Übersetzung für "Um größenordnungen" in Englisch
In
derselben
Zeit
hat
sich
die
Gesichtserkennung
von
Computern
um
drei
Größenordnungen
verbessert.
In
the
same
span
of
time,
computers'
ability
to
recognize
people
in
photos
improved
by
three
orders
of
magnitude.
TED2020 v1
Um
welche
Größenordnungen
handelt
es
sich?
It
is
important
that
we
understand
what
the
freight
forwarder
does.
EUbookshop v2
Es
würde
sich
wahrscheinlich
um
Größenordnungen
handeln,
die
in
die
Milliarden
gehen.
It
is
right
that
they
should
do
so
and
there
is
nothing
to
be
ashamed
of.
EUbookshop v2
Die
laterale
Wachstumsgeschwindigkeit
übertrifft
die
vertikale
Wachstumsgeschwindigkeit
etwa
um
zwei
Größenordnungen.
The
lateral
growth
rate
exceeds
the
vertical
growth
rate
by
about
two
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Der
Preßdruck
übertrifft
also
um
Größenordnungen
den
zum
Auswerfen
des
Filterkuchens
notwendigen
Druck.
The
pressing
pressure
exceeds
by
several
orders
of
magnitude
the
cake
removing
pressure.
EuroPat v2
Nach
der
Dotierung
haben
die
Produkte
eine
um
mehrere
Größenordnungen
erhöhte
elektrische
Leitfähigkeit.
After
doping
the
electrical
conductivity
of
the
products
is
increased
by
several
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Die
thermische
Dehnung
und
Konstraktion
ist
um
zwei
Größenordnungen
unterschiedlich.
The
thermal
expansion
differs
by
two
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Die
um
Größenordnungen
kleineren
Rauschanteile
des
sogenannten
weißen
Rauschens
werden
nicht
unterdrückt.
The
noise
components
of
the
so-called
white
noise,
which
are
smaller
by
orders
of
magnitude,
are
not
suppressed.
EuroPat v2
Das
bedeutete
damals
einen
Durchbruch
um
mehrere
Größenordnungen
für
die
analytische
klinische
Chemie.
This
was,
at
that
time,
a
breakthrough
by
several
orders
of
magnitude
for
the
analytical
clinical
chemistry.
WikiMatrix v1
Die
bei
dieser
Verwendung
nötige
Wärmeleitfähigkeit
sinkt
bei
Anwesenheit
von
Verunreinigungen
um
Größenordnungen.
The
thermal
conductivity
required
for
this
use
drops
by
orders
of
magnitude
if
contaminants
are
present.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
geometrische
Oberfläche
der
Strömungskanäle
um
mehrere
Größenordnungen
vervielfacht.
In
that
way,
the
geometrical
surface
of
the
flow
channels
is
multiplied
by
several
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Parallel
dazu
steigt
der
genannte
Quotient
um
zwei
Größenordnungen
an.
Parallel
thereto,
said
quotient
increases
by
two
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
von
Indium-Zinn-Oxidschichten
läßt
sich
der
spezifische
Widerstand
um
Größenordnungen
variieren.
In
the
production
of
indium-tin
oxide
coatings
the
specific
resistance
can
be
varied
by
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Der
Preßdruck
übertrifft
also
um
Größenordnungen
den
zum
Kuchenentfernen
notwendigen
Druck.
The
pressing
pressure
exceeds
by
several
orders
of
magnitude
the
cake
removing
pressure.
EuroPat v2
Für
z.B.
CICN
ergibt
sich
eine
Erhöhung
der
Geschwindigkeitskonstanten
um
2
Größenordnungen.
For
ClCN,
for
example,
the
rate
constants
are
increased
by
2
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Für
z.B.
ClCN
ergibt
sich
eine
Erhöhung
der
Geschwindigkeitskonstanten
um
2
Größenordnungen.
For
ClCN,
for
example,
the
rate
constants
are
increased
by
2
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
spielbaren
Varianten
übersteigt
die
des
Schachspiels
um
Größenordnungen.
The
number
of
possible
moves
is
several
orders
of
magnitude
higher
compared
to
chess.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
angezeigte
Messwerte
durchaus
um
Größenordnungen
falsch
sein.
Thus
displayed
values
can
be
wrong
by
large
factors.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
während
der
Exposition
um
Größenordnungen
variieren.“
It
could
vary
by
orders
of
magnitude
during
the
course
of
the
exposure.
ParaCrawl v7.1
Das
magnetische
Feld
liegt
damit
um
ca.
zwei
Größenordnungen
über
demjenigen
marktüblicher
Geräte.
The
magnetic
field
is
hence
about
two
orders
of
magnitude
greater
than
that
of
market-standard
devices.
EuroPat v2
Durch
Dotierung
kann
die
Leitfähigkeit
des
Materials
um
Größenordnungen
erhöht
werden.
Doping
can
increase
the
conductivity
of
the
material
by
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Heatpipes
können
dabei
eine
um
mehrere
Größenordnungen
bessere
Wärmeleitfähigkeit
als
Kupfer
aufweisen.
Heat
pipes
can
have
a
thermal
conductivity
that
exceeds
that
of
copper
by
several
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Dadurch
kann
sich
je
nach
Partikelsorte
die
Relaxationsdauer
um
mehrere
Größenordnungen
ändern.
Depending
on
the
particle
type,
the
relaxation
time
can
therefore
vary
by
several
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
weiteren
Reduktion
des
Lösungsraums
um
mehrere
Größenordnungen.
This
leads
to
further
reduction
of
the
solution
space,
by
multiple
orders
of
magnitude.
EuroPat v2