesammelt und zum Nutzspalt umgelenkt.
The magnet flux is collected in the poles and diverted to the effective gap.
EuroPat v2

Der von unten eintretende Elektrolytstrom 1 wird durch Drosselstellen 5 mehrfach umgelenkt.
The stream of electrolyte 1 entering from below is deflected several times by restriction points 5.
EuroPat v2

Die Materialbahn 2 wird über den zylindrischen Block 3 umgelenkt.
The web of material 2 is diverted over the cylindrical block 3.
EuroPat v2

Hierdurch wird das warme, aus dem Rohr austretende Treibgas nach vorne umgelenkt.
Herewith, the warm propellent exiting from the barrel is diverted to the front.
EuroPat v2

Das Lichtstrahlbündel 4 wird mit Milfe eines Umlenkspiegels 5 umgelenkt.
The light beam 4 is deflected with the aid of a deflecting mirror 5.
EuroPat v2

Das Licht wird hier an einer schrägen Fläche 32 umgelenkt.
The laser light is deflected at an oblique surface 32.
EuroPat v2

Mit dem ersten Spiegel wird das Maskenbild gedreht und 90° umgelenkt.
The mask image is rotated and deflected 90° by the first mirror.
EuroPat v2

Aufgrund der Anordnung der Zwischenwand 52 wird der Verbrennungsgasstrom im zweiten Teilhohlraum umgelenkt.
Due to the disposition of the intermediate wall 52 the combustion-gas flow in the second chamber is deflected.
EuroPat v2

Dementsprechend wird der Stoffstrom in der Bahnbildungszone nur um etwa 45° umgelenkt.
Accordingly, the flow of pulp is deflected only by about 45° in the web-forming zone.
EuroPat v2