Übersetzung für "Ultraschallmessgerät" in Englisch
Stahlrümpfe
werden
mit
einem
Ultraschallmessgerät
besonders
auf
Stärke
und
Intaktheit
inspiziert.
Steeled
hulls
thicknesses
and
integrity
will
be
verified
using
ultrasonic
techniques.
ParaCrawl v7.1
Das
Ultraschallmessgerät
wird
üblicherweise
anstelle
eines
Rohrleitungsabschnitts
angeflanscht.
The
ultrasonic
measurement
device
is
typically
flanged
in
place
instead
of
a
pipeline
section.
EuroPat v2
Der
Volumenstrom
wird
mit
einem
Ultraschallmessgerät
gemessen.
The
volume
flow
is
measured
using
an
ultrasound
measurement
unit.
EuroPat v2
Weiter
ist
in
dem
Messschacht
zusätzlich
ein
Ultraschallmessgerät
vorsehbar,
um
das
Durchflussgeräusch
zu
erfassen.
Furthermore,
an
ultrasonic
measuring
device
can
be
arranged
in
the
measuring
well
to
detect
the
flow
noise.
EuroPat v2
Optimieren
Sie
Ihr
Daniel
Ultraschallmessgerät,
indem
Sie
jetzt
die
neueste
Version
von
MeterLink
herunterladen.
Optimize
your
Daniel
ultrasonic
meter
by
downloading
the
latest
version
of
MeterLink
now.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Wartungen
sind
auch
erforderlich,
um
das
eichpflichtige
Ultraschallmessgerät
regelmäßig
zu
überprüfen
und
zu
rekalibrieren.
Such
maintenances
are
also
required
to
regularly
check
and
recalibrate
the
ultrasonic
measurement
device
subject
to
legal
control.
EuroPat v2
Bei
dem
Füllstandmessgerät
handelt
es
sich
beispielsweise
um
ein
Füllstandradar,
ein
Lasermessgerät
oder
ein
Ultraschallmessgerät.
The
level
indicator,
for
example,
is
a
radar
level
indicator,
a
laser
measuring
instrument
or
an
ultrasound
measuring
instrument.
EuroPat v2
Hierbei
wird
ein
spezielles
Messrohr
vorgesehen,
an
dem
ein
Ultraschallmessgerät
mechanisch
fixiert
werden
kann.
In
this
case,
a
special
measuring
tube
is
provided,
to
which
an
ultrasonic
measuring
device
can
be
fixed
mechanically.
EuroPat v2
In
US
2008/0236297
A1
ist
ein
Ultraschallmessgerät
zur
Untersuchung
von
Blutgefäßen
beschrieben.
US
2008/0236297
A1
describes
an
ultrasonic
measuring
device
for
examining
blood
vessels.
EuroPat v2
Das
Ultraschallmessgerät
9
ist
mit
einem
Rechner
14,
bei
dem
es
sich
beispielsweise
um
einen
PC
handeln
kann,
verbunden.
The
ultrasound
measuring
instrument
9
is
connected
to
a
computer
14,
which
may
for
example
be
a
PC.
EuroPat v2
Ferner
steht
das
Ultraschallmessgerät
9
mit
einem
Pulsgenerator
10
(arbitrary
function
generator,
Arbiträrgenerator)
in
Verbindung,
dem
ein
erster
Leistungsverstärker
11
zugeordnet
sein
kann.
The
ultrasound
measuring
instrument
9
is
furthermore
connected
to
a
pulse
generator
10
(arbitrary
function
generator)
to
which
a
first
power
amplifier
11
may
be
allocated.
EuroPat v2
Messungen
können
in
Verbindung
mit
dem
mobilen
Messgerät
ZEBA-Logic
oder
dem
Ultraschallmessgerät
Digiflo
gegebenenfalls
auch
an
bestehenden
Anlagen
außerhalb
der
Schulungseinrichtung
(z.B.
Firmen-
oder
Kundenanlagen)
durchgeführt
werden.
Using
the
mobile
measuring
instrument
ZEBA-Logic
or
the
ultrasonic
measuring
instrument
Digiflo
measurements
can
be
performed
also
outside
of
the
own
training
installations
if
this
should
be
necessary
(e.g.
by
using
company
exhibition
installations
or
customer
installations).
