Übersetzung für "Ultraschallverschweißt" in Englisch

Im letztgenannten Falle sind die beiden Teile vorzugsweise miteinander ultraschallverschweißt.
In the latter case, both parts, preferably, are ultrasonically welded together.
EuroPat v2

Diese Erfindung betrifft eine Ultraschallsiegelvorrichtung, mit der Kunststoffmaterialbahnen ultraschallverschweißt werden können.
The invention concerns an ultrasound welding device with which plastic material webs can be ultrasound-welded.
EuroPat v2

Die MADA Schlüssel- und Armbandtransponder sind ultraschallverschweißt und somit wasserdicht und fälschungssicher.
Our key fobs and wristband transponders are ultrasonic welded and therefore waterproof and fraud resistant.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Stopfen in dem Durchgang ultraschallverschweißt wird.
The method according to claim 12, further comprising ultrasonically welding said stopper in said passageway.
EuroPat v2

An der abgeschrägten Einstecköffnung wird dann das Drahtbündel mit einer Hülsenseite über zwei Elektroden ultraschallverschweißt.
At the slanted insertion opening, the wire bundle is then ultrasonic welded with a side of the sleeve via two electrodes.
EuroPat v2

Zum Verbinden des Unterteils des Kunststoffgehäuses mit der Fixierleiste können diese beiden Teile miteinander verklebt, verschweißt, insbesondere ultraschallverschweißt, oder ineinandergesteckt sein.
To connect the lower portion of the plastic housing with the fixation strip, these two components can be glued together, welded together, especially via ultrasonic welding, or can be inserted into one another.
EuroPat v2

Zuvor ist vorzugsweise unmittelbar nach dem Einbringen des Ventilkörpers 22 in die Ventilkammer 24 der Anschlagzapfen 32 von unten in die Bohrung 18 bis in die Ringanordnung von Axialrippen 62 eingeführt worden, worauf der Ringflansch 34 mit den Gehäuseteilen 68 des Material des Stopfengehäuses 11 ultraschallverschweißt worden ist.
Prior to this, the abutment spigot 32 is preferably inserted from below into the bore 18 up to and into the ring arrangement of axial ribs 62, preferably directly after the introduction of the valve body 22 into the valve chamber 24, whereupon the ring flange 34 is ultrasonically welded onto the housing parts 68 of the material of the plug housing 11.
EuroPat v2

Die Noppen (7) werden mit der Deckscheibe (1) ultraschallverschweißt (bei Kunststoff) oder vernietet (bei Metall).
The studs (7) are ultrasonically welded (in the case of plastic) or riveted (in the case of metal) to the cover (1).
EuroPat v2

Die Materialien wurden anschließend ultraschallverschweißt bei einer Frequenz von 20 kHz einer Amplitude von 100 %, einer Geschwindigkeit von 5 m/s und einem Abstand zwischen Sonotrode und Walze von 1,7 mm.
The materials were subsequently ultrasonically welded at a frequency of 20 kHz, an amplitude of 100%, a rate of 5 m/s and a distance between the sonotrode and roller of 1.7 mm.
EuroPat v2

Der Flansch 23a ist in eine Aufnahmenut 53 am vorderen Stirnende des Behälters 5a eingesetzt und dort beispielsweise verklebt oder ultraschallverschweißt.
The flange 23 a is inserted into an accommodating groove 53 at the front end of the container 5 a and is, for example, adhesively bonded or ultrasonically welded there.
EuroPat v2

In dem Bereich, in welchem sich der blanke Endbereich 26 des Drahtendes 24 und die Verbindungsleitung 21 überlappen und welche mit X gekennzeichnet ist, ist das Drahtende 24 mit der Verbindungsleitung 21 ultraschallverschweißt.
The wire end 24 is ultrasonically welded to connection line 21 in the area where the bare end 26 of wire 24 and the connection line 21 overlap, and which is marked with X. Attachment straps 28 are formed on the plastic foil 25 near the welding area X, which serve to connect it to the diaphragm 13 (FIG.
EuroPat v2

