Übersetzung für "Umfinanzierung" in Englisch
Der
Erlös
der
Transaktion
dient
zur
langfristigen
Umfinanzierung
kurzfristiger
Finanzverbindlichkeiten
des
Konzerns.
The
proceeds
from
the
transaction
will
be
used
to
replace
short
term
liabilities
of
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
bereits
ein
Eigenheim
und
interessieren
sich
für
eine
Umfinanzierung.
You
already
own
a
home
and
are
also
interested
in
refinancing.
CCAligned v1
Häufig
wird
parallel
eine
Umfinanzierung
der
bestehenden
Kreditverbindlichkeiten
erforderlich.
Parallel
refinancing
of
existing
loans
(credit
liabilities)
is
often
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoemissionserlös
soll
zur
Umfinanzierung
bestehender
Finanzverbindlichkeiten
und
der
Erreichung
einer
ausgewogenen
Fremdkapitalstruktur
verwendet
werden.
The
net
proceeds
shall
be
used
for
refinancing
of
existing
financial
liabilities
as
well
as
for
a
balanced
financial
debt
structure.
CCAligned v1
Ich
wollte
nur
unterstreichen,
daß
es
sich
hier
um
eine
indikative
Aufteilung
handelt,
denn
die
Entscheidung
über
die
Umfinanzierung
unterliegt
der
Mitentscheidung,
und
es
wird
Aufgabe
des
Parlaments
sein,
in
der
zweiten
Lesung
dann
die
endgültige
Verteilung
vorzunehmen.
I
simply
wanted
to
emphasize
that
this
was
an
indicative
distribution.
This
refinancing
decision
is
actually
a
matter
for
the
codecision
procedure,
and
it
will
be
up
to
Parliament
to
fix
the
final
distributions
on
second
reading.
Europarl v8
Im
April
1996
gab
es
eine
weitere
Umfinanzierung,
und
im
März
1998
kaufte
O’Reilly
die
restlichen
54
%
des
Unternehmens
für
30.000.000
£
und
bezahlte
die
Kredite
des
Unternehmens
ab.
In
April
1996
there
was
another
refinancing
and
in
March
1998
O'Reilly
bought
the
other
54%
of
the
company
for
£30
million,
and
assumed
the
company's
debt.
Wikipedia v1.0
In
gutem
Einvernehmen
wurde
mit
den
Banken
und
dem
Anteilseigner
eine
Umfinanzierung
vereinbart,
die
auf
eine
kleinere
VION
zugeschnitten
ist,
welche
in
das
weitere
Wachstum
von
Ingredients
und
die
Integration
von
Food
in
den
Niederlanden
und
Deutschland
investieren
kann
und
damit
den
Weg
zum
Ergebnisaufschwung
einschlägt.
After
thorough
consultation
with
the
banks
and
the
shareholder,
refinancing
has
been
agreed,
tailored
to
a
smaller
VION
that
can
invest
in
further
growth
of
Ingredients
and
in
the
integration
of
Food
in
the
Netherlands
and
Germany,
thereby
assisting
financial
recovery.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Möglichkeiten
der
Kreditaufstockung
bzw.
der
Umfinanzierung
(statt
5.000
Euro
alter
Kredit
und
25.000
Euro
neuer
Kredit
=
>
macht
man
30.000
Euro
neuer
Kredit
und
löst
den
alten
vollständig
ab),
kann
Sie
am
besten
Ihr
persönlicher
Kreditberater
bei
Smava
informieren.
About
the
possibility
of
a
loan
increase
or
the
refinancing
(instead
of
Euros
5,000
Euro
old
loan
and
Euros
25,000
new
loan
=
>
one
makes
Euros
30,000
new
loan
and
repays
the
old
loan
completely),
you
can
contact
your
personal
loan
counsellor
at
Smava.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwaltskanzlei
Kocián
Šolc
Balaštík
erbrachte
Rechtsberatungsleistungen
für
die
Gruppe
Ontex
Global
betreffend
tschechische
Aspekte
der
Umfinanzierung
von
bestehenden
Krediten
in
Höhe
von
50
Mio.
Euro
und
das
erste
Angebot
an
Schuldscheinen
(Senior
Secured
Notes
in
Höhe
von
675
Mio.
Euro
und
Senior
Notes
in
Höhe
von
250
Mio.
Euro).
Law
firm
Kocián
Šolc
Balaštík
advised
the
Ontex
Global
Group
on
the
Czech
aspects
of
the
EUR
50
million
refinancing
of
its
existing
credit
facilities
along
with
the
Group's
first
bond
offering
(EUR
675
million
Senior
Secured
Notes
and
EUR
250,000,000
Senior
Notes).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umfinanzierung
der
Wandelschuldverschreibungen
reduzieren
wir
ein
potentielles
Verwässerungsrisiko
für
unsere
Aktionäre
und
stärken
unser
Fälligkeitsprofil
bei
einer
weiterhin
sehr
niedrigen
Verzinsung.
As
a
result
of
the
refinancing
of
the
convertible
bonds,
we
reduce
a
potential
dilution
risk
for
our
shareholders
and
strengthen
our
maturity
profile
with
a
continued
low
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umfinanzierung
in
Form
einer
Entlastung
des
Faktors
Arbeit
durch
einen
höheren
Anteil
steuerlicher
–
vorrangig
erwerbsunabhängiger
–
Finanzierungsformen
ließe
positive
Beschäftigungseffekte
erwarten
und
könnte
mit
verteilungspolitisch
und
ökologisch
erwünschten
Anreizen
verbunden
werden.
