Übersetzung für "Umgang mit personen" in Englisch
Im
Umgang
mit
fremden
Personen
verhielt
er
sich
freundlich
und
sicher.
The
relationship
to
the
owner
is
good.
With
strangers
he
is
friendly
and
confident.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitgeber
sind
vorsichtiger
im
Umgang
mit
den
Personen
mit
Lernschwierigkeiten.
Employers
are
more
careful
in
addressing
people
with
learning
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Neue
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
intersexuellen
Personen
werden
entwickelt
und
zur
Diskussion
gestellt.
New
guidelines
for
dealing
with
intersexual
persons
have
been
proposed
and
presented
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
Transportunternehmer
vertrauen
den
Umgang
mit
den
Tieren
Personen
an,
die
zu
den
einschlägigen
Regelungen
der
Anhänge
I
und
II
geschult
wurden.
Transporters
shall
entrust
the
handling
of
the
animals
to
personnel
who
have
received
training
on
the
relevant
provisions
of
Annexes
I
and
II.
DGT v2019
Die
Transparenz
der
Arbeit
eines
Abgeordneten
im
Umgang
mit
Personen,
die
ihre
eigenen
Interessen
vertreten,
ist
vielleicht
das
beste
Instrument
zur
Verhinderung
von
Korruption
beim
Erlass
von
Gesetzen.
The
transparency
of
an
MEP's
work
in
contact
with
people
who
are
promoting
their
own
interests
is
the
instrument
that
will
perhaps
best
prevent
corruption
in
the
making
of
laws.
Europarl v8
In
den
Folgejahren
erhielten
Dublin
Bus
und
Bus
Éireann
keine
weiteren
Zuschüsse
für
Schulungen
zum
Umgang
mit
behinderten
Personen.
At
that
stage,
the
Commission
did
not
have
sufficient
information
at
its
disposal
to
determine
whether
the
Irish
authorities
had
calculated
the
compensation
for
discharging
the
‘tariff
obligations’
defined
in
Article
2(5)
of
Regulation
(EEC)
No
1191/69
in
accordance
with
Articles
11,
12
and
13
of
that
regulation.
DGT v2019
Der
EWSA
widerspricht
nachdrücklich
der
Auffassung
der
Kommission,
dass
der
einzige
Ansatz
beim
Umgang
mit
illegal
aufhältigen
Personen
darin
bestehe,
sie
in
ihr
Herkunftsland
zurückzuschicken.
The
opinion
clearly
opposes
the
Commission's
opinion
that
the
only
approach
to
illegal
residents
is
to
return
them
to
their
country
of
origin.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
von
Irland
gewährten
Finanzierung
von
Schulungen
zum
Umgang
mit
behinderten
Personen
für
Dublin
Bus
und
Bus
Éireann
muss
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
mit
den
staatlichen
Beihilferegeln
prüfen.
The
Commission
notes
that
although
the
training
grants
were
first
made
only
to
Bus
Éireann
and
Dublin
Bus,
the
aided
training
was
also
provided
to
employees
other
bus
and
transport
undertakings
from
2006
onwards
[74],
so
it
can
be
considered
that
‘employees
of
different
undertakings
may
avail
themselves
of
the
training’.
DGT v2019
Deshalb
muss
geprüft
werden,
ob
die
Finanzierung
von
Schulungen
zum
Umgang
mit
behinderten
Personen
die
Voraussetzungen
der
Verordnung
(EG)
Nr. 68/2001
erfüllen.
According
to
Ireland,
the
costs
borne
by
CIÉ
of
EUR
661560
mentioned
in
Table
5
relate
to
CIÉ's
personnel
costs.
DGT v2019
Die
Kommission
stellte
in
ihrem
Einleitungsbeschluss
fest,
dass
die
öffentlichen
Mittel
für
Schulungen
zum
Umgang
mit
behinderten
Personen
einen
Vorteil
darstellen,
weil
sie
normalerweise
von
den
Unternehmen
finanziert
werden
sollten.
Article
1(b)(v)
further
provides
that
‘[w]here
certain
measures
become
aid
following
the
liberalisation
of
an
activity
by
Community
law,
such
measures
shall
not
be
considered
as
existing
aid
after
the
date
fixed
for
liberalisation.’.
DGT v2019
Irland
zufolge
handelt
es
sich
bei
der
Finanzierung
von
Schulungen
zum
Umgang
mit
behinderten
Personen
um
eine
bestehende
Beihilfe.
The
Commission
considers
that
the
financing
of
training
amounts
to
‘individual
aid’,
within
the
meaning
of
Article
2(14)
of
Regulation
(EU)
No
651/2014,
rather
than
an
‘aid
scheme’
within
the
meaning
of
Article
2(15)
of
that
regulation,
since
at
the
time
of
the
award,
2001-03,
the
aid
was
more
of
an
ad
hoc
nature,
and
was
only
formalised
so
as
to
resemble
an
aid
scheme
much
later,
in
2006
[72].