Besonders einfach ist die Verbindung zwischen der Verbindungsleitung und der Membran bzw. dem Schwingspulenträger dann, wenn - wie in Anspruch 8 angegeben - ein Plättchen vorhanden ist und dieses durch eine Öffnung in der Kunststoffolie mit der Membran und/oder dem Schwingspulenträger ultraschallverschweißt ist.
The connection between the connection line and the diaphragm or the voice coil support is particularly simple if a small plate is provided and ultrasonically welded to the diaphragm and/or the voice coil support through an opening in the plastic foil.
EuroPat v2

Die nächste Station 10 ist eine Prüfstation, und in den folgenden Stationen 11 und 12 werden an der Steckerbrücke erst eine obere und dann eine untere Halbschale eines Steckers angebracht und in der folgenden Bearbeitungsstation 13 ultraschallverschweißt.
The next station 10 is a checking station, and in the following stations 11 and 12 there are attached to the plug bridge first an upper and then a lower half shell of a plug, which in the subsequent processing station 13 are welded by supersonic sound.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil bei den bekannten Naßrasierapparaten besteht in dem geteilten Handgriffgehäuse aus Kunststoff, wobei die Gehäuseteile während der Montage ultraschallverschweißt werden.
A further drawback of the known wet razors is the split plastic handle housing, with the parts of the housing being ultrasonically fused during assembly.
EuroPat v2

Im Interesse einer leichteren Fertigung des Rahmens 83 kann dieser aus zwei Teilen 85, 86 bestehen, die bei der Montage zusammengefügt, beispielsweise untereinander verschraubt, ultraschallverschweißt oder verklebt werden.
In the interest of an easier production of the frame 83, the latter may consist of two parts 85, 86 which are joined during assembly by, for example, being screwed together with one another, being welded together by ultrasound or glued together.
EuroPat v2

Eine hohe Sicherheit gegen Eindringen von Wasser in das Gehäuse wird dadurch erreicht, daß Deckel und/ oder Flansch mit dem Gehäuse verschweint sind, wobei es besonders vorteilhaft ist, wenn Deckel und/oder Flansch mit dem Gehäuse ultraschallverschweißt sind.
A high degree of assurance against the penetration of water into the housing is obtained in the manner that cover and/or flange are welded to the housing, it being particularly advantageous for the cover and/or flange to be ultrasonically welded to the housing.
EuroPat v2

Die Scheibe 48 kann sodann auf beliebige Weise mit dem Tankboden 45 verbunden, beispielsweise verschweißt, insbesondere ultraschallverschweißt, werden.
The disk 48 can then be connected in any desired manner to the tank bottom 45, for example by welding, in particular ultrasound welding.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist es dabei, wenn die Stirnseite 34 mit dem Strahlzerleger 4 verbunden, vorzugsweise ultraschallverschweißt ist.
It is expedient here if the end side 34 is connected, preferably by means of ultrasound welding, to the jet diffuser 4 .
EuroPat v2

Der ebenfalls aus einem geeigneten Kunststoff spritzgegossene Inneneinsatz 202 ist so in das Einsatzteil 68 eingesteckt und darin befestigt (z.B. geklebt oder ultraschallverschweißt), dass der Inneneinsatz-Mantelabschnitt 204 am Boden 158 des Einsatzteils 68 anliegt, wodurch die einander gegenüberliegenden Böden 158 und 206 den Innenraum 210 in axialer Richtung begrenzen, während der Innenraum 210 nach radial außen von einer Innenumfangsfläche 214 des Inneneinsatz-Mantelabschnitts 204 begrenzt wird.
The inner insert 202, which is similarly injection-molded from a suitable plastics material, is so inserted into the insert member 68 and secured therein (for example glued or ultrasonically welded) that the inner insert shroud section 204 bears against the base 158 of the insert member 68, whereby the mutually opposite bases 158 and 206 bound the interior space 210 in axial direction, while the interior space 210 is bounded radially outwardly by an inner circumferential surface 214 of the inner insert shroud section 204 .
EuroPat v2

