Übersetzung für "Umgebungsklima" in Englisch
Entscheidend
für
reproduzierbare
Messungen
ist
auch
ein
definiertes
Umgebungsklima.
Another
decisive
factor
for
reproducible
measurements
is
a
defined
ambient
climate.
EuroPat v2
Das
Problem
nimmt
mit
zunehmender
Lagerzeit
und
wärmerem
und
feuchterem
Umgebungsklima
zu.
The
problem
increases
with
increasing
storage
time
and
warmer
and
moister
ambient
conditions.
EuroPat v2
Da
gilt
bei
der
Herstellung
und
Lagerung
absolute
Obacht
bei
der
richtigen
Raumtemperatur
und
beim
Umgebungsklima.
And
close
attention
needs
to
be
paid
to
ensuring
the
right
ambient
temperature
and
atmosphere
when
manufacturing
and
storing
them.
ParaCrawl v7.1
Der
PPD-Index
stellt
eine
quantitative
Vorhersage
der
Anzahl
der
mit
einem
bestimmten
Umgebungsklima
unzufriedenen
Personen
dar.
The
PPD
Index
provides
a
quantitative
prediction
of
the
number
of
people
that
will
be
dissatisfied
with
a
certain
ambient
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Eine
professionelle
Luftentfeuchtung
trägt
wesentlich
dazu
bei,
dass
das
Umgebungsklima
stabil
gehalten
wird.
A
professional
dehumidification
system
helps
significantly
in
keeping
the
surrounding
climate
conditions
stable.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderem
Nachteil
hierbei
ist
die
Tatsache,
daß
die
von
der
Gasturbine
freigesetzte
Abwärme
bei
der
Erzeugung
des
Hilfsstroms
ungenutzt
an
die
Umgebung
freigesetzt
wird
und
hierdurch
einerseits
das
Umgebungsklima
beeinträchtigt
und
andererseits
den
Wirkungsgrad
des
Kraftwerks
verschlechtert.
The
particular
disadvantage
of
such
a
configuration
on
one
hand,
is
the
fact
that
during
the
generation
of
the
auxiliary
power,
the
waste
heat
released
by
the
gas
turbine
is
released
to
the
environment
without
being
utilized
and
the
environmental
climate
is
impaired
thereby
and
on
the
other
hand,
the
efficiency
of
the
power
station
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Schalteranordnung
ist
bei
diesen
Oberflächenbeschichtungen
besonders
resistant
gegen
ein
aggresives
Umgebungsklima,
beispielsweise
gegen
Säuredämpfe
oder
hohe
Luftfeuchtigkeit
und
erhöhte
Temperaturen.
In
the
use
of
such
surface
coatings,
the
switch
arrangement
resists
aggressive
environmental
conditions
particularly
well,
including,
for
example,
acid
vapors
or
high
humidity
and
elevated
temperatures.
EuroPat v2
Oft
werden
auch
bei
der
Beobachtung
von
einzelnen
Zellen,
Zellkulturen
und
komplexen
Proben
in
der
Immunozytochemie,
Molekularbiologie,
Physiologie,
Biotechnologie,
Medizin
und
Pharmakologie
besondere
Anforderungen
an
das
Umgebungsklima
der
Präparate
gestellt.
Even
routine
work
on
single
cells,
cell
populations
and
tissue
complexes
in
vital
immunocytochemistry,
molecular
biology,
physiology,
biotechnology,
medicine
and
pharmacology
often
requires
environmental
control.
ParaCrawl v7.1
Ist
beispielsweise
die
maximale
zulässige
Temperatur
der
Elektronik
in
einem
heißen
Umgebungsklima
überschritten,
kann
zur
Sicherung
des
Totalausfalls
der
Anlage,
die
EMV
Aussendung
zugunsten
der
Temperatursenkung
erhöht
werden.
If,
for
example,
the
maximum
permissible
temperature
of
the
electronics
in
a
hot
ambient
climate
is
exceeded,
the
EMC
emission
can
be
increased
in
favour
of
temperature
reduction
in
order
to
secure
against
a
total
failure
of
the
system.