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
einen
Strömungsrichter
für
ein
Durchflussmessgerät,
insbesondere
ein
Ultraschallmessgerät,
der
in
ein
Strömungsrohr
vor
oder
im
Durchflussmessgerät
einzusetzen
ist,
durch
das
das
zu
messende
Fluid
mit
einer
Hauptströmungsrichtung
strömt.
The
invention
relates
to
a
flow
straightener
for
a
flowmeter,
in
particular
an
ultrasonic
metering
device,
which
can
be
fitted
into
a
flow
pipe
which
is
upstream
of
or
in
the
flowmeter
and
through
which
the
fluid
to
be
measured
flows
with
a
main
direction
of
flow.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
dieser
Ausführung
ist
darin
zu
sehen,
dass
die
Messgenauigkeit
bei
der
vollständigen
Erfassung
von
Bewegungen
in
verschiedenen
Bewegungsrichtungen
gegenüber
Systemen,
bei
denen
ausschließlich
Ultraschallmesssysteme
zur
Bewegungs-
und
Positionserfassung
eingesetzt
werden,
nicht
mehr
unkontrollierbar
durch
mögliche
Änderungen
von
Signallaufzeiten
in
den
Signalübertragungsleitungen
und
im
elektronischen
Ultraschallmessgerät
beeinflusst
wird.
As
compared
to
systems
using
exclusively
ultrasonic
measuring
systems
for
the
detection
of
motions
and
positions
one
advantage
of
this
embodiment
can
be
seen
in
that
the
measuring
accuracy
of
the
overall
detection
of
motions
in
different
directions
of
motion
is
no
longer
uncontrollably
influenced
by
possible
variations
of
the
signal
propagation
times
in
the
signal
transmission
lines
and
in
the
electronic
ultrasonic
measuring
device.
EuroPat v2
Bei
dem
Messgerät
kann
es
sich
beispielsweise
um
ein
Pulsradargerät,
ein
FMCW-Messgerät
(FMCW
=
Frequency
Modulated
Continuous
Wave),
ein
Ultraschallmessgerät
oder
ein
Lasermessgerät
handeln.
The
measuring
instrument
may
be,
for
example,
a
pulse
radar
instrument,
an
FMCW
measuring
instrument
(FMCW=frequency
modulated
continuous
wave),
an
ultrasound
measuring
instrument
or
a
laser
measuring
instrument.
EuroPat v2
Das
Messgerät
101,
bei
dem
es
sich
beispielsweise
um
ein
Füllstandradar,
ein
Ultraschallmessgerät
oder
ein
Lasermessgerät
handelt,
weist
eine
Sendesignalabstrahleinrichtung,
im
Falle
des
Radarsystems
beispielsweise
in
Form
einer
Horn-
oder
Parabolantenne
102
auf.
The
measuring
instrument
101,
which
is
a
radar
level
indicator,
an
ultrasound
measuring
instrument
or
a
laser
measuring
instrument,
for
instance,
comprises
a
transmission-signal
emission
apparatus,
for
instance
in
the
case
of
the
radar
system
in
the
form
of
a
horn
antenna
or
parabolic
antenna
102
.
EuroPat v2
Soweit
die
Achslänge
des
Auges
nicht
aus
den
Bilddaten
der
mit
der
Scheimpflugaufnahmeeinrichtung
1
aufgenommenen
Schnittbilder
abgeleitet
werden,
kann
dazu
auch
ein
anderes,
entsprechend
geeignetes
Untersuchungsgerät,
beispielsweise
ein
Ultraschallmessgerät
oder
ein
Interferenzmessgerät,
zusätzlich
in
das
Gerät
mit
der
Scheimpflugaufnahmeeinrichtung
1
der
Spaltprojektionseinrichtung
integriert
werden.
If
the
axial
length
of
the
eye
may
not
be
derived
from
the
image
data
of
the
sectional
images
taken
using
the
Scheimpflug
camera
1,
for
this
purpose,
another,
correspondingly
suitable
examination
device,
such
as
an
ultrasonic
measurement
device
or
an
interference
measurement
device
may
additionally
be
integrated
in
the
device
having
the
Scheimpflug
camera
1
of
the
slit
projection
unit.
EuroPat v2
Es
kann
die
Messanordnung
aber
auch
eine
Staudrucksonde,
Ultraschallmessgerät
oder
ein
thermisches
Anemometer
umfassen,
welches
die
Geschwindigkeitsreferenzwerte
liefert.
