Übersetzung für "Umgebungsklima" in Englisch

Entscheidend für reproduzierbare Messungen ist auch ein definiertes Umgebungsklima.
Another decisive factor for reproducible measurements is a defined ambient climate.
EuroPat v2

Das Problem nimmt mit zunehmender Lagerzeit und wärmerem und feuchterem Umgebungsklima zu.
The problem increases with increasing storage time and warmer and moister ambient conditions.
EuroPat v2

Da gilt bei der Herstellung und Lagerung absolute Obacht bei der richtigen Raumtemperatur und beim Umgebungsklima.
And close attention needs to be paid to ensuring the right ambient temperature and atmosphere when manufacturing and storing them.
ParaCrawl v7.1

Der PPD-Index stellt eine quantitative Vorhersage der Anzahl der mit einem bestimmten Umgebungsklima unzufriedenen Personen dar.
The PPD Index provides a quantitative prediction of the number of people that will be dissatisfied with a certain ambient atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Eine professionelle Luftentfeuchtung trägt wesentlich dazu bei, dass das Umgebungsklima stabil gehalten wird.
A professional dehumidification system helps significantly in keeping the surrounding climate conditions stable.
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Nachteil hierbei ist die Tatsache, daß die von der Gasturbine freigesetzte Abwärme bei der Erzeugung des Hilfsstroms ungenutzt an die Umgebung freigesetzt wird und hierdurch einerseits das Umgebungsklima beeinträchtigt und andererseits den Wirkungsgrad des Kraftwerks verschlechtert.
The particular disadvantage of such a configuration on one hand, is the fact that during the generation of the auxiliary power, the waste heat released by the gas turbine is released to the environment without being utilized and the environmental climate is impaired thereby and on the other hand, the efficiency of the power station is reduced.
EuroPat v2

Die Schalteranordnung ist bei diesen Oberflächenbeschichtungen besonders resistant gegen ein aggresives Umgebungsklima, beispielsweise gegen Säuredämpfe oder hohe Luftfeuchtigkeit und erhöhte Temperaturen.
In the use of such surface coatings, the switch arrangement resists aggressive environmental conditions particularly well, including, for example, acid vapors or high humidity and elevated temperatures.
EuroPat v2

Oft werden auch bei der Beobachtung von einzelnen Zellen, Zellkulturen und komplexen Proben in der Immunozytochemie, Molekularbiologie, Physiologie, Biotechnologie, Medizin und Pharmakologie besondere Anforderungen an das Umgebungsklima der Präparate gestellt.
Even routine work on single cells, cell populations and tissue complexes in vital immunocytochemistry, molecular biology, physiology, biotechnology, medicine and pharmacology often requires environmental control.
ParaCrawl v7.1

Ist beispielsweise die maximale zulässige Temperatur der Elektronik in einem heißen Umgebungsklima überschritten, kann zur Sicherung des Totalausfalls der Anlage, die EMV Aussendung zugunsten der Temperatursenkung erhöht werden.
If, for example, the maximum permissible temperature of the electronics in a hot ambient climate is exceeded, the EMC emission can be increased in favour of temperature reduction in order to secure against a total failure of the system.
EuroPat v2

Die Trocknungszeit ist naturgemäß abhängig vom Umgebungsklima, insbesondere der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchtigkeit, und kann entsprechend dieser Parameter stark schwanken.
The drying period, of course, depends on the environment, in particular, ambient temperature and humidity, and thus can vary greatly.
EuroPat v2

Die Ausgleichsfeuchte ist der Feuchtigkeitsgehalt im Klebstoff, der sich bei dem herrschenden Umgebungsklima, also in Abhängigkeit von Temperatur und Luftfeuchtigkeit einstellt.
The moisture content equilibrium is the content of moisture in the adhesive which adjusts itself to the surrounding climatic conditions, i.e. depending on the temperature and the air moisture.
EuroPat v2

Der modulare Aufbau und die besonderen Eigenschaften des RMS sorgen dafür, dass sich das System optimal und flexibel an das jeweilige Umgebungsklima anpasst.
The RMS's modular structure and advanced features ensure that the system adapts optimally and flexibly to every environment.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Schaden droht bei unsachgemäßer Herstellung und Lagerung des Materials, nämlich dann, wenn das Umgebungsklima nicht stimmt und die Pellets zu viel Feuchtigkeit ziehen.
Such a risk arises from the improper production and storage of the product, particularly if the environmental conditions are not right and the pellets absorb too much moisture.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Schaden droht bei unsachgemäà er Herstellung und Lagerung des Materials, nämlich dann, wenn das Umgebungsklima nicht stimmt und die Pellets zu viel Feuchtigkeit ziehen.
Such a risk arises from the improper production and storage of the product, particularly if the environmental conditions are not right and the pellets absorb too much moisture.
ParaCrawl v7.1