EuroPat v2
Die
Trocknungszeit
ist
naturgemäß
abhängig
vom
Umgebungsklima,
insbesondere
der
Umgebungstemperatur
und
der
Luftfeuchtigkeit,
und
kann
entsprechend
dieser
Parameter
stark
schwanken.
The
drying
period,
of
course,
depends
on
the
environment,
in
particular,
ambient
temperature
and
humidity,
and
thus
can
vary
greatly.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsfeuchte
ist
der
Feuchtigkeitsgehalt
im
Klebstoff,
der
sich
bei
dem
herrschenden
Umgebungsklima,
also
in
Abhängigkeit
von
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit
einstellt.
The
moisture
content
equilibrium
is
the
content
of
moisture
in
the
adhesive
which
adjusts
itself
to
the
surrounding
climatic
conditions,
i.e.
depending
on
the
temperature
and
the
air
moisture.
EuroPat v2
Der
modulare
Aufbau
und
die
besonderen
Eigenschaften
des
RMS
sorgen
dafür,
dass
sich
das
System
optimal
und
flexibel
an
das
jeweilige
Umgebungsklima
anpasst.
The
RMS's
modular
structure
and
advanced
features
ensure
that
the
system
adapts
optimally
and
flexibly
to
every
environment.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Schaden
droht
bei
unsachgemäßer
Herstellung
und
Lagerung
des
Materials,
nämlich
dann,
wenn
das
Umgebungsklima
nicht
stimmt
und
die
Pellets
zu
viel
Feuchtigkeit
ziehen.
Such
a
risk
arises
from
the
improper
production
and
storage
of
the
product,
particularly
if
the
environmental
conditions
are
not
right
and
the
pellets
absorb
too
much
moisture.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Schaden
droht
bei
unsachgemäÃ
er
Herstellung
und
Lagerung
des
Materials,
nämlich
dann,
wenn
das
Umgebungsklima
nicht
stimmt
und
die
Pellets
zu
viel
Feuchtigkeit
ziehen.
Such
a
risk
arises
from
the
improper
production
and
storage
of
the
product,
particularly
if
the
environmental
conditions
are
not
right
and
the
pellets
absorb
too
much
moisture.
ParaCrawl v7.1
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsmessgeräte
überwachen
das
Arbeits-
und
Umgebungsklima
und
warnen
zuverlässig
bei
Unter-
oder
Überschreitung
von
Grenzwerten.
Temperature
measuring
devices
and
hygrometers
monitor
the
work
and
environment
climate
and
provide
a
reliable
warning
when
limits
are
exceeded
or
fall
below
specific
thresholds.
ParaCrawl v7.1
Tino
Zagermann,
Leiter
des
Bereichs
Restaurierung,
erklärt:
"Um
aussagekräftige
Messwerte
vom
unmittelbaren
Umgebungsklima
des
Objekts
zu
gewinnen,
muss
der
Logger
ganz
in
der
Nähe
platziert
werden.
Tino
Zagermann,
manager
of
restoration,
explains,
"to
obtain
meaningful
measurements
of
the
environmental
conditions
immediately
surrounding
the
exhibit
the
logger
must
be
situated
as
close
as
possible
to
it."
ParaCrawl v7.1
Qualität
und
Zustand
der
Ausrüstung
sowie
Wartungs-
und
Reparaturbedarf,
Verfügbarkeit
und
Ersatzteilkosten
für
militärische
und
raumfahrttechnische
Ausrüstung,
Systeme
und
Einzelteile
werden
direkt
durch
das
Umgebungsklima
beeinflusst.
The
climate
in
and
around
military
and
aerospace
equipment,
systems
and
components
has
a
direct
influence
on
the
quality
and
condition
of
the
items,
maintenance,
repair
and
replacement
costs,
and
availability.
Providing
the
right
climate
will
have
an
immediate
payback.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Sperrschichthülle
nicht
wasserdampfdicht,
können
Wassermoleküle
aufgrund
des
Wasserdampfdruckunterschieds
zwischen
dem
Innenraum
der
Sperrschichthülle
(trocken)
und
dem
äußeren
Umgebungsklima
(feucht)
durch
die
Hülle
nach
innen
diffundieren.
