Übersetzung für "Umfinanzierung" in Englisch

Der Erlös der Transaktion dient zur langfristigen Umfinanzierung kurzfristiger Finanzverbindlichkeiten des Konzerns.
The proceeds from the transaction will be used to replace short term liabilities of the Group.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzen bereits ein Eigenheim und interessieren sich für eine Umfinanzierung.
You already own a home and are also interested in refinancing.
CCAligned v1

Häufig wird parallel eine Umfinanzierung der bestehenden Kreditverbindlichkeiten erforderlich.
Parallel refinancing of existing loans (credit liabilities) is often required.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoemissionserlös soll zur Umfinanzierung bestehender Finanzverbindlichkeiten und der Erreichung einer ausgewogenen Fremdkapitalstruktur verwendet werden.
The net proceeds shall be used for refinancing of existing financial liabilities as well as for a balanced financial debt structure.
CCAligned v1

Ich wollte nur unterstreichen, daß es sich hier um eine indikative Aufteilung handelt, denn die Entscheidung über die Umfinanzierung unterliegt der Mitentscheidung, und es wird Aufgabe des Parlaments sein, in der zweiten Lesung dann die endgültige Verteilung vorzunehmen.
I simply wanted to emphasize that this was an indicative distribution. This refinancing decision is actually a matter for the codecision procedure, and it will be up to Parliament to fix the final distributions on second reading.
Europarl v8

Im April 1996 gab es eine weitere Umfinanzierung, und im März 1998 kaufte O’Reilly die restlichen 54 % des Unternehmens für 30.000.000 £ und bezahlte die Kredite des Unternehmens ab.
In April 1996 there was another refinancing and in March 1998 O'Reilly bought the other 54% of the company for £30 million, and assumed the company's debt.
Wikipedia v1.0

In gutem Einvernehmen wurde mit den Banken und dem Anteilseigner eine Umfinanzierung vereinbart, die auf eine kleinere VION zugeschnitten ist, welche in das weitere Wachstum von Ingredients und die Integration von Food in den Niederlanden und Deutschland investieren kann und damit den Weg zum Ergebnisaufschwung einschlägt.
After thorough consultation with the banks and the shareholder, refinancing has been agreed, tailored to a smaller VION that can invest in further growth of Ingredients and in the integration of Food in the Netherlands and Germany, thereby assisting financial recovery.
ParaCrawl v7.1

Über die Möglichkeiten der Kreditaufstockung bzw. der Umfinanzierung (statt 5.000 Euro alter Kredit und 25.000 Euro neuer Kredit = > macht man 30.000 Euro neuer Kredit und löst den alten vollständig ab), kann Sie am besten Ihr persönlicher Kreditberater bei Smava informieren.
About the possibility of a loan increase or the refinancing (instead of Euros 5,000 Euro old loan and Euros 25,000 new loan = > one makes Euros 30,000 new loan and repays the old loan completely), you can contact your personal loan counsellor at Smava.
ParaCrawl v7.1

Die Anwaltskanzlei Kocián Šolc Balaštík erbrachte Rechtsberatungsleistungen für die Gruppe Ontex Global betreffend tschechische Aspekte der Umfinanzierung von bestehenden Krediten in Höhe von 50 Mio. Euro und das erste Angebot an Schuldscheinen (Senior Secured Notes in Höhe von 675 Mio. Euro und Senior Notes in Höhe von 250 Mio. Euro).
Law firm Kocián Šolc Balaštík advised the Ontex Global Group on the Czech aspects of the EUR 50 million refinancing of its existing credit facilities along with the Group's first bond offering (EUR 675 million Senior Secured Notes and EUR 250,000,000 Senior Notes).
ParaCrawl v7.1

Durch die Umfinanzierung der Wandelschuldverschreibungen reduzieren wir ein potentielles Verwässerungsrisiko für unsere Aktionäre und stärken unser Fälligkeitsprofil bei einer weiterhin sehr niedrigen Verzinsung.
As a result of the refinancing of the convertible bonds, we reduce a potential dilution risk for our shareholders and strengthen our maturity profile with a continued low interest rate.
ParaCrawl v7.1

