Übersetzung für "Ultraschallverschweißt" in Englisch
Im
letztgenannten
Falle
sind
die
beiden
Teile
vorzugsweise
miteinander
ultraschallverschweißt.
In
the
latter
case,
both
parts,
preferably,
are
ultrasonically
welded
together.
EuroPat v2
Diese
Erfindung
betrifft
eine
Ultraschallsiegelvorrichtung,
mit
der
Kunststoffmaterialbahnen
ultraschallverschweißt
werden
können.
The
invention
concerns
an
ultrasound
welding
device
with
which
plastic
material
webs
can
be
ultrasound-welded.
EuroPat v2
Die
MADA
Schlüssel-
und
Armbandtransponder
sind
ultraschallverschweißt
und
somit
wasserdicht
und
fälschungssicher.
Our
key
fobs
and
wristband
transponders
are
ultrasonic
welded
and
therefore
waterproof
and
fraud
resistant.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Stopfen
in
dem
Durchgang
ultraschallverschweißt
wird.
The
method
according
to
claim
12,
further
comprising
ultrasonically
welding
said
stopper
in
said
passageway.
EuroPat v2
An
der
abgeschrägten
Einstecköffnung
wird
dann
das
Drahtbündel
mit
einer
Hülsenseite
über
zwei
Elektroden
ultraschallverschweißt.
At
the
slanted
insertion
opening,
the
wire
bundle
is
then
ultrasonic
welded
with
a
side
of
the
sleeve
via
two
electrodes.
EuroPat v2
Zum
Verbinden
des
Unterteils
des
Kunststoffgehäuses
mit
der
Fixierleiste
können
diese
beiden
Teile
miteinander
verklebt,
verschweißt,
insbesondere
ultraschallverschweißt,
oder
ineinandergesteckt
sein.
To
connect
the
lower
portion
of
the
plastic
housing
with
the
fixation
strip,
these
two
components
can
be
glued
together,
welded
together,
especially
via
ultrasonic
welding,
or
can
be
inserted
into
one
another.
EuroPat v2
Zuvor
ist
vorzugsweise
unmittelbar
nach
dem
Einbringen
des
Ventilkörpers
22
in
die
Ventilkammer
24
der
Anschlagzapfen
32
von
unten
in
die
Bohrung
18
bis
in
die
Ringanordnung
von
Axialrippen
62
eingeführt
worden,
worauf
der
Ringflansch
34
mit
den
Gehäuseteilen
68
des
Material
des
Stopfengehäuses
11
ultraschallverschweißt
worden
ist.
Prior
to
this,
the
abutment
spigot
32
is
preferably
inserted
from
below
into
the
bore
18
up
to
and
into
the
ring
arrangement
of
axial
ribs
62,
preferably
directly
after
the
introduction
of
the
valve
body
22
into
the
valve
chamber
24,
whereupon
the
ring
flange
34
is
ultrasonically
welded
onto
the
housing
parts
68
of
the
material
of
the
plug
housing
11.
EuroPat v2
Die
Noppen
(7)
werden
mit
der
Deckscheibe
(1)
ultraschallverschweißt
(bei
Kunststoff)
oder
vernietet
(bei
Metall).
The
studs
(7)
are
ultrasonically
welded
(in
the
case
of
plastic)
or
riveted
(in
the
case
of
metal)
to
the
cover
(1).
EuroPat v2
Die
Materialien
wurden
anschließend
ultraschallverschweißt
bei
einer
Frequenz
von
20
kHz
einer
Amplitude
von
100
%,
einer
Geschwindigkeit
von
5
m/s
und
einem
Abstand
zwischen
Sonotrode
und
Walze
von
1,7
mm.
The
materials
were
subsequently
ultrasonically
welded
at
a
frequency
of
20
kHz,
an
amplitude
of
100%,
a
rate
of
5
m/s
and
a
distance
between
the
sonotrode
and
roller
of
1.7
mm.
