Übersetzung für "Ultraschallmessgerät" in Englisch

Stahlrümpfe werden mit einem Ultraschallmessgerät besonders auf Stärke und Intaktheit inspiziert.
Steeled hulls thicknesses and integrity will be verified using ultrasonic techniques.
ParaCrawl v7.1

Das Ultraschallmessgerät wird üblicherweise anstelle eines Rohrleitungsabschnitts angeflanscht.
The ultrasonic measurement device is typically flanged in place instead of a pipeline section.
EuroPat v2

Der Volumenstrom wird mit einem Ultraschallmessgerät gemessen.
The volume flow is measured using an ultrasound measurement unit.
EuroPat v2

Weiter ist in dem Messschacht zusätzlich ein Ultraschallmessgerät vorsehbar, um das Durchflussgeräusch zu erfassen.
Furthermore, an ultrasonic measuring device can be arranged in the measuring well to detect the flow noise.
EuroPat v2

Optimieren Sie Ihr Daniel Ultraschallmessgerät, indem Sie jetzt die neueste Version von MeterLink herunterladen.
Optimize your Daniel ultrasonic meter by downloading the latest version of MeterLink now.
ParaCrawl v7.1

Derartige Wartungen sind auch erforderlich, um das eichpflichtige Ultraschallmessgerät regelmäßig zu überprüfen und zu rekalibrieren.
Such maintenances are also required to regularly check and recalibrate the ultrasonic measurement device subject to legal control.
EuroPat v2

Bei dem Füllstandmessgerät handelt es sich beispielsweise um ein Füllstandradar, ein Lasermessgerät oder ein Ultraschallmessgerät.
The level indicator, for example, is a radar level indicator, a laser measuring instrument or an ultrasound measuring instrument.
EuroPat v2

Hierbei wird ein spezielles Messrohr vorgesehen, an dem ein Ultraschallmessgerät mechanisch fixiert werden kann.
In this case, a special measuring tube is provided, to which an ultrasonic measuring device can be fixed mechanically.
EuroPat v2

In US 2008/0236297 A1 ist ein Ultraschallmessgerät zur Untersuchung von Blutgefäßen beschrieben.
US 2008/0236297 A1 describes an ultrasonic measuring device for examining blood vessels.
EuroPat v2

Das Ultraschallmessgerät 9 ist mit einem Rechner 14, bei dem es sich beispielsweise um einen PC handeln kann, verbunden.
The ultrasound measuring instrument 9 is connected to a computer 14, which may for example be a PC.
EuroPat v2

Ferner steht das Ultraschallmessgerät 9 mit einem Pulsgenerator 10 (arbitrary function generator, Arbiträrgenerator) in Verbindung, dem ein erster Leistungsverstärker 11 zugeordnet sein kann.
The ultrasound measuring instrument 9 is furthermore connected to a pulse generator 10 (arbitrary function generator) to which a first power amplifier 11 may be allocated.
EuroPat v2

Messungen können in Verbindung mit dem mobilen Messgerät ZEBA-Logic oder dem Ultraschallmessgerät Digiflo gegebenenfalls auch an bestehenden Anlagen außerhalb der Schulungseinrichtung (z.B. Firmen- oder Kundenanlagen) durchgeführt werden.
Using the mobile measuring instrument ZEBA-Logic or the ultrasonic measuring instrument Digiflo measurements can be performed also outside of the own training installations if this should be necessary (e.g. by using company exhibition installations or customer installations).
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft einen Strömungsrichter für ein Durchflussmessgerät, insbesondere ein Ultraschallmessgerät, der in ein Strömungsrohr vor oder im Durchflussmessgerät einzusetzen ist, durch das das zu messende Fluid mit einer Hauptströmungsrichtung strömt.
The invention relates to a flow straightener for a flowmeter, in particular an ultrasonic metering device, which can be fitted into a flow pipe which is upstream of or in the flowmeter and through which the fluid to be measured flows with a main direction of flow.
EuroPat v2

Ein Vorteil dieser Ausführung ist darin zu sehen, dass die Messgenauigkeit bei der vollständigen Erfassung von Bewegungen in verschiedenen Bewegungsrichtungen gegenüber Systemen, bei denen ausschließlich Ultraschallmesssysteme zur Bewegungs- und Positionserfassung eingesetzt werden, nicht mehr unkontrollierbar durch mögliche Änderungen von Signallaufzeiten in den Signalübertragungsleitungen und im elektronischen Ultraschallmessgerät beeinflusst wird.
As compared to systems using exclusively ultrasonic measuring systems for the detection of motions and positions one advantage of this embodiment can be seen in that the measuring accuracy of the overall detection of motions in different directions of motion is no longer uncontrollably influenced by possible variations of the signal propagation times in the signal transmission lines and in the electronic ultrasonic measuring device.
EuroPat v2

