Übersetzung für "Um informationen" in Englisch

Daran arbeitet die Kommission intensiv, um richtige Informationen über Lebensmittelprodukte zu bekommen.
The Commission is working very hard on this so as to have proper information about food-related products.
Europarl v8

Ich möchte daher um mehr Informationen zu diesem Thema bitten.
I would therefore ask for more information on the subject.
Europarl v8

Zweitens geht es um Informationen und den Zugang zu elektronischen Verfahren.
Second is information and access to procedures through electronic technology.
Europarl v8

Wir brauchen dieses Zentrum, um die Informationen zu koordinieren.
We need that centre to coordinate information.
Europarl v8

Die Minister haben sich getroffen, um Informationen auszutauschen.
The ministers met to exchange information, and plans were made.
Europarl v8

Wir brauchen diese Informationen, um zu analysieren, was geschieht.
We need this information to analyse fully what is happening.
Europarl v8

Aber wir haben nicht die Informationen, um die Effektivität zu beurteilen.
But we do not have the information which would allow us to assess its effectiveness.
Europarl v8

Sie baten ebenfalls um aktuelle Informationen aus dem Vereinigten Königreich.
They also asked for up-to-date information from the UK.
Europarl v8

Aus diesem Grund bitten wir um Informationen hinsichtlich des derzeitigen Verhandlungsstands.
This is why we are asking for information about the current stage of negotiations.
Europarl v8

Leider beantworten zahlreiche Mitgliedstaaten unsere Ersuchen um Informationen nur langsam.
Unfortunately, many Member States are being slow to respond to our request for information.
Europarl v8

Ich habe um weitere Informationen ersucht.
I have asked for further information.
Europarl v8

Soweit mir bekannt ist, hat der Kommissar um entsprechende Informationen gebeten.
I understand he has asked for information concerning this.
Europarl v8

Wir haben um mehr Informationen ersucht.
We have asked for more information.
Europarl v8

Verbraucher brauchen genaue Informationen, um ihre Rechte verteidigen zu können.
Consumers need accurate information in order to be able to defend their rights.
Europarl v8

Wie die Journalisten muss ich Quellen finden, um Informationen zu erlangen.
To get information I have to find sources like journalists.
Europarl v8

General Morillon bat um Informationen über die Haushaltslinie und die Forschung im Verteidigungsbereich.
General Morillon asked for information on the budget heading and research related to defence.
Europarl v8

Des Weiteren müssen wir insbesondere mehr Informationen um uns verbreiten.
My final point is that, above all, we must continue to disseminate more information around us.
Europarl v8

Momentan sind wir dabei, die Mitgliedstaaten um Informationen zu ersuchen.
At the moment we are asking the Member States for information.
Europarl v8

Hier geht es nicht nur um Informationen, sondern um Kommunikation.
This is not just about information, it is about communication.
Europarl v8

Modifiziert Makefile (s), um Debug-Informationen hinzuzufügen.
Modifies Makefile (s) to add debug info
KDE4 v2

Hier geht es um grundlegende Informationen -- Wettervorhersage, Rechtsauskunft, Orientierung.
They are all about providing basic information -- weather forecasts, legal information, guidance.
TED2020 v1

Sie müssen Ihr Passwort eingeben, um die Informationen ändern zu können.
You must enter your password in order to change your information.
KDE4 v2

Fax-Fehler: Lesen Sie bitte die Protokollmeldung, um weitere Informationen zu erhalten.
Fax error: see log message for more information.
KDE4 v2

Und wie benutzen wir diese Informationen, um Lösungen zu befeuern?
And then use that information to fuel solutions?
TED2013 v1.1

Es geht um Informationen, die unglaublich einflussreich sind.
This is information that is incredibly powerful.
TED2020 v1

Allerdings wurde die Sitzung vertagt, um weitere Informationen sammeln zu können.
However, the meeting was postponed to allow for more information to be gathered.
Wikipedia v1.0

Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website.
For more information, please visit our website.
Tatoeba v2021-03-10