Übersetzung für "Umfangslast" in Englisch
Grundsätzlich
ist
es
wünschenswert,
bei
vorliegender
Umfangslast
den
relativ
zur
Last
umlaufenden
Lagerring
über
einen
Preßverband
einzubauen,
um
Relativbewegungen
zwischen
dem
Lagerring
und
der
Welle
zu
vermeiden,
die
zu
einem
Verschleiß
der
Paßfläche
führen
können.
In
principle,
it
is
desirable,
when
peripheral
load
is
present,
to
install
the
bearing
ring,
rotating
relative
to
the
load,
via
an
interference
fit
in
order
to
avoid
relative
movements
between
the
bearing
ring
and
the
shaft,
which
relative
movements
may
lead
to
wear
of
the
fitting
surface.
EuroPat v2
Dies
stellt
eine
ungünstige
Einbausituation
dar,
da
der
Innenring
und
die
Lastrichtung
relativ
zueinander
drehen
(Umfangslast).
This
constitutes
an
unfavorable
installation
situation,
since
the
inner
ring
and
the
load
direction
rotate
relative
to
one
another
(peripheral
load).
EuroPat v2
Durch
das
geteilte
Gehäuse
und
den
Wegfall
der
bisher
starr
vorgegebenen
Montagereihenfolge
ist
es
nunmehr
auch
möglich,
die
Innenringe
der
Lager
der
Motorwelle
auf
dieser
im
Preßverband
anzuordnen,
was
bei
einer
auftretenden
Umfangslast
wünschenswert
ist.
Due
to
the
split
housing
and
the
omission
of
the
hitherto
rigidly
predetermined
assembly
sequence,
it
is
now
also
possible
to
arrange
the
inner
rings
of
the
bearings
of
the
motor
shaft
on
the
latter
in
a
press
fit,
a
factor
which
is
desirable
when
a
peripheral
load
occurs.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
handelt
es
sich
bei
der
sogenannten
Umfangslast
um
einen
Belastungsfall,
bei
welcher
die
Radiallast
gegenüber
dem
Innenring
oder
dem
Außenring
des
Wälzlagers
rotiert.
In
contrast,
the
so-called
peripheral
load
involves
a
load
case,
in
which
the
radial
load
rotates
relative
to
the
inner
ring
or
to
the
outer
ring
of
the
roller
bearing.
EuroPat v2
Umfangslast
entsteht,
wenn
der
entsprechende
Lagerring
umlauft
und
die
Belastungsrichtung
wird
nichtgeändert,
oder
wenn
der
Ring
stillsteht
und
die
Belastung
umläuft.
Circumferential
load
Circumferential
load
occurs
when
relevant
bearing
ring
turns,
and
the
direction
of
load
does
not
change,
or
when
the
ring
does
not
turn
and
the
load
rotates.
ParaCrawl v7.1
Da
es
sich
bei
der
Radiallagerung
der
Unwuchtwellen
1
bekanntermaßen
um
ein
Umlaufverhältnis
mit
Punktlast
an
den
Lagerzapfen
13
sowie
Umfangslast
an
den
Gehäuselagerstellen
der
Brennkraftmaschine
2
handelt,
bildet
sich
auf
den
Außenmantelflächen
18
der
Lagerzapfen
13
eine
stationäre
Lastzone
aus,
die
bezüglich
des
Massenschwerpunkts
diesseits
der
Drehachse
19
und
symmetrisch
zur
Unwuchtebene
verläuft.
Because,
as
known,
in
the
case
of
a
radial
mounting
of
the
unbalanced
shafts
1,
the
rotational
conditions
cause
a
lumped
load
on
the
bearing
journals
13
and
a
peripheral
load
on
the
housing
mounting
points
of
the
internal
combustion
engine
2,
a
stationary
load
zone
is
formed
on
the
outer
peripheral
surfaces
18
of
the
bearing
journals
13
which,
relative
to
the
mass
center
of
gravity
is
situated
on
a
same
side
of
the
axis
of
rotation
19
and
extends
symmetrically
to
the
plane
of
unbalance.
EuroPat v2
Aufgrund
des
für
die
Ausgleichswelle
1
spezifischen
Belastungsfalls
der
Lagerstelle
5
mit
Punktlast
des
Lagerzapfens
3
seitens
des
Massenschwerpunkts
13
und
Umfangslast
am
Gehäuse
6,
können
die
dementsprechend
nur
gering
belasteten
Lagerzapfenabschnitte
17
auch
deutlich
schmaler
als
dargestellt
ausgeführt
werden,
solange
sie
von
den
Nadeln
11
axial
überbrückt
werden.
