Übersetzung für "Umbruchprozess" in Englisch
Die
Weltgesellschaft
befindet
sich
in
einem
globalen
Umbruchprozess.
The
global
community
faces
a
radical
change.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Energiesystem
befindet
sich
gegenwärtig
mitten
in
einem
Umbruchprozess
historischen
Ausmaßes.
Currently,
the
German
energy
system
is
going
through
a
transition
process
of
historic
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
warum
amerikanische
Organisationen
und
Einrichtungen,
darunter
auch
die
CIA,
gerade
in
Osteuropa
so
großen
Schutz
genießen,
wo
man
sich
im
Umbruchprozess
besonders
viel
von
Amerika
erhofft.
We
understand
why
US
organisations
and
institutions,
including
the
CIA,
are
being
closely
protected,
especially
in
Eastern
Europe,
where
so
much
hope
for
change
has
been
pinned
on
the
United
States.
Europarl v8
Die
europäischen
und
westlichen
Demokratien
befinden
sich
in
einem
einschneidenden
Umbruchprozess:
Staatspleiten,
stärkerer
Einfluss
von
Wirtschaftsinteressen
und
Lobbyismus
auf
politische
Entscheidungen,
die
wachsende
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich,
Arbeitslosigkeit,
Terrorismus,
knappe
Ressourcen,
zurÃ1?4ckkehrender
Nationalismus
und
Rechtspopulismus
bedrohen
sozialen
Frieden,
Solidarität
und
offene
Grenzen.
European
and
Western
democracies
find
themselves
in
a
severe
process
of
radical
change:
national
bankruptcies,
an
evergrowing
influence
of
economic
interests
and
lobbying
on
political
decision-making,
the
increasing
gulf
between
the
rich
and
the
poor,
unemployment,
terrorism,
scarcity
of
resources
and
the
reversion
to
nationalism
and
right-wing
populism
threaten
social
harmony,
solidarity
and
open
borders.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
Veruntreuung
von
Geldern
begründete
Absetzung
des
umstrittenen
Kosovo-Bischofs
Artemije
(Radosavljevic)
im
Frühjahr
war
dabei
nur
ein
erstes
äußeres
Zeichen
für
jenen
Umbruchprozess,
in
dem
sich
die
orthodoxe
Kirche
seit
dem
Tod
des
letzten
Patriarchen
und
der
Wahl
des
neuen
Patriarchen
Irinej
(Gavrilovic)
im
Januar
befindet.
The
dismissal
of
the
controversial
Kosovo
Bishop
Artemije
(Radosavljevic)
in
spring
on
grounds
of
misappropriation
of
funds
was
here
only
a
first
outward
sign
of
the
transition
process
in
which
the
Orthodox
Church
is
since
the
death
of
the
last
patriarch
and
the
election
of
new
Patriarch
Irinej
(Gavrilovic)
in
January.
ParaCrawl v7.1
In
Angola,
wo
der
Umbruchprozess
im
Südlichen
Afrika
seinen
Anfang
nahm,
ist
der
Frieden
immer
noch
fern,
dauert
der
Krieg,
der
als
Befreiungskampf
1991
begann
und
mit
der
Unabhängigkeit
1975
in
einen
Krieg
von
rivalisierenden
Befreiungsorganisationen,
von
Verbündeten
in
Ost
und
West
gestützt,
einmündete,
der
mit
dem
Ende
des
Ost-West-Gegensatzes
nicht
zum
Erliegen
gekommen
ist.
In
Angola,
where
the
process
of
change
in
southern
Africa
began,
peace
is
still
distant.
The
war
that
began
as
a
liberation
struggle
in
1971,
and
with
independence
in
1975
turned
into
a
war
of
rivalry
between
liberation
organisations,
continues,
supported
from
allies
in
the
East
and
West.
ParaCrawl v7.1
Wer
diesem
Umbruchprozess
auf
die
Spur
kommen
möchte,
wer
die
aufeinander
prallenden
Fraktionen
erahnen
und
in
diese
so
christliche
und
doch
so
fremde
Welt
eintauchen
möchte,
muss
Belgrad
verlassen
und
durch
die
Vojvodina
reisen,
die
geschichtsträchtige
und
klosterreiche
Landschaft
im
Norden
Serbiens.
The
one
who
wants
to
trace
this
process
of
transition
to
its
source,
wants
to
imagine
the
conflicting
groups,
and
wants
to
dive
into
this
Christian
and
yet
alien
world
has
to
leave
Belgrade
and
has
to
travel
through
Vojvodina,
the
history-charged
landscape
rich
in
Monasteries
in
the
north
of
Serbia.
ParaCrawl v7.1
An
jenes
Ereignis
zu
erinnern
ist
gerade
zu
einem
Zeitpunkt
wichtig,
an
dem
eure
Nation
einen
tiefgreifenden
Umbruchprozeß
erlebt,
der
schwierige
und
manchmal
besorgniserregende
Situationen
hervorruft.
It
is
important
to
remember
this
event
at
a
time
when
your
Nation
is
living
a
profound
process
of
change
that
is
producing
difficult
and
at
times
worrying
situations.
ParaCrawl v7.1