Übersetzung für "Um informationen" in Englisch
Daran
arbeitet
die
Kommission
intensiv,
um
richtige
Informationen
über
Lebensmittelprodukte
zu
bekommen.
The
Commission
is
working
very
hard
on
this
so
as
to
have
proper
information
about
food-related
products.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
um
mehr
Informationen
zu
diesem
Thema
bitten.
I
would
therefore
ask
for
more
information
on
the
subject.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
um
Informationen
und
den
Zugang
zu
elektronischen
Verfahren.
Second
is
information
and
access
to
procedures
through
electronic
technology.
Europarl v8
Wir
brauchen
dieses
Zentrum,
um
die
Informationen
zu
koordinieren.
We
need
that
centre
to
coordinate
information.
Europarl v8
Die
Minister
haben
sich
getroffen,
um
Informationen
auszutauschen.
The
ministers
met
to
exchange
information,
and
plans
were
made.
Europarl v8
Wir
brauchen
diese
Informationen,
um
zu
analysieren,
was
geschieht.
We
need
this
information
to
analyse
fully
what
is
happening.
Europarl v8
Aber
wir
haben
nicht
die
Informationen,
um
die
Effektivität
zu
beurteilen.
But
we
do
not
have
the
information
which
would
allow
us
to
assess
its
effectiveness.
Europarl v8
Sie
baten
ebenfalls
um
aktuelle
Informationen
aus
dem
Vereinigten
Königreich.
They
also
asked
for
up-to-date
information
from
the
UK.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
bitten
wir
um
Informationen
hinsichtlich
des
derzeitigen
Verhandlungsstands.
This
is
why
we
are
asking
for
information
about
the
current
stage
of
negotiations.
Europarl v8
Leider
beantworten
zahlreiche
Mitgliedstaaten
unsere
Ersuchen
um
Informationen
nur
langsam.
Unfortunately,
many
Member
States
are
being
slow
to
respond
to
our
request
for
information.
Europarl v8
Ich
habe
um
weitere
Informationen
ersucht.
I
have
asked
for
further
information.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
hat
der
Kommissar
um
entsprechende
Informationen
gebeten.
I
understand
he
has
asked
for
information
concerning
this.
Europarl v8
Wir
haben
um
mehr
Informationen
ersucht.
We
have
asked
for
more
information.
Europarl v8
Verbraucher
brauchen
genaue
Informationen,
um
ihre
Rechte
verteidigen
zu
können.
Consumers
need
accurate
information
in
order
to
be
able
to
defend
their
rights.
Europarl v8
Wie
die
Journalisten
muss
ich
Quellen
finden,
um
Informationen
zu
erlangen.
To
get
information
I
have
to
find
sources
like
journalists.
Europarl v8
General
Morillon
bat
um
Informationen
über
die
Haushaltslinie
und
die
Forschung
im
Verteidigungsbereich.
General
Morillon
asked
for
information
on
the
budget
heading
and
research
related
to
defence.
Europarl v8
Des
Weiteren
müssen
wir
insbesondere
mehr
Informationen
um
uns
verbreiten.
My
final
point
is
that,
above
all,
we
must
continue
to
disseminate
more
information
around
us.
Europarl v8
Momentan
sind
wir
dabei,
die
Mitgliedstaaten
um
Informationen
zu
ersuchen.
At
the
moment
we
are
asking
the
Member
States
for
information.
Europarl v8
Hier
geht
es
nicht
nur
um
Informationen,
sondern
um
Kommunikation.
This
is
not
just
about
information,
it
is
about
communication.
Europarl v8
Modifiziert
Makefile
(s),
um
Debug-Informationen
hinzuzufügen.
Modifies
Makefile
(s)
to
add
debug
info
KDE4 v2
Hier
geht
es
um
grundlegende
Informationen
--
Wettervorhersage,
Rechtsauskunft,
Orientierung.
They
are
all
about
providing
basic
information
--
weather
forecasts,
legal
information,
guidance.
TED2020 v1
Sie
müssen
Ihr
Passwort
eingeben,
um
die
Informationen
ändern
zu
können.
You
must
enter
your
password
in
order
to
change
your
information.
KDE4 v2
Fax-Fehler:
Lesen
Sie
bitte
die
Protokollmeldung,
um
weitere
Informationen
zu
erhalten.
Fax
error:
see
log
message
for
more
information.
KDE4 v2
Und
wie
benutzen
wir
diese
Informationen,
um
Lösungen
zu
befeuern?
And
then
use
that
information
to
fuel
solutions?
TED2013 v1.1
Es
geht
um
Informationen,
die
unglaublich
einflussreich
sind.
This
is
information
that
is
incredibly
powerful.
TED2020 v1
Allerdings
wurde
die
Sitzung
vertagt,
um
weitere
Informationen
sammeln
zu
können.
However,
the
meeting
was
postponed
to
allow
for
more
information
to
be
gathered.
Wikipedia v1.0
Um
weitere
Informationen
zu
erhalten,
besuchen
Sie
bitte
unsere
Website.
For
more
information,
please
visit
our
website.
Tatoeba v2021-03-10