Due
to
the
specific
loading
conditions
of
the
balancing
shaft
1
at
the
mounting
location
5
involving
a
point
loading
of
the
bearing
peg
3
on
the
side
of
center
of
gravity
13
and
peripheral
loading
on
the
side
of
the
housing
6,
the
bearing
peg
sections
17
which
are
subjected
only
to
a
slight
load,
can
be
configured
even
considerably
narrower
than
illustrated
as
long
as
they
are
bridged
axially
by
the
needle
rollers
11
.
EuroPat v2
Generell
sollte
der
Reibpartner,
welcher
eine
Umfangslast
aufweist,
also
in
der
Regel
eine
Welle,
eine
höhere
Mikrohärte
aufweisen
als
der
Gegenlaufpartner.
In
general,
the
friction
partner
that
has
a
circumferential
load,
that
is,
usually
a
shaft,
that
should
have
a
higher
microhardness
than
the
counterpart.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
versucht
man,
eine
Anordnung
einer
Schmiertasche
an
einem
Bauteil,
auf
welches
eine
Umfangslast
wirkt,
generell
zu
vermeiden.
For
this
reason,
the
general
aim
is
to
avoid
an
arrangement
of
a
lubrication
pocket
on
a
component
on
which
a
circumferential
load
acts.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
in
einer
um
den
Achsbolzen
14b
rotierenden
Nabe
13b
ein
mit
Umfangslast
beaufschlagter
Lagersitz
7d
konstanter
Breite
ausgebildet,
während
ein
Lagersitz
8d
des
Achsbolzens
14b
mit
Punktlast
beaufschlagt
ist
und
eine
über
den
Umfang
veränderliche
Breite
aufweist,
indem
der
Lagersitz
8d
ausgehend
von
einer
Lastzone
12d
(gepunktet
dargestellt)
außerhalb
dieser
deutlich
verjüngt
ist.
Accordingly,
in
a
hub
13
b
rotating
about
the
axle
bolt
14
b,
a
bearing
seat
7
d
of
constant
width
receiving
peripheral
loads
is
formed,
while
a
bearing
seat
8
d
of
the
axle
bolt
14
b
receives
a
point
load
and
features
a
variable
width
over
its
extent,
in
that,
starting
from
a
load
zone
12
d
(shown
with
shading),
the
bearing
seat
8
d
is
considerably
narrowed
outside
of
this
zone.
EuroPat v2
Während
der
Lagersitz
7a
des
Gehäuses
2a
aufgrund
der
Umfangslast
rotationssymmetrisch
ausgebildet
ist,
weist
der
mit
Punktlast
beaufschlagte
Lagersitz
8a
der
Welle
4a
eine
über
dessen
Umfang
veränderliche
Breite
auf,
indem
der
Lagersitz
8a
ausgehend
von
der
Lastzone
12a
außerhalb
dieser
deutlich
verjüngt
ist.
While
the
bearing
seat
7
a
of
the
housing
2
a
is
constructed
rotationally
symmetric
due
to
the
peripheral
load,
the
bearing
seat
8
a
of
the
shaft
4
a
receiving
a
point
load
features
a
variable
width
over
its
extent,
in
that,
starting
from
the
load
zone
12
a,
the
bearing
seat
8
a
is
narrowed
considerably
outside
of
this
zone.
EuroPat v2
Der
korrespondierende
Bestandteil
der
Führungsrolle
(die
Lagerhülse
oder
der
Lagerstift)
erfährt
im
Betrieb
eine
"Umfangslast",
so
dass
der
Verschleiß
auf
einer
größeren
Fläche
wirksam
ist
und
sich
daher
maßlich
weniger
stark
auswirkt,
wodurch
dieser
Bestandteil
aus
einem
weniger
verschleißfesten
Material
bestehen
kann.
In
operation,
the
corresponding
part
of
the
guide
roller
(the
bearing
sleeve
or
the
bearing
pin)
experiences
a
“circumferential
load”,
so
that
the
wear
is
effective
on
a
larger
surface
and
therefore
dimensionally
has
less
influence,
whereby
this
part
can
be
made
of
a
less
wear-resistant
material.
EuroPat v2