Bei dem Messgerät kann es sich beispielsweise um ein Pulsradargerät, ein FMCW-Messgerät (FMCW = Frequency Modulated Continuous Wave), ein Ultraschallmessgerät oder ein Lasermessgerät handeln.
The measuring instrument may be, for example, a pulse radar instrument, an FMCW measuring instrument (FMCW=frequency modulated continuous wave), an ultrasound measuring instrument or a laser measuring instrument.
EuroPat v2

Das Messgerät 101, bei dem es sich beispielsweise um ein Füllstandradar, ein Ultraschallmessgerät oder ein Lasermessgerät handelt, weist eine Sendesignalabstrahleinrichtung, im Falle des Radarsystems beispielsweise in Form einer Horn- oder Parabolantenne 102 auf.
The measuring instrument 101, which is a radar level indicator, an ultrasound measuring instrument or a laser measuring instrument, for instance, comprises a transmission-signal emission apparatus, for instance in the case of the radar system in the form of a horn antenna or parabolic antenna 102 .
EuroPat v2

Soweit die Achslänge des Auges nicht aus den Bilddaten der mit der Scheimpflugaufnahmeeinrichtung 1 aufgenommenen Schnittbilder abgeleitet werden, kann dazu auch ein anderes, entsprechend geeignetes Untersuchungsgerät, beispielsweise ein Ultraschallmessgerät oder ein Interferenzmessgerät, zusätzlich in das Gerät mit der Scheimpflugaufnahmeeinrichtung 1 der Spaltprojektionseinrichtung integriert werden.
If the axial length of the eye may not be derived from the image data of the sectional images taken using the Scheimpflug camera 1, for this purpose, another, correspondingly suitable examination device, such as an ultrasonic measurement device or an interference measurement device may additionally be integrated in the device having the Scheimpflug camera 1 of the slit projection unit.
EuroPat v2

Es kann die Messanordnung aber auch eine Staudrucksonde, Ultraschallmessgerät oder ein thermisches Anemometer umfassen, welches die Geschwindigkeitsreferenzwerte liefert.
The measurement arrangement can, however, also comprise a dynamic pressure probe, ultrasound measuring device or a thermal anemometer which delivers the velocity reference values.
EuroPat v2

Es ergibt sich jedoch der Nachteil, dass das Ultraschallmessgerät nur an dem Messrohr eingesetzt werden kann und die flexible Verwendung ähnlich wie bei Clamp-On-Messgeräten nicht möglich ist.
However, the ensuing disadvantage is that the ultrasonic measuring device can only be used on this measuring tube, and there is no possibility of flexible use thereof as in the case of clamp-on measuring devices.
EuroPat v2

So kann die Sensoreinheit 14 beispielsweise als Ultraschallmessgerät ausgebildet werden, um die Güte der Schweißnaht zu prüfen.
For example, the sensor unit 14 can in this way be designed as an ultrasound measuring device to check the quality of the welded seam.
EuroPat v2

Vorteile dieses Systems sind, dass zur Kalibrierung des Messsystems nicht wie bei fest eingebauten Messsensoren das komplette Rohrstück entfernt werden muss, sondern lediglich das Ultraschallmessgerät entfernt werden kann.
The advantages of this system are that it is not necessary to remove the complete tube for the purpose of calibrating the measuring system, as is the case in permanently installed measuring sensors, but rather, it is possible to remove only the ultrasonic measuring device.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich jedoch der Nachteil, dass das Ultraschallmessgerät nur an diesem Messrohr eingesetzt werden kann und die flexible Verwendung ähnlich wie bei Clamp-On-Messgeräten nicht möglich ist.
However, the ensuing disadvantage is that the ultrasonic measuring device can only be used on this measuring tube, and there is no possibility of flexible use thereof as in the case of clamp-on measuring devices.
EuroPat v2

Das Ultraschallmessgerät bzw. ein mit diesem zusammenwirkender Rechner berechnet die Positionen, an denen das ein Bein 28, 30, 32 in das nächste übergeht, also der Schall an der Eintrittsfläche 22 oder der Rückwand 24 reflektiert wird.
The ultrasonic measuring apparatus, or a computer cooperating therewith, computes the positions at which the one leg 28, 30, 32 merges into the next one, that is to say, at which the sound is reflected from the entrance surface 22 or from the rear wall 24 .
EuroPat v2

Das neue Ultraschallmessgerät SONOWALL 50 dient der hochgenauen Wanddickenmessung von Bauteilen aus Metall, Glas, Keramik und Kunststoffen.
The new ultrasonic wall thickness gauge SONOWALL 50 was developed for the precise measurement of the wall thickness of materials such as glass, metal, ceramics and plastics.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, bei dem die Struktur der erzeugten Hohlräume durch mindestens ein Ultraschallmeßgerät (15) überwacht wird.
Method according to claim 1, in which the structure of the cavities produced is monitored by at least one ultrasonic measuring device.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens ein Ultraschallmeßgerät (15) zur Überwachung der Struktur der Hohlräume des ablaufenden Materialstrangs (10) vorgesehen ist.
Apparatus according to claim 10, wherein at least one ultrasonic measuring device is provided for monitoring the structure of the cavities of the material strand exiting said mould.
EuroPat v2