Eine Umfinanzierung in Form einer Entlastung des Faktors Arbeit durch einen höheren Anteil steuerlicher – vorrangig erwerbsunabhängiger – Finanzierungsformen ließe positive Beschäftigungseffekte erwarten und könnte mit verteilungspolitisch und ökologisch erwünschten Anreizen verbunden werden.
A refinancing in form of relieving the factor work through a higher share of taxable – predominantly employment independent – forms of financing would lead to the expectation of positive employment effects and could be linked with distribution policy and environmentally desired incentives.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind einmalige Sondereinflüsse aus der Integration der AAE, aus Kosten der Umfinanzierung sowie aus Währungseffekten vor allem aus dem russischen Rubel.
Contained within this are unique one-time effects stemming from the AAE acquisition, the costs of refinancing and currency impact, above all from the Russian Ruble.
ParaCrawl v7.1

Der Cash Flow aus Finanzierungstätigkeit zum Ende Juni des Vorjahres war deutlich geprägt durch die Entschuldung des Konzerns im Rahmen der Umfinanzierung.
Cash flow from financing activities at the end of June of the pre-vious year was characterised by Group debt reduction efforts through refinancing activities. Interim statements
ParaCrawl v7.1

Der Nettoemissionserlös aus der Anleiheemission soll zur Umfinanzierung bestehender Finanzverbindlichkeiten und der Erreichung einer ausgewogenen Fremdkapitalstruktur dienen.
The net proceeds from the issuance of the bond are to be employed to refinance extant financial liabilities, thus bringing about a well-balanced structure of outside capital.
CCAligned v1

In Sondersituationen oder vor wichtigen unternehmerischen Entscheidungen wie z.B. Aufnahme von neuen Gesellschaftern, Umfinanzierung, hohe Investitionen, ist eine kurze Bestandsaufnahme des Unternehmens oft hilfreich, um die Auswirkungen der anstehenden Entscheidungen auf das Unternehmen transparent zu machen.
In special situations or before important business decisions, such as the admission of new shareholders, refinancing, large investments, a short inventory of the company is often helpful to make the effects of the upcoming decisions on the company transparent.
CCAligned v1

Zusätzlich erwartet die VTG, dass die anstehende Umfinanzierung die Finanzierungskosten bereits im kommenden Jahr deutlich senken wird.
In addition, VTG expects that the upcoming refinancing will considerably reduce the funding costs in the coming year.
ParaCrawl v7.1

Für die Umfinanzierung der aktuellen Geschäftstätigkeiten (im Darlehensvertrag müssen bessere Bedingungen als im ursprünglichen Darlehensvertrag vereinbart sein)
For refinancing current business activities (repayment loan must have better conditions than the original loan)
ParaCrawl v7.1

Im April 1996 gab es eine weitere Umfinanzierung, und im März 1998 kaufte O'Reilly die restlichen 54 % des Unternehmens für 30.000.000 £ und bezahlte die Kredite des Unternehmens ab.
In April 1996, there was another refinancing, and in March 1998, O'Reilly bought the other shares of the company for £30 million, and assumed the company's debt.
ParaCrawl v7.1

Finanzierungsmaßnahmen sind sehr komplexe Entscheidungen. Sie können verschiedene Anlässe haben und erfordern stets umfangreiche Vorbereitungen und Analysen. So ist zum Beispiel eine Umfinanzierung immer dann geboten, wenn das Unternehmen eine unzureichende Finanzierungsstruktur besitzt und zum Beispiel durch eine zu hohe Kreditbelastung, zu wenig Eigenkapital oder hohe Lieferantenschulden überfordert wird.
Financial measures consist of very complex decisions. They can have different causes and always require very substantial preparations and analyses. For example, refinancing is always called for if a company has an inadequate financial structure and overextends itself, e.g. because a too high burden of credit, not enough equity capital or too many suppliers’ debts.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös der Transaktion dient zur langfristigen Umfinanzierung kurzfristiger Finanzverbindlichkeiten des Konzerns. Trotz anspruchsvollen Marktbedingungen konnte die Transaktion sehr erfolgreich platziert werden. Alpiq hat sich damit das historisch tiefe Zinsniveau langfristig gesichert und gleichzeitig das Schuldenprofil deutlich verbessert.
The proceeds from the transaction will be used to replace short term liabilities of the Group. In a challenging market environment, Alpiq successfully returned to the CHF bond market, allowing the Company to extend and complete its debt maturity profile and to benefit from the historically low interest rates.
ParaCrawl v7.1