Übersetzung für "Umgang mit ergebnissen" in Englisch
Dazu
gehört
insbesondere
der
korrekte
und
transparente
Umgang
mit
Daten
und
Ergebnissen.
In
particular,
this
includes
correct
and
transparent
handling
of
our
data
and
findings.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
um
das
Ansehen
der
Genforschung...
und
den
ehrenhaften
Umgang
mit
deren
Ergebnissen
wiederherzustellen.
I
felt
it
my
duty
to
stay
in
Olympia,
perhaps
restore
the
reputation
and
honorable
uses
of
genetic
manipulation.
OpenSubtitles v2018
Trotz
dieser
Allgegenwärtigkeit
ist
der
rechtliche
Umgang
mit
den
Ergebnissen
algorithmischer
Berechnungen
bisher
geprägt
von
Unsicherheit.
However,
despite
this
omnipresence,
the
legal
treatment
of
the
results
of
algorithmic
calculations
is
characterized
by
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
berechtigt
nach
wie
vor
zur
Kritik
im
Hinblick
auf
den
Umgang
mit
einigen
Ergebnissen,
die
wir
herausgefunden
haben.
And
this
continues
to
justify
the
criticism
of
the
way
in
which
some
findings
were
dealt
with
which
we
uncovered.
Europarl v8
Ziel
des
Studiengangs
ist
es,
theoretische
Qualifikationen,
interdisziplinäres
Wissen
und
vertiefte
fachliche
Kompetenzen
zu
vermitteln,
die
es
den
AbsolventInnen
erlauben,
politische,
gesellschaftliche
und
kulturelle
Probleme
in
methodisch
bearbeitbare
wissenschaftliche
Fragen
umzusetzen
und
zu
lösen
sowie
in
Arbeitsfeldern
tätig
zu
werden,
die
einen
professionellen
Umgang
mit
Daten
und
Ergebnissen
der
empirischen
Sozialforschung
oder
die
Durchführung
empirischer
Untersuchungen
verlangen.
The
target
of
the
degree
program
is
teaching
theoretical
qualifications,
interdisciplinary
knowledge
and
reinforced
technical
competences
that
permit
graduates
to
implement
and
solve
political,
social
and
cultural
problems
in
scientific
issues
that
can
be
methodically
processed,
as
well
as
to
work
in
areas
that
demand
professional
handling
of
data
and
results
from
empirical
social
research
or
execution
of
empirical
examinations.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Untersuchung
–
die
Beschwerdestelle
der
EIB
wirkt
darauf
hin,
dass
die
Interessengruppen
sich
über
die
zu
untersuchenden
Punkte,
die
Beteiligung
der
Parteien,
das
erforderliche
Maß
an
Unabhängigkeit,
die
anzuwendende
Methode,
den
Umgang
mit
den
Ergebnissen
und
die
Durchführung
einer
gemeinsamen
Untersuchung
einigen;
Joint
fact-finding
–
the
EIB-CM
facilitates
the
project
stakeholders
to
agree
on
the
issues
to
be
investigated,
the
involvement
of
the
parties,
the
degree
of
independency
required,
the
method
to
be
used
and
what
to
do
with
the
results,
and
to
proceed
with
the
joint
investigation
/
fact-finding.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
die
Integration
von
Tools
wie
OpenJPEG,
IIPImage
Server,
jpylyzer,
Lurawave
und
Preservica
genauso
zur
Sprache
kommen
wie
auch
der
Umgang
mit
den
Ergebnissen,
die
sich
aus
dem
Bildern
zusätzlich
ermitteln
lassen.
We
will
talk
about
the
integration
of
tools
such
as
OpenJPEG,
IIPImage
Server,
jpylyzer,
Lurawave
and
Preservica
and
explain
how
we
handle
the
additional
data
that
can
be
generated
from
images.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
theoretischen
und
methodischen
Fertigkeiten
und
Kenntnissen
ist
ihnen
durch
das
Institut
eine
ethische
Grundhaltung
beim
wissenschaftlichen
Arbeiten,
beim
verantwortlichen
Umgang
mit
Ergebnissen
und
bei
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
Wissenschaftlern
zu
vermitteln.
In
addition
to
theoretical
and
methodological
skills
and
knowledge,
the
Institute
must
convey
to
them
an
ethical
basic
attitude
towards
scientific
work,
responsible
handling
of
results
and
co-operation
with
other
scientists.
ParaCrawl v7.1
Fast
noch
wichtiger,
als
die
Customer
Experience
zu
messen,
ist
der
Umgang
mit
den
Ergebnissen.
How
you
deal
with
the
results
is
almost
more
important
than
the
collection
itself.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
das
Verfahren
im
(kommunal-)politischen
oder
privaten
Kontext
zum
Einsatz
kommt,
setzen
wir
uns
dafür
ein,
dass
der
Umgang
mit
den
Ergebnissen
bereits
im
Vorfeld
klar
kommuniziert
wird.
Irrespective
of
whether
the
procedure
is
used
in
a
(municipal)
political
or
private
context,
we
are
committed
to
ensuring
that
the
handling
of
the
results
is
clearly
communicated
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
für
den
rein
militärischen
Umgang
mit
Tritium
gewonnenen
Ergebnisse
können
uns
für
nicht
militärische
Zwecke
nicht
ausreichende
Antworten
geben,
wie
uns
alle
Fachleute
bestätigen.
We
are
going
to
look,
among
other
matters,
at
the
design
and
road
worthiness
of
motor
vehicles,
including
coaches.
EUbookshop v2
Es
bietet
auch
extrem
hohe
Steifigkeit
und
eine
unabhängige
Aufhängung
vorne
und
hinten
für
den
Umgang
mit
Leistung,
die
Ergebnisse
auch
in
der
Raumfahrt-effiziente
Verpackung.
It
also
provides
extremely
high
levels
of
rigidity
and
an
independent
front
and
rear
suspension
for
handling
performance,
which
also
results
in
space-efficient
packaging.
ParaCrawl v7.1