Übersetzung für "Umblatt" in Englisch
Mit
einem
Umblatt
wird
die
sogenannte
Einlage
umwickelt
und
gerollt.
The
so-called
filler
is
wrapped
and
rolled
with
a
binder.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Deckblatt
und
das
Umblatt
wird
Tabak
aus
Java
benutzt.
Tobacco
from
Java
is
used
for
the
leaf
and
the
binder.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Rauchprodukt
analog
Beispiel
2
hergestellt,
wobei
jedoch
Umblatt
und
Deckblatt
vertauscht
wurden.
A
smoking
product
identical
to
Example
2
was
produced,
but
the
outer
and
inner
wrappers
were
interchanged.
EuroPat v2
Als
Umblatt
ist
ein
Java
Blatt
benutzt
und
für
das
Deckblatt
ein
Sumatra
Deli
Sandblatt.
The
binder
is
a
of
Java
tobacco
and
the
leaf
is
a
Sumatra
Deli
sand
leaf
ParaCrawl v7.1
Als
Zigarren
oder
Zigarillos
einzureihen
sind
Erzeugnisse
mit
einem
Deckblatt
aus
natürlichem
oder
rekonstituiertem
Tabak,
oder
mit
einem
Umblatt
und
einem
Deckblatt
aus
rekonstituiertem
Tabak,
die
im
übrigen
statt
aus
Tabak
teilweise
aus
anderen
Stoffen
bestehen
und
die
sonstigen
Voraussetzungen
der
vorstehenden
Erläuterungen
zu
dieser
Unterposition
erfüllen.
Providing
that
they
satisfy
the
above
preconditions,
products
with
a
wrapper,
or
wrapper
and
binder,
of
reconstituted
tobacco
which
may
consist
partly
of
substances
other
than
tobacco
are
classified
in
this
subheading
.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
werden
die
Tabakfolien
für
das
Deckblatt,
also
der
äußeren
Umhüllung
des
stabförmigen
Rauchproduktes,
nach
dem
"TF-1"-Verfahren
und
die
für
das
Umblatt,
also
der
(inneren)
Umhüllung
des
Kerns
des
stabförmigen
Rauchproduktes,
nach
dem
"TF-2"-Verfahren
gefertigt.
Preferably
tobacco
sheets
for
an
outer
wrapper,
i.e.,
the
outer
enclosure
or
envelope
of
the
rod-like
smoking
product,
are
produced
by
the
TF-1
method
or
process
and
tobacco
sheets
for
an
inner
wrapper,
i.e.,
the
inner
envelope
or
enclosure
of
the
filler
rod
of
the
rod-like
smoking
product
are
produced
by
the
TF-2
method
or
process.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
Rauchprodukt
analog
Beispiel
2
hergestellt,
wobei
jedoch
das
Umblatt
nach
einem
Papierherstellungsverfahren
ohne
Extraktrückführung
nach
TF-2
erhalten
worden
war
und
eine
Porosität
von
133
Coresta-Einheiten
und
ein
Gewicht
von
52
g/m²
aufwies.
A
smoking
product
was
produced
in
identical
manner
as
that
produced
for
Example
2,
but
the
inner
wrapper
was
produced
without
extract
return,
in
accordance
with
the
TF-2
method.
It
had
a
porosity
of
133
Coresta
units
and
a
weight
of
52
g/m2.
EuroPat v2
Einlage,
Umblatt
und
Deckblatt
werden
in
Mexiko
angebaut
und
geerntet
–
wir
sprechen
also
von
einer
reinen,
ursprünglichen
Zigarre.
Filler,
binder
and
wrapper
are
grown
and
harvested
in
Mexico
–
we
are
therefore
talking
of
a
pure,
original
cigar.
ParaCrawl v7.1
Umblatt
in
einem
halben
Fuß,
Ziegel
für
die
Auskleidung
mit
Zementmörtel,
PU-Dämmung
und
Kameragehäuse
Gipskartonplatte
auf
verzinktem
Metallgitter
angebracht
verschlossen
zu
verfüllen.
Outer
leaf
in
half
a
foot,
brick
for
lining,
backfill
sealed
with
cement
mortar,
polyurethane
insulation
and
camera
enclosure
plasterboard
panel
mounted
on
galvanized
metal
grid.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Rauchprodukt
analog
Beispiel
2
hergestellt,
wobei
jedoch
das
Umblatt
nach
einem
Papierherstellungsverfahren
ohne
Extraktrückführung
nach
TF-2
erhalten
worden
war
und
eine
Porosität
von
133
Coresta-Einheiten
und
ein
Gewicht
von
52
g/m
2
aufwies.
A
smoking
product
was
produced
in
identical
manner
as
that
produced
for
Example
2,
but
the
inner
wrapper
was
produced
without
extract
return,
in
accordance
with
the
TF-2
method.
It
had
a
porosity
of
133
Coresta
units
and
a
weight
of
52
g/m2.
EuroPat v2
Das
Umblatt
wird
über
die
Einlage
gewickelt,
hält
dadurch
diese
zusammen
und
gibt
Ihr
die
Form.
The
binder
is
wound
on
the
liner,
thereby
holding
together
these
and
gives
her
the
form.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Umblatt
aufgebracht
ist,
wird
der
sog.
Wickel
oder
Puppe
noch
für
ca.
30
Minuten
in
einen
Presstock
gespannt,
um
ihn
in
eine
gleichmäßige
Form
zu
bringen.
After
the
binder
is
applied,
the
so-called.
Wrap
or
doll
is
excited
still
for
about
30
minutes
in
a
press
Tock,
to
bring
it
in
a
uniform
shape.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Wahl,
die
gemacht
werden
muss,
betrifft
die
Einlage,
das
Umblatt
und
das
Deckblatt.
The
first
choice
made
concerning:
the
filler,
binder
and
wrapper.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
nicaraguanische
Tabake
für
Umblatt
und
Einlage
bilden
eine
tolle
Kombination
mit
dem
schönen
Deckblatt
aus
Ecuador.
Selected
Nicaraguan
tobaccos
for
binder
and
filler
form
a
great
combination
with
the
beautiful
wrapper
from
Ecuador.
ParaCrawl v7.1
Exzellent
abgestimmte
Einlagemischungen,
in
der
Regel
von
einem
Java
Umblatt
umhüllt,
sind
repräsentativ
für
die
Komposition
dieser
Cigarren.
Excellently
co-ordinated
insert
mixtures,
as
a
rule
from
Java
wrapper
coated,
are
representative
for
the
composition
of
these
cigars.
ParaCrawl v7.1