DGT v2019
Daher
wurde
den
Bestimmungen,
die
Gewahrsam
und
Verfahrensgarantien,
den
Umgang
mit
Personen
mit
besonderen
Bedürfnissen
bei
der
Aufnahme,
insbesondere
Minderjährigen,
unbegleiteten
Minderjährigen
und
Folteropfern,
sowie
die
im
Rahmen
der
Aufnahme
gewährten
materiellen
Leistungen
betreffen,
besonderes
Gewicht
verliehen.
As
a
result,
particular
emphasis
was
put
on
the
provisions
dealing
with
detention
and
procedural
safeguards,
treatment
of
persons
with
special
reception
needs
notably
minors,
unaccompanied
minors
and
victims
of
torture,
and
access
to
material
reception
conditions.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
den
Bestimmungen,
die
Gewahrsam
und
Verfahrensgarantien,
den
Umgang
mit
Personen
mit
besonderen
Bedürfnissen,
insbesondere
Minderjährigen,
unbegleiteten
Minderjährigen
und
Folteropfern,
sowie
die
im
Rahmen
der
Aufnahme
gewährten
materiellen
Leistungne
betreffen,
besonderes
Gewicht
verliehen.
As
a
result,
particular
emphasis
was
put
on
the
provisions
dealing
with
detention
and
procedural
safeguards,
treatment
of
persons
with
special
needs
notably
minors,
unaccompanied
minors
and
victims
of
torture,
and
access
to
material
reception
conditions.
TildeMODEL v2018
Hiermit
ist
ein
Rahmen
für
den
Umgang
mit
personen-
und
gesundheitsbezogenen
Daten
bei
der
grenzübergreifenden
Gesundheitsversorgung
gesteckt.
This
provides
a
framework
for
handling
personal
data
and
health
data
in
cross-border
care.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
einer
gesteuerten
Einwanderungspolitik
besteht
der
einzige
kohärente
Ansatz
beim
Umgang
mit
illegal
aufhältigen
Personen
darin
sicherzustellen,
dass
sie
in
ihr
Herkunftsland
zurückkehren.
Within
the
context
of
a
managed
immigration
policy
the
only
coherent
approach
to
dealing
with
illegal
residents
is
to
ensure
that
they
return
to
their
country
of
origin.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
wurden
verschiedene
Schulungen
für
Polizeibeamte
zu
verschiedenen
Aspekten
des
Rückkehrmanagements
durchgeführt,
unter
anderem
zu
Begleitpraktiken,
Rückübernahmeverfahren,
Menschenrechtsstandards
und
zum
Umgang
mit
schutzbedürftigen
Personen.
In
Greece
a
series
of
training
seminars
took
place
for
police
officers
on
various
aspects
of
return
management,
including
escort
practices,
readmission
procedures,
human
rights
standards
and
the
treatment
of
vulnerable
persons.
TildeMODEL v2018
Eine
Auktionsplattform
sorgt
dafür,
dass
sie
über
ein
außergerichtliches
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
von
Personen,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen,
von
Bietern
mit
Bieterzulassung
oder
von
Personen,
denen
die
Bieterzulassung
verweigert
bzw.
deren
Bieterzulassung
entzogen
oder
ausgesetzt
wurde,
verfügt.
An
auction
platform
shall
ensure
that
it
has
in
place
an
extra-judicial
mechanism
to
deal
with
complaints
from
applicants
for
admission
to
bid,
bidders
admitted
to
bid,
or
whose
admission
to
bid
has
been
refused,
revoked
or
suspended.
DGT v2019
Eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
Artikel
30
Absatz
1
bestellte
Auktionsplattform
sorgt
dafür,
dass
sie
über
ein
außergerichtliches
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
von
Personen,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen,
von
Bietern
mit
Bieterzulassung
oder
von
Personen,
denen
die
Bieterzulassung
verweigert
bzw.
deren
Bieterzulassung
entzogen
oder
ausgesetzt
wurde,
verfügt.
An
auction
platform
appointed
pursuant
to
Article
26(1)
or
30(1)
shall
ensure
that
it
has
in
place
an
extra-judicial
mechanism
to
deal
with
complaints
from
applicants
for
admission
to
bid,
bidders
admitted
to
bid,
or
whose
admission
to
bid
has
been
refused,
revoked
or
suspended.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
64
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1031/2010
muss
eine
Auktionsplattform
dafür
sorgen,
dass
sie
über
ein
außergerichtliches
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
von
Personen,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen,
von
Bietern
mit
Bieterzulassung
oder
von
Personen,
denen
die
Bieterzulassung
verweigert
bzw.
deren
Bieterzulassung
entzogen
oder
ausgesetzt
wurde,
verfügt.
In
accordance
with
Article
64(1)
of
Regulation
(EU)
No
1031/2010,
a
definitive
auction
platform
has
to
ensure
that
it
has
an
extra-judicial
mechanism
to
deal
with
complaints
from
applicants
for
admission
to
bid,
bidders
admitted
to
bid,
or
whose
admission
to
bid
has
been
refused,
revoked
or
suspended.
DGT v2019