If
the
barrier
layer
is
not
impermeable
to
water
vapor,
the
difference
in
water
vapor
pressure
between
the
interior
of
the
barrier
layer
(dry)
and
the
external
ambient
climate
(humid)
allows
water
molecules
to
diffuse
inwards
through
the
cover.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Forschung,
hofft
D.
Sooben
auch,
das
Potenzial
für
andere
technologische
Innovationen
für
CO2-Systeme
bewerten
zu
können,
wie
Systeme
mit
Ejektoren
oder
parallele
Kompression,
um
Energieeinsparungen
bei
warmen
Umgebungsklima
zu
erhalten.
Mauritius,”
he
adds.
In
his
research,
he
also
hopes
to
assess
the
potential
for
other
technological
innovations
for
CO2
systems
like
ejectors
or
parallel
compression
to
deliver
energy
savings
in
warm
ambient
climates.
ParaCrawl v7.1
Die
strengen
Vorgaben
sind
notwendig,
da
die
Produkte
von
Neenah
Gessner
zu
einer
sehr
starken
Feuchtigkeitszu-
und
-abnahme
in
Abhängigkeit
vom
Umgebungsklima
neigen.
The
strict
defaults
are
necessarily,
there
the
products
of
Neenah
Gessner
for
very
strong
and
-
decrease
as
a
function
of
the
environment
climate
bend.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Geräte
sichern
das
richtige
Umgebungsklima
für
Tests,
Produktion
sowie
Transport
von
Kfz-Bauteilen
wie
Sicherheitsglas,
Airbags,
Reifen
und
Kunststoffteilen
sowie
viele
andere
Produkte.
Our
equipment
creates
the
proper
environment
for
testing,
production,
and
transportation
of
automotive
components
such
as:
safety
glass,
air
bags,
tyres
and
plastics,
along
with
many
other
products.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kalibrierte
Inspektionsprozess
bestimmt
die
notwendigen
Anpassungen
der
Geräte,
um
eine
Feinabstimmung
der
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsregulierung
zu
ermöglichen
und
so
ein
Umgebungsklima
auf
dem
neusten
Stand
der
Technik
zu
schaffen.
This
calibrated
inspection
process
determine
s
the
necessary
adjustments
of
the
equipment
to
perfect
the
regulation
of
temperature
and
humidity,
thereby
creating
state-of-the-art
environmental
climate
s.
ParaCrawl v7.1
Dann
schützen
Sie
Ihre
wertvollen
Stücke,
indem
Sie
ihnen
das
Umgebungsklima
bieten,
die
sie
benötigen
–
mit
den
Verdunstungs-Luftbefeuchtern
von
Trotec
.
Then
protect
your
valuable
items
by
providing
them
with
the
environmental
conditions
that
they
need
–
with
the
evaporation
humidifiers
from
Trotec
.
ParaCrawl v7.1
Für
Kunden
aus
dem
Verteidigungsbereich
schafft
Munters
das
richtige
Umgebungsklima
für
eingelagerte
oder
in
Gebrauch
befindliche
Ausrüstung.
For
Defense
customers,
Munters
provides
the
right
climate
for
stored
as
well
as
active
duty
equipment.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nicht
die
textilen
Materialien
der
Kleidung,
die
uns
warm
halten
sondern
die
von
der
Kleidung
festgehaltene
Luft:
Aufgabe
der
Kleidung
ist
es,
für
eine
Luftschicht
um
den
Körper
herum
zu
sorgen,
die
als
Isolationsschicht
gegenüber
dem
Umgebungsklima
dient.
It's
not
the
textile
material
that
clothes
are
made
of
that
keeps
us
warm
but
the
air
that
is
trapped
by
clothing:
the
purpose
of
clothing
is
to
create
a
layer
of
air
around
the
body
which
serves
as
an
insulating
layer
between
the
body
and
the
ambient
conditions.
ParaCrawl v7.1