Übersetzung für "Umbruchprozess" in Englisch

Die Weltgesellschaft befindet sich in einem globalen Umbruchprozess.
The global community faces a radical change.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Energiesystem befindet sich gegenwärtig mitten in einem Umbruchprozess historischen Ausmaßes.
Currently, the German energy system is going through a transition process of historic dimensions.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, warum amerikanische Organisationen und Einrichtungen, darunter auch die CIA, gerade in Osteuropa so großen Schutz genießen, wo man sich im Umbruchprozess besonders viel von Amerika erhofft.
We understand why US organisations and institutions, including the CIA, are being closely protected, especially in Eastern Europe, where so much hope for change has been pinned on the United States.
Europarl v8

Die europäischen und westlichen Demokratien befinden sich in einem einschneidenden Umbruchprozess: Staatspleiten, stärkerer Einfluss von Wirtschaftsinteressen und Lobbyismus auf politische Entscheidungen, die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich, Arbeitslosigkeit, Terrorismus, knappe Ressourcen, zurÃ1?4ckkehrender Nationalismus und Rechtspopulismus bedrohen sozialen Frieden, Solidarität und offene Grenzen.
European and Western democracies find themselves in a severe process of radical change: national bankruptcies, an evergrowing influence of economic interests and lobbying on political decision-making, the increasing gulf between the rich and the poor, unemployment, terrorism, scarcity of resources and the reversion to nationalism and right-wing populism threaten social harmony, solidarity and open borders.
ParaCrawl v7.1

Die mit Veruntreuung von Geldern begründete Absetzung des umstrittenen Kosovo-Bischofs Artemije (Radosavljevic) im Frühjahr war dabei nur ein erstes äußeres Zeichen für jenen Umbruchprozess, in dem sich die orthodoxe Kirche seit dem Tod des letzten Patriarchen und der Wahl des neuen Patriarchen Irinej (Gavrilovic) im Januar befindet.
The dismissal of the controversial Kosovo Bishop Artemije (Radosavljevic) in spring on grounds of misappropriation of funds was here only a first outward sign of the transition process in which the Orthodox Church is since the death of the last patriarch and the election of new Patriarch Irinej (Gavrilovic) in January.
ParaCrawl v7.1

In Angola, wo der Umbruchprozess im Südlichen Afrika seinen Anfang nahm, ist der Frieden immer noch fern, dauert der Krieg, der als Befreiungskampf 1991 begann und mit der Unabhängigkeit 1975 in einen Krieg von rivalisierenden Befreiungsorganisationen, von Verbündeten in Ost und West gestützt, einmündete, der mit dem Ende des Ost-West-Gegensatzes nicht zum Erliegen gekommen ist.
In Angola, where the process of change in southern Africa began, peace is still distant. The war that began as a liberation struggle in 1971, and with independence in 1975 turned into a war of rivalry between liberation organisations, continues, supported from allies in the East and West.
ParaCrawl v7.1

Wer diesem Umbruchprozess auf die Spur kommen möchte, wer die aufeinander prallenden Fraktionen erahnen und in diese so christliche und doch so fremde Welt eintauchen möchte, muss Belgrad verlassen und durch die Vojvodina reisen, die geschichtsträchtige und klosterreiche Landschaft im Norden Serbiens.
The one who wants to trace this process of transition to its source, wants to imagine the conflicting groups, and wants to dive into this Christian and yet alien world has to leave Belgrade and has to travel through Vojvodina, the history-charged landscape rich in Monasteries in the north of Serbia.
ParaCrawl v7.1

An jenes Ereignis zu erinnern ist gerade zu einem Zeitpunkt wichtig, an dem eure Nation einen tiefgreifenden Umbruchprozeß erlebt, der schwierige und manchmal besorgniserregende Situationen hervorruft.
It is important to remember this event at a time when your Nation is living a profound process of change that is producing difficult and at times worrying situations.
ParaCrawl v7.1