Übersetzung für "Umbiegen" in Englisch

Könntest du sie wieder umbiegen, Billy?
Could you bend it back for me, Billy? Bend it?
OpenSubtitles v2018

Das vorhergehende Umbiegen durch das beschriebene Taumelverfahren ist unbedingt erforderlich.
The preceding bending by the wobble-riveting technique described is indispensable.
EuroPat v2

Ein nachträgliches Umbiegen der Enden 55 der Befestigungsabschnitte 54 ist nicht erforderlich.
The subsequent bending of the ends 55 of the fastening sections 54 is not required in this case.
EuroPat v2

Die beiden Federbereiche 61, 62 verlaufen nach dem Umbiegen etwa parallel.
The two spring portions 61 and 62 run about parallel after the bending.
EuroPat v2

Nach dem Umbiegen der freien Enden der Vorsprünge 12 klaffen diese natürlich auseinander.
After bending the free ends of projections 12 there is, of course, a gap between the latter.
EuroPat v2

Durch Umbiegen der flexiblen Spitze wird der Luftstrom in Gang gesetzt.
By bending the flexible tip the air flow is set in motion.
CCAligned v1

Zunächst werden alle 24Kathodenreihen durch Umbiegen, Kürzen und Verlöten verbunden.
First, all 24 cathode rows are interconnected by bending, shortening and soldering.
ParaCrawl v7.1

Zum Umbiegen der Kante eignet sich ein Lineal und ein Rundstab recht gut.
To bend the part a ruler and a round stick are useful.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist das Einsatzteil durch Umbiegen eines im wesentlichen U-förmigen Stanzteils hergestellt.
The insertion part is preferably manufactured by bending over of a substantially U-shaped stamped part.
EuroPat v2

Einfach das untere Ende eines Waffelhörnchens umbiegen und man bekommt ein wahres Füllhorn:))
Simply bend the bottom of a waffle cone and you get a true Cornucopia:))
ParaCrawl v7.1

Die Drähte des Transistors wie auf nebenstehendem Bild umbiegen.
Bend the legs of the transistor as shown on the photo.
ParaCrawl v7.1

Von der Ausgangsstellung können sie in die Kupplungsstellung durch einfaches Umbiegen überführt werden.
They can be moved from the starting position into the coupling position by simple bending.
EuroPat v2

Die Abknickung kann vielmehr durch ein einfaches manuelles Umbiegen der Abschirmvorrichtung erreicht werden.
The bend can rather be achieved by simple manual bending of the shielding device.
EuroPat v2

Des Weiteren werden üblicherweise durch mäandrierendes Umbiegen eines Blechstreifens Wellrippenelemente hergestellt.
Furthermore, normally corrugated-rib elements are manufactured by means of meander-type bending of a sheet metal strip.
EuroPat v2

Die Fertigung gelingt besonders einfach durch geeignetes Schneiden, Abkanten und Umbiegen.
Production is particularly simple by suitable cutting, folding and bending.
EuroPat v2

Des Weiteren ist durch dieses Umbiegen eine genau definierte Stegposition erhältlich.
Moreover, by means of this bending, a precisely defined bridge position is obtainable.
EuroPat v2

Die hintere Abkantung 15 wird ferner durch abschließendes Umbiegen bereitgestellt.
The rear folded edge 15 is also provided by final bending.
EuroPat v2

Das Umbiegen in der ersten Stufe kann vorzugsweise durch Walzprofilieren erfolgen.
The bending during the first stage may preferably be carried out using roll profiling.
EuroPat v2

Diese Aufnahme 4 ist durch Umbiegen eines Teils des Gehäuses 1 erzeugt worden.
The receptacle 4 has been generated by bending a part of the housing 1 .
EuroPat v2

Der Befestigungsbereich 12 wird durch Umbiegen des oberen Bereichs des Deformationsabschnitts 9 gebildet.
Attachment region 12 is formed by bending over the upper region of deformation section 9 .
EuroPat v2

Eine separate Befestigung durch Umbiegen von Haltelaschen oder dergleichen ist nicht erforderlich.
A separate attachment by bending securing tabs or the like is not required.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann jedoch bereits ein einfaches Umbiegen der Profilelemente ausreichend sein.
Basically, a simple bending-over of the profile elements can be sufficient.
EuroPat v2