EuroPat v2
Der
Flansch
23a
ist
in
eine
Aufnahmenut
53
am
vorderen
Stirnende
des
Behälters
5a
eingesetzt
und
dort
beispielsweise
verklebt
oder
ultraschallverschweißt.
The
flange
23
a
is
inserted
into
an
accommodating
groove
53
at
the
front
end
of
the
container
5
a
and
is,
for
example,
adhesively
bonded
or
ultrasonically
welded
there.
EuroPat v2
In
dem
Bereich,
in
welchem
sich
der
blanke
Endbereich
26
des
Drahtendes
24
und
die
Verbindungsleitung
21
überlappen
und
welche
mit
X
gekennzeichnet
ist,
ist
das
Drahtende
24
mit
der
Verbindungsleitung
21
ultraschallverschweißt.
The
wire
end
24
is
ultrasonically
welded
to
connection
line
21
in
the
area
where
the
bare
end
26
of
wire
24
and
the
connection
line
21
overlap,
and
which
is
marked
with
X.
Attachment
straps
28
are
formed
on
the
plastic
foil
25
near
the
welding
area
X,
which
serve
to
connect
it
to
the
diaphragm
13
(FIG.
EuroPat v2
Besonders
einfach
ist
die
Verbindung
zwischen
der
Verbindungsleitung
und
der
Membran
bzw.
dem
Schwingspulenträger
dann,
wenn
-
wie
in
Anspruch
8
angegeben
-
ein
Plättchen
vorhanden
ist
und
dieses
durch
eine
Öffnung
in
der
Kunststoffolie
mit
der
Membran
und/oder
dem
Schwingspulenträger
ultraschallverschweißt
ist.
The
connection
between
the
connection
line
and
the
diaphragm
or
the
voice
coil
support
is
particularly
simple
if
a
small
plate
is
provided
and
ultrasonically
welded
to
the
diaphragm
and/or
the
voice
coil
support
through
an
opening
in
the
plastic
foil.
EuroPat v2
Die
nächste
Station
10
ist
eine
Prüfstation,
und
in
den
folgenden
Stationen
11
und
12
werden
an
der
Steckerbrücke
erst
eine
obere
und
dann
eine
untere
Halbschale
eines
Steckers
angebracht
und
in
der
folgenden
Bearbeitungsstation
13
ultraschallverschweißt.
The
next
station
10
is
a
checking
station,
and
in
the
following
stations
11
and
12
there
are
attached
to
the
plug
bridge
first
an
upper
and
then
a
lower
half
shell
of
a
plug,
which
in
the
subsequent
processing
station
13
are
welded
by
supersonic
sound.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
bei
den
bekannten
Naßrasierapparaten
besteht
in
dem
geteilten
Handgriffgehäuse
aus
Kunststoff,
wobei
die
Gehäuseteile
während
der
Montage
ultraschallverschweißt
werden.
A
further
drawback
of
the
known
wet
razors
is
the
split
plastic
handle
housing,
with
the
parts
of
the
housing
being
ultrasonically
fused
during
assembly.
EuroPat v2
Im
Interesse
einer
leichteren
Fertigung
des
Rahmens
83
kann
dieser
aus
zwei
Teilen
85,
86
bestehen,
die
bei
der
Montage
zusammengefügt,
beispielsweise
untereinander
verschraubt,
ultraschallverschweißt
oder
verklebt
werden.
In
the
interest
of
an
easier
production
of
the
frame
83,
the
latter
may
consist
of
two
parts
85,
86
which
are
joined
during
assembly
by,
for
example,
being
screwed
together
with
one
another,
being
welded
together
by
ultrasound
or
glued
together.