Die beiden Flanken 8 und 9 des Faltenbalgs 4 sind dabei im Bereich der Durchbrüche 10 miteinander verbunden, beispielsweise ultraschallverschweißt, so dass sich eine formschlüssige Verbindung zwischen Faltenbalg 4 und Stützschenkel 3 entlang des Höhenbereichs h bzw. h' ergibt.
The two flanks 8 and 9 of the bellows 4 are connected, for example ultrasonically welded, to each other in the area of the openings 10, resulting in a form-fitting connection between the bellows 4 and the supporting leg 3 along the height portions h and h?.
EuroPat v2

Gemäß einer ersten Alternative wird die Membran mit dem Gehäuseabschnitt, insbesondere einem Umfangsrand der Öffnung, die von der Membran verschlossen wird, verklebt und/oder verschweißt, insbesondere ultraschallverschweißt.
In a first alternative, the diaphragm is adhesively bonded and/or welded, in particular ultrasound-welded, to the housing section, in particular to a peripheral edge of the opening which is closed off by the diaphragm.
EuroPat v2

Antriebseinrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Membran (14) mit dem Gehäuseseitenabschnitt (16) verklebt und/oder verschweißt, vorzugsweise ultraschallverschweißt, ist.
The drive device as claimed in claim 1, characterized in that the diaphragm (14) is one of adhesively bonded and welded to the housing side section (16).
EuroPat v2

Die Vorförmlinge können jedoch auch ultraschallverschweißt oder vibrationsverschweißt werden, wobei dann das Aufschmelzen des Materials und das Gegeneinanderpressen gleichzeitig vorgenommen werden kann.
However, the preforms can also be ultrasonically welded or vibration welded, wherein then the melting of the material and the pressing against one another can be performed simultaneously.
EuroPat v2

Dadurch ist die Winkellage des Befestigungsrings 24 relativ zum Mitnehmer 21 eindeutig bestimmt, bevor die Bauteile miteinander verbunden, vorzugsweise ultraschallverschweißt werden.
As a result, the angular position of the fastening ring 24 relative to the driver 21 is clearly determined before the components are connected together, preferably ultrasonically welded.
EuroPat v2

Anschließend wird die Außenumfangsfläche des äußeren Ringabschnitts 66 der Führungshülse 8 wie oben beschrieben mit der Innenumfangsfläche der Gehäusebohrung 14 ultraschallverschweißt, wozu eine in der Montagevorrichtung integrierte Ultraschalleinrichtung verwendet wird.
Then ultrasonic welding is performed on the outside circumferential surface of the outside ring section 66 of guide sleeve 8 to join it to the inside peripheral surface of housing bore 14, as described above, using an ultrasonic welding device integrated into the assembly device.
EuroPat v2

Dass das Verbindungsstück an die Dichtmembran angeformt ist, und dass der Ventilkörper und die Dichtmembran miteinander ultraschallverschweißt sind, trägt zu einer kostengünstigen einfachen Herstellung der Ventilkörpereinheit bei.
The fact that the connecting piece is molded on the sealing membrane and that the valve body and the sealing membrane are welded ultrasonically to one another contributes to the simple and economical manufacture of the valve body unit.
EuroPat v2

Zum Verbinden des Gehäuses 103 und des Gehäuse-Deckels 107 werden die jeweiligen Kunststoffbereiche 103k und 107k miteinander ultraschallverschweißt.
The respective plastic areas 103 k and 107 k are ultrasonically welded together to join the housing 103 and the housing cover 107 .
EuroPat v2

Die Rückzündungsschutzfritte 3 befindet sich in einem Rückzündungsschutz-Gehäuse 4, welches seinerseits aus einem Vorkammerteil 5, einem Prallwandteil 6 und einem Außenteil 7 besteht, die miteinander verbunden, vorzugsweise verschweißt, vorzugsweise ultraschallverschweißt oder thermisch verschweißt sind.
Flashback protection frit 3 is located in flashback protection housing 4, which, in turn, consists of fore-chamber part 5, buffer wall part 6 and outside part 7, that are connected together, preferably welded, preferably welded by ultrasound or heat-welded.
EuroPat v2