Übersetzung für "Um eine lösung zu finden" in Englisch

Die Vereinten Nationen unternehmen große Anstrengungen, um eine friedliche Lösung zu finden.
The UN is making significant efforts to find a peaceful solution.
Europarl v8

Beide Seiten müssen sich aufeinander zubewegen, um eine politische Lösung zu finden.
Both sides must move towards each other in order to find a political solution.
Europarl v8

Es muß unverzüglich ein Dialog aufgenommen werden, um eine Lösung zu finden.
It is necessary to begin immediate dialogue in order to find a solution.
Europarl v8

Um hier eine Lösung zu finden, müssen wir ebenfalls tätig werden.
We need to make an effort to put things right.
Europarl v8

Um eine Lösung zu finden, war die Entwicklung fortgeschrittener theoretischer Techniken erforderlich.
Discovering the solution required the development of advanced theoretical techniques.
News-Commentary v14

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden.
He racked his brains, trying to find a solution.
Tatoeba v2021-03-10

Um eine Lösung zu finden, hat Franziskus eine päpstliche Sonderfinanzkommission einberufen.
In order to find a remedy, Francis has appointed a special papal financial commission.
News-Commentary v14

Ich bin hier, um mit Ihnen eine Lösung zu finden.
We must find a solution.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werden nationale Konzepte benötigt, um eine Lösung zu finden.
National approaches will have to be developed to address this issue.
TildeMODEL v2018

Ich werde alles tun, um eine friedliche Lösung zu finden.
And I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution.
OpenSubtitles v2018

Die Skaikru bat um Zeit, um eine Lösung zu finden.
Skaikru asked for time to find a solution.
OpenSubtitles v2018

Wir tun, was wir können, um eine zufriedenstellende Lösung zu finden.
We are doing all we can to find a happy resolution to this situation.
OpenSubtitles v2018

Mir bleibt nur eine Woche, um eine Lösung zu finden.
I have only a week to solve things.
OpenSubtitles v2018

Doch die staatlichen Labore tun weiterhin alles, um eine Lösung zu finden.
However, government laboratories are still fighting to find a solution,
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind hier, um eine Lösung zu finden.
But we're here to find a solution.
OpenSubtitles v2018

Sie haben 24 Stunden, um eine Lösung zu finden.
You have 24 hours to find a solution.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir nötig, um eine wahrheitsgemäße Lösung zu finden.
It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution.
OpenSubtitles v2018

Solange hätte man, um eine Lösung zu finden.
They'd have that much time to find a solution.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte höchstens eine Minute Zeit, um eine Lösung zu finden.
I had about one minute to find another way out.
OpenSubtitles v2018

Uns bleiben leider nur zwei Stunden, um eine Lösung zu finden.
You and me, Leah, we've got two hours to figure this out.
OpenSubtitles v2018

Sie muß ihre Bemühungen verstärken, um eine Lösung zu finden.
Following that step forwards, we took a step back wards.
EUbookshop v2

Der Konvent müsse nach Weihnachten einberufen werden, um eine Lösung zu finden.
Set-asides rate reduced to support farmers who suffered from the Heat-wave last summer
EUbookshop v2

Wir tun alles, um eine Lösung zu finden.
We're pouring all of our energy into figuring this out.
OpenSubtitles v2018

Uns bleiben 24 Stunden, um eine Lösung zu finden.
We have 24 hours to come up with a solution.
OpenSubtitles v2018

Aber wir setzen die Laborversuche fort, um eine alternative Lösung zu finden.
But we continue laboratory trials to find an alternative solution.
CCAligned v1

Um einfacher eine Lösung zu finden, wurden diese in Unterkategorien aufgeteilt.
For ease of finding a solution, they have been subdivided into categories.
CCAligned v1

Beantworten Sie die unten stehenden Fragen, um eine Lösung zu finden.
Answer the questions below to find the solution:
ParaCrawl v7.1