EuroPat v2
Eine
hohe
Sicherheit
gegen
Eindringen
von
Wasser
in
das
Gehäuse
wird
dadurch
erreicht,
daß
Deckel
und/
oder
Flansch
mit
dem
Gehäuse
verschweint
sind,
wobei
es
besonders
vorteilhaft
ist,
wenn
Deckel
und/oder
Flansch
mit
dem
Gehäuse
ultraschallverschweißt
sind.
A
high
degree
of
assurance
against
the
penetration
of
water
into
the
housing
is
obtained
in
the
manner
that
cover
and/or
flange
are
welded
to
the
housing,
it
being
particularly
advantageous
for
the
cover
and/or
flange
to
be
ultrasonically
welded
to
the
housing.
EuroPat v2
Die
Scheibe
48
kann
sodann
auf
beliebige
Weise
mit
dem
Tankboden
45
verbunden,
beispielsweise
verschweißt,
insbesondere
ultraschallverschweißt,
werden.
The
disk
48
can
then
be
connected
in
any
desired
manner
to
the
tank
bottom
45,
for
example
by
welding,
in
particular
ultrasound
welding.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
es
dabei,
wenn
die
Stirnseite
34
mit
dem
Strahlzerleger
4
verbunden,
vorzugsweise
ultraschallverschweißt
ist.
It
is
expedient
here
if
the
end
side
34
is
connected,
preferably
by
means
of
ultrasound
welding,
to
the
jet
diffuser
4
.
EuroPat v2
Der
ebenfalls
aus
einem
geeigneten
Kunststoff
spritzgegossene
Inneneinsatz
202
ist
so
in
das
Einsatzteil
68
eingesteckt
und
darin
befestigt
(z.B.
geklebt
oder
ultraschallverschweißt),
dass
der
Inneneinsatz-Mantelabschnitt
204
am
Boden
158
des
Einsatzteils
68
anliegt,
wodurch
die
einander
gegenüberliegenden
Böden
158
und
206
den
Innenraum
210
in
axialer
Richtung
begrenzen,
während
der
Innenraum
210
nach
radial
außen
von
einer
Innenumfangsfläche
214
des
Inneneinsatz-Mantelabschnitts
204
begrenzt
wird.
The
inner
insert
202,
which
is
similarly
injection-molded
from
a
suitable
plastics
material,
is
so
inserted
into
the
insert
member
68
and
secured
therein
(for
example
glued
or
ultrasonically
welded)
that
the
inner
insert
shroud
section
204
bears
against
the
base
158
of
the
insert
member
68,
whereby
the
mutually
opposite
bases
158
and
206
bound
the
interior
space
210
in
axial
direction,
while
the
interior
space
210
is
bounded
radially
outwardly
by
an
inner
circumferential
surface
214
of
the
inner
insert
shroud
section
204
.
EuroPat v2
Die
beiden
Flanken
8
und
9
des
Faltenbalgs
4
sind
dabei
im
Bereich
der
Durchbrüche
10
miteinander
verbunden,
beispielsweise
ultraschallverschweißt,
so
dass
sich
eine
formschlüssige
Verbindung
zwischen
Faltenbalg
4
und
Stützschenkel
3
entlang
des
Höhenbereichs
h
bzw.
h'
ergibt.
The
two
flanks
8
and
9
of
the
bellows
4
are
connected,
for
example
ultrasonically
welded,
to
each
other
in
the
area
of
the
openings
10,
resulting
in
a
form-fitting
connection
between
the
bellows
4
and
the
supporting
leg
3
along
the
height
portions
h
and
h?.
EuroPat v2
Gemäß
einer
ersten
Alternative
wird
die
Membran
mit
dem
Gehäuseabschnitt,
insbesondere
einem
Umfangsrand
der
Öffnung,
die
von
der
Membran
verschlossen
wird,
verklebt
und/oder
verschweißt,
insbesondere
ultraschallverschweißt.
In
a
first
alternative,
the
diaphragm
is
adhesively
bonded
and/or
welded,
in
particular
ultrasound-welded,
to
the
housing
section,
in
particular
to
a
peripheral
edge
of
the
opening
which
is
closed
off
by
the
diaphragm.