Temperatur- und Feuchtigkeitsmessgeräte überwachen das Arbeits- und Umgebungsklima und warnen zuverlässig bei Unter- oder Überschreitung von Grenzwerten.
Temperature measuring devices and hygrometers monitor the work and environment climate and provide a reliable warning when limits are exceeded or fall below specific thresholds.
ParaCrawl v7.1

Tino Zagermann, Leiter des Bereichs Restaurierung, erklärt: "Um aussagekräftige Messwerte vom unmittelbaren Umgebungsklima des Objekts zu gewinnen, muss der Logger ganz in der Nähe platziert werden.
Tino Zagermann, manager of restoration, explains, "to obtain meaningful measurements of the environmental conditions immediately surrounding the exhibit the logger must be situated as close as possible to it."
ParaCrawl v7.1

Qualität und Zustand der Ausrüstung sowie Wartungs- und Reparaturbedarf, Verfügbarkeit und Ersatzteilkosten für militärische und raumfahrttechnische Ausrüstung, Systeme und Einzelteile werden direkt durch das Umgebungsklima beeinflusst.
The climate in and around military and aerospace equipment, systems and components has a direct influence on the quality and condition of the items, maintenance, repair and replacement costs, and availability. Providing the right climate will have an immediate payback.
ParaCrawl v7.1

Ist die Sperrschichthülle nicht wasserdampfdicht, können Wassermoleküle aufgrund des Wasserdampfdruckunterschieds zwischen dem Innenraum der Sperrschichthülle (trocken) und dem äußeren Umgebungsklima (feucht) durch die Hülle nach innen diffundieren.
If the barrier layer is not impermeable to water vapor, the difference in water vapor pressure between the interior of the barrier layer (dry) and the external ambient climate (humid) allows water molecules to diffuse inwards through the cover.
ParaCrawl v7.1

In seiner Forschung, hofft D. Sooben auch, das Potenzial für andere technologische Innovationen für CO2-Systeme bewerten zu können, wie Systeme mit Ejektoren oder parallele Kompression, um Energieeinsparungen bei warmen Umgebungsklima zu erhalten.
Mauritius,” he adds. In his research, he also hopes to assess the potential for other technological innovations for CO2 systems like ejectors or parallel compression to deliver energy savings in warm ambient climates.
ParaCrawl v7.1

Die strengen Vorgaben sind notwendig, da die Produkte von Neenah Gessner zu einer sehr starken Feuchtigkeitszu- und -abnahme in Abhängigkeit vom Umgebungsklima neigen.
The strict defaults are necessarily, there the products of Neenah Gessner for very strong and - decrease as a function of the environment climate bend.
ParaCrawl v7.1

Unsere Geräte sichern das richtige Umgebungsklima für Tests, Produktion sowie Transport von Kfz-Bauteilen wie Sicherheitsglas, Airbags, Reifen und Kunststoffteilen sowie viele andere Produkte.
Our equipment creates the proper environment for testing, production, and transportation of automotive components such as: safety glass, air bags, tyres and plastics, along with many other products.
ParaCrawl v7.1

Dieser kalibrierte Inspektionsprozess bestimmt die notwendigen Anpassungen der Geräte, um eine Feinabstimmung der Temperatur- und Feuchtigkeitsregulierung zu ermöglichen und so ein Umgebungsklima auf dem neusten Stand der Technik zu schaffen.
This calibrated inspection process determine s the necessary adjustments of the equipment to perfect the regulation of temperature and humidity, thereby creating state-of-the-art environmental climate s.
ParaCrawl v7.1

Dann schützen Sie Ihre wertvollen Stücke, indem Sie ihnen das Umgebungsklima bieten, die sie benötigen – mit den Verdunstungs-Luftbefeuchtern von Trotec .
Then protect your valuable items by providing them with the environmental conditions that they need – with the evaporation humidifiers from Trotec .
ParaCrawl v7.1

Für Kunden aus dem Verteidigungsbereich schafft Munters das richtige Umgebungsklima für eingelagerte oder in Gebrauch befindliche Ausrüstung.
For Defense customers, Munters provides the right climate for stored as well as active duty equipment.
ParaCrawl v7.1

Es sind nicht die textilen Materialien der Kleidung, die uns warm halten sondern die von der Kleidung festgehaltene Luft: Aufgabe der Kleidung ist es, für eine Luftschicht um den Körper herum zu sorgen, die als Isolationsschicht gegenüber dem Umgebungsklima dient.
It's not the textile material that clothes are made of that keeps us warm but the air that is trapped by clothing: the purpose of clothing is to create a layer of air around the body which serves as an insulating layer between the body and the ambient conditions.
ParaCrawl v7.1