Übersetzung für "Umbiegen" in Englisch
Könntest
du
sie
wieder
umbiegen,
Billy?
Could
you
bend
it
back
for
me,
Billy?
Bend
it?
OpenSubtitles v2018
Das
vorhergehende
Umbiegen
durch
das
beschriebene
Taumelverfahren
ist
unbedingt
erforderlich.
The
preceding
bending
by
the
wobble-riveting
technique
described
is
indispensable.
EuroPat v2
Ein
nachträgliches
Umbiegen
der
Enden
55
der
Befestigungsabschnitte
54
ist
nicht
erforderlich.
The
subsequent
bending
of
the
ends
55
of
the
fastening
sections
54
is
not
required
in
this
case.
EuroPat v2
Die
beiden
Federbereiche
61,
62
verlaufen
nach
dem
Umbiegen
etwa
parallel.
The
two
spring
portions
61
and
62
run
about
parallel
after
the
bending.
EuroPat v2
Nach
dem
Umbiegen
der
freien
Enden
der
Vorsprünge
12
klaffen
diese
natürlich
auseinander.
After
bending
the
free
ends
of
projections
12
there
is,
of
course,
a
gap
between
the
latter.
EuroPat v2
Durch
Umbiegen
der
flexiblen
Spitze
wird
der
Luftstrom
in
Gang
gesetzt.
By
bending
the
flexible
tip
the
air
flow
is
set
in
motion.
CCAligned v1
Zunächst
werden
alle
24Kathodenreihen
durch
Umbiegen,
Kürzen
und
Verlöten
verbunden.
First,
all
24
cathode
rows
are
interconnected
by
bending,
shortening
and
soldering.
ParaCrawl v7.1
Zum
Umbiegen
der
Kante
eignet
sich
ein
Lineal
und
ein
Rundstab
recht
gut.
To
bend
the
part
a
ruler
and
a
round
stick
are
useful.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
das
Einsatzteil
durch
Umbiegen
eines
im
wesentlichen
U-förmigen
Stanzteils
hergestellt.
The
insertion
part
is
preferably
manufactured
by
bending
over
of
a
substantially
U-shaped
stamped
part.
EuroPat v2
Einfach
das
untere
Ende
eines
Waffelhörnchens
umbiegen
und
man
bekommt
ein
wahres
Füllhorn:))
Simply
bend
the
bottom
of
a
waffle
cone
and
you
get
a
true
Cornucopia:))
ParaCrawl v7.1
Die
Drähte
des
Transistors
wie
auf
nebenstehendem
Bild
umbiegen.
Bend
the
legs
of
the
transistor
as
shown
on
the
photo.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ausgangsstellung
können
sie
in
die
Kupplungsstellung
durch
einfaches
Umbiegen
überführt
werden.
They
can
be
moved
from
the
starting
position
into
the
coupling
position
by
simple
bending.
EuroPat v2
Die
Abknickung
kann
vielmehr
durch
ein
einfaches
manuelles
Umbiegen
der
Abschirmvorrichtung
erreicht
werden.
The
bend
can
rather
be
achieved
by
simple
manual
bending
of
the
shielding
device.
EuroPat v2
Des
Weiteren
werden
üblicherweise
durch
mäandrierendes
Umbiegen
eines
Blechstreifens
Wellrippenelemente
hergestellt.
Furthermore,
normally
corrugated-rib
elements
are
manufactured
by
means
of
meander-type
bending
of
a
sheet
metal
strip.
EuroPat v2
Die
Fertigung
gelingt
besonders
einfach
durch
geeignetes
Schneiden,
Abkanten
und
Umbiegen.
Production
is
particularly
simple
by
suitable
cutting,
folding
and
bending.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
durch
dieses
Umbiegen
eine
genau
definierte
Stegposition
erhältlich.
Moreover,
by
means
of
this
bending,
a
precisely
defined
bridge
position
is
obtainable.
EuroPat v2
Die
hintere
Abkantung
15
wird
ferner
durch
abschließendes
Umbiegen
bereitgestellt.
The
rear
folded
edge
15
is
also
provided
by
final
bending.
EuroPat v2
Das
Umbiegen
in
der
ersten
Stufe
kann
vorzugsweise
durch
Walzprofilieren
erfolgen.
The
bending
during
the
first
stage
may
preferably
be
carried
out
using
roll
profiling.
EuroPat v2
Diese
Aufnahme
4
ist
durch
Umbiegen
eines
Teils
des
Gehäuses
1
erzeugt
worden.
The
receptacle
4
has
been
generated
by
bending
a
part
of
the
housing
1
.
EuroPat v2
Der
Befestigungsbereich
12
wird
durch
Umbiegen
des
oberen
Bereichs
des
Deformationsabschnitts
9
gebildet.
Attachment
region
12
is
formed
by
bending
over
the
upper
region
of
deformation
section
9
.
EuroPat v2
Eine
separate
Befestigung
durch
Umbiegen
von
Haltelaschen
oder
dergleichen
ist
nicht
erforderlich.
A
separate
attachment
by
bending
securing
tabs
or
the
like
is
not
required.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
jedoch
bereits
ein
einfaches
Umbiegen
der
Profilelemente
ausreichend
sein.
Basically,
a
simple
bending-over
of
the
profile
elements
can
be
sufficient.
EuroPat v2