EuroPat v2
Antriebseinrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Membran
(14)
mit
dem
Gehäuseseitenabschnitt
(16)
verklebt
und/oder
verschweißt,
vorzugsweise
ultraschallverschweißt,
ist.
The
drive
device
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
the
diaphragm
(14)
is
one
of
adhesively
bonded
and
welded
to
the
housing
side
section
(16).
EuroPat v2
Die
Vorförmlinge
können
jedoch
auch
ultraschallverschweißt
oder
vibrationsverschweißt
werden,
wobei
dann
das
Aufschmelzen
des
Materials
und
das
Gegeneinanderpressen
gleichzeitig
vorgenommen
werden
kann.
However,
the
preforms
can
also
be
ultrasonically
welded
or
vibration
welded,
wherein
then
the
melting
of
the
material
and
the
pressing
against
one
another
can
be
performed
simultaneously.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Winkellage
des
Befestigungsrings
24
relativ
zum
Mitnehmer
21
eindeutig
bestimmt,
bevor
die
Bauteile
miteinander
verbunden,
vorzugsweise
ultraschallverschweißt
werden.
As
a
result,
the
angular
position
of
the
fastening
ring
24
relative
to
the
driver
21
is
clearly
determined
before
the
components
are
connected
together,
preferably
ultrasonically
welded.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Außenumfangsfläche
des
äußeren
Ringabschnitts
66
der
Führungshülse
8
wie
oben
beschrieben
mit
der
Innenumfangsfläche
der
Gehäusebohrung
14
ultraschallverschweißt,
wozu
eine
in
der
Montagevorrichtung
integrierte
Ultraschalleinrichtung
verwendet
wird.
Then
ultrasonic
welding
is
performed
on
the
outside
circumferential
surface
of
the
outside
ring
section
66
of
guide
sleeve
8
to
join
it
to
the
inside
peripheral
surface
of
housing
bore
14,
as
described
above,
using
an
ultrasonic
welding
device
integrated
into
the
assembly
device.
EuroPat v2
Dass
das
Verbindungsstück
an
die
Dichtmembran
angeformt
ist,
und
dass
der
Ventilkörper
und
die
Dichtmembran
miteinander
ultraschallverschweißt
sind,
trägt
zu
einer
kostengünstigen
einfachen
Herstellung
der
Ventilkörpereinheit
bei.
The
fact
that
the
connecting
piece
is
molded
on
the
sealing
membrane
and
that
the
valve
body
and
the
sealing
membrane
are
welded
ultrasonically
to
one
another
contributes
to
the
simple
and
economical
manufacture
of
the
valve
body
unit.
EuroPat v2
Zum
Verbinden
des
Gehäuses
103
und
des
Gehäuse-Deckels
107
werden
die
jeweiligen
Kunststoffbereiche
103k
und
107k
miteinander
ultraschallverschweißt.
The
respective
plastic
areas
103
k
and
107
k
are
ultrasonically
welded
together
to
join
the
housing
103
and
the
housing
cover
107
.
EuroPat v2
Die
Rückzündungsschutzfritte
3
befindet
sich
in
einem
Rückzündungsschutz-Gehäuse
4,
welches
seinerseits
aus
einem
Vorkammerteil
5,
einem
Prallwandteil
6
und
einem
Außenteil
7
besteht,
die
miteinander
verbunden,
vorzugsweise
verschweißt,
vorzugsweise
ultraschallverschweißt
oder
thermisch
verschweißt
sind.
Flashback
protection
frit
3
is
located
in
flashback
protection
housing
4,
which,
in
turn,
consists
of
fore-chamber
part
5,
buffer
wall
part
6
and
outside
part
7,
that
are
connected
together,
preferably
welded,
preferably
welded
by
ultrasound
or
heat-welded.
EuroPat v2