The
measurement
arrangement
can,
however,
also
comprise
a
dynamic
pressure
probe,
ultrasound
measuring
device
or
a
thermal
anemometer
which
delivers
the
velocity
reference
values.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
jedoch
der
Nachteil,
dass
das
Ultraschallmessgerät
nur
an
dem
Messrohr
eingesetzt
werden
kann
und
die
flexible
Verwendung
ähnlich
wie
bei
Clamp-On-Messgeräten
nicht
möglich
ist.
However,
the
ensuing
disadvantage
is
that
the
ultrasonic
measuring
device
can
only
be
used
on
this
measuring
tube,
and
there
is
no
possibility
of
flexible
use
thereof
as
in
the
case
of
clamp-on
measuring
devices.
EuroPat v2
So
kann
die
Sensoreinheit
14
beispielsweise
als
Ultraschallmessgerät
ausgebildet
werden,
um
die
Güte
der
Schweißnaht
zu
prüfen.
For
example,
the
sensor
unit
14
can
in
this
way
be
designed
as
an
ultrasound
measuring
device
to
check
the
quality
of
the
welded
seam.
EuroPat v2
Vorteile
dieses
Systems
sind,
dass
zur
Kalibrierung
des
Messsystems
nicht
wie
bei
fest
eingebauten
Messsensoren
das
komplette
Rohrstück
entfernt
werden
muss,
sondern
lediglich
das
Ultraschallmessgerät
entfernt
werden
kann.
The
advantages
of
this
system
are
that
it
is
not
necessary
to
remove
the
complete
tube
for
the
purpose
of
calibrating
the
measuring
system,
as
is
the
case
in
permanently
installed
measuring
sensors,
but
rather,
it
is
possible
to
remove
only
the
ultrasonic
measuring
device.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
jedoch
der
Nachteil,
dass
das
Ultraschallmessgerät
nur
an
diesem
Messrohr
eingesetzt
werden
kann
und
die
flexible
Verwendung
ähnlich
wie
bei
Clamp-On-Messgeräten
nicht
möglich
ist.
However,
the
ensuing
disadvantage
is
that
the
ultrasonic
measuring
device
can
only
be
used
on
this
measuring
tube,
and
there
is
no
possibility
of
flexible
use
thereof
as
in
the
case
of
clamp-on
measuring
devices.
EuroPat v2
Das
Ultraschallmessgerät
bzw.
ein
mit
diesem
zusammenwirkender
Rechner
berechnet
die
Positionen,
an
denen
das
ein
Bein
28,
30,
32
in
das
nächste
übergeht,
also
der
Schall
an
der
Eintrittsfläche
22
oder
der
Rückwand
24
reflektiert
wird.
The
ultrasonic
measuring
apparatus,
or
a
computer
cooperating
therewith,
computes
the
positions
at
which
the
one
leg
28,
30,
32
merges
into
the
next
one,
that
is
to
say,
at
which
the
sound
is
reflected
from
the
entrance
surface
22
or
from
the
rear
wall
24
.
EuroPat v2
Das
neue
Ultraschallmessgerät
SONOWALL
50
dient
der
hochgenauen
Wanddickenmessung
von
Bauteilen
aus
Metall,
Glas,
Keramik
und
Kunststoffen.
The
new
ultrasonic
wall
thickness
gauge
SONOWALL
50
was
developed
for
the
precise
measurement
of
the
wall
thickness
of
materials
such
as
glass,
metal,
ceramics
and
plastics.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
bei
dem
die
Struktur
der
erzeugten
Hohlräume
durch
mindestens
ein
Ultraschallmeßgerät
(15)
überwacht
wird.
Method
according
to
claim
1,
in
which
the
structure
of
the
cavities
produced
is
monitored
by
at
least
one
ultrasonic
measuring
device.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
9
oder
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
mindestens
ein
Ultraschallmeßgerät
(15)
zur
Überwachung
der
Struktur
der
Hohlräume
des
ablaufenden
Materialstrangs
(10)
vorgesehen
ist.
Apparatus
according
to
claim
10,
wherein
at
least
one
ultrasonic
measuring
device
is
provided
for
monitoring
the
structure
of
the
cavities
of
the
material
strand
exiting
said
mould.
EuroPat v2