A
refinancing
in
form
of
relieving
the
factor
work
through
a
higher
share
of
taxable
–
predominantly
employment
independent
–
forms
of
financing
would
lead
to
the
expectation
of
positive
employment
effects
and
could
be
linked
with
distribution
policy
and
environmentally
desired
incentives.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
einmalige
Sondereinflüsse
aus
der
Integration
der
AAE,
aus
Kosten
der
Umfinanzierung
sowie
aus
Währungseffekten
vor
allem
aus
dem
russischen
Rubel.
Contained
within
this
are
unique
one-time
effects
stemming
from
the
AAE
acquisition,
the
costs
of
refinancing
and
currency
impact,
above
all
from
the
Russian
Ruble.
ParaCrawl v7.1
Der
Cash
Flow
aus
Finanzierungstätigkeit
zum
Ende
Juni
des
Vorjahres
war
deutlich
geprägt
durch
die
Entschuldung
des
Konzerns
im
Rahmen
der
Umfinanzierung.
Cash
flow
from
financing
activities
at
the
end
of
June
of
the
pre-vious
year
was
characterised
by
Group
debt
reduction
efforts
through
refinancing
activities.
Interim
statements
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoemissionserlös
aus
der
Anleiheemission
soll
zur
Umfinanzierung
bestehender
Finanzverbindlichkeiten
und
der
Erreichung
einer
ausgewogenen
Fremdkapitalstruktur
dienen.
The
net
proceeds
from
the
issuance
of
the
bond
are
to
be
employed
to
refinance
extant
financial
liabilities,
thus
bringing
about
a
well-balanced
structure
of
outside
capital.
CCAligned v1
In
Sondersituationen
oder
vor
wichtigen
unternehmerischen
Entscheidungen
wie
z.B.
Aufnahme
von
neuen
Gesellschaftern,
Umfinanzierung,
hohe
Investitionen,
ist
eine
kurze
Bestandsaufnahme
des
Unternehmens
oft
hilfreich,
um
die
Auswirkungen
der
anstehenden
Entscheidungen
auf
das
Unternehmen
transparent
zu
machen.
In
special
situations
or
before
important
business
decisions,
such
as
the
admission
of
new
shareholders,
refinancing,
large
investments,
a
short
inventory
of
the
company
is
often
helpful
to
make
the
effects
of
the
upcoming
decisions
on
the
company
transparent.
CCAligned v1
Zusätzlich
erwartet
die
VTG,
dass
die
anstehende
Umfinanzierung
die
Finanzierungskosten
bereits
im
kommenden
Jahr
deutlich
senken
wird.
In
addition,
VTG
expects
that
the
upcoming
refinancing
will
considerably
reduce
the
funding
costs
in
the
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Umfinanzierung
der
aktuellen
Geschäftstätigkeiten
(im
Darlehensvertrag
müssen
bessere
Bedingungen
als
im
ursprünglichen
Darlehensvertrag
vereinbart
sein)
For
refinancing
current
business
activities
(repayment
loan
must
have
better
conditions
than
the
original
loan)
ParaCrawl v7.1
Im
April
1996
gab
es
eine
weitere
Umfinanzierung,
und
im
März
1998
kaufte
O'Reilly
die
restlichen
54
%
des
Unternehmens
für
30.000.000
£
und
bezahlte
die
Kredite
des
Unternehmens
ab.
In
April
1996,
there
was
another
refinancing,
and
in
March
1998,
O'Reilly
bought
the
other
shares
of
the
company
for
£30
million,
and
assumed
the
company's
debt.
ParaCrawl v7.1
Finanzierungsmaßnahmen
sind
sehr
komplexe
Entscheidungen.
Sie
können
verschiedene
Anlässe
haben
und
erfordern
stets
umfangreiche
Vorbereitungen
und
Analysen.
So
ist
zum
Beispiel
eine
Umfinanzierung
immer
dann
geboten,
wenn
das
Unternehmen
eine
unzureichende
Finanzierungsstruktur
besitzt
und
zum
Beispiel
durch
eine
zu
hohe
Kreditbelastung,
zu
wenig
Eigenkapital
oder
hohe
Lieferantenschulden
überfordert
wird.
Financial
measures
consist
of
very
complex
decisions.
They
can
have
different
causes
and
always
require
very
substantial
preparations
and
analyses.
For
example,
refinancing
is
always
called
for
if
a
company
has
an
inadequate
financial
structure
and
overextends
itself,
e.g.
because
a
too
high
burden
of
credit,
not
enough
equity
capital
or
too
many
suppliers’
debts.
ParaCrawl v7.1
Der
Erlös
der
Transaktion
dient
zur
langfristigen
Umfinanzierung
kurzfristiger
Finanzverbindlichkeiten
des
Konzerns.
Trotz
anspruchsvollen
Marktbedingungen
konnte
die
Transaktion
sehr
erfolgreich
platziert
werden.
Alpiq
hat
sich
damit
das
historisch
tiefe
Zinsniveau
langfristig
gesichert
und
gleichzeitig
das
Schuldenprofil
deutlich
verbessert.
The
proceeds
from
the
transaction
will
be
used
to
replace
short
term
liabilities
of
the
Group.
In
a
challenging
market
environment,
Alpiq
successfully
returned
to
the
CHF
bond
market,
allowing
the
Company
to
extend
and
complete
its
debt
maturity
profile
and
to
benefit
from
the
historically
low
interest
rates.
ParaCrawl v7.1