Übersetzung für "Ultraschallleistung" in Englisch

Das EPOCH 650 bietet eine hervorragende Ultraschallleistung.
The EPOCH 650 provides excellent quality ultrasonic performance.
ParaCrawl v7.1

Der SonoStep vereint Ultraschallleistung und eine Zentrifugenpumpe in einem angeregten Edelstahlbehälter.
The SonoStep integrates ultrasonic power and a centrifugal pump into an agitated stainless steel beaker.
ParaCrawl v7.1

Die benötigte Ultraschallleistung hängt von verschiedenen Faktoren ab:
The needed ultrasonic power required depends on several factors, such as:
CCAligned v1

Aus der Schallstrahlungskraft wird die Ultraschallleistung mit Hilfe theoretischer Ausdrücke berechnet.
The ultrasonic power is calculated from the radiation force by means of theoretical expressions.
ParaCrawl v7.1

Zur Erreichung einer reproduzierbaren Dispergierung wird die abgegebene Ultraschallleistung auf einen konstanten Wert geregelt.
The sonication is regulated to a constant power outup for reproducible dispersion.
ParaCrawl v7.1

Als Stellgrößen für die Festlegung eines Prozessfensters dienen die Bondkraft, die Ultraschallleistung sowie die Bondzeit.
The bonding force, the ultrasonic power and the bonding time serve as correcting variables for defining a process window.
EuroPat v2

Stellgrößen können auch hier vorzugsweise die Bondkraft, die Ultraschallleistung sowie die Bondzeit sein.
Manipulated variables may here again preferably be the bonding force, the ultrasonic power and the bonding time.
EuroPat v2

Herkömmliche preiswerte Schallerzeuger sind nicht in der Lage, diese erforderliche Ultraschallleistung zur Verfügung zu stellen.
Conventional inexpensive sound generators are not capable of making that requisite ultrasonic power available.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden Ultraschallleistung und -frequenz, Lotzufuhr- und Löttemperatur unabhängig voneinander gesteuert oder geregelt, so dass ein zu Beschädigungen wie Bruch- und Rissbildung führendes Auflöten des Lots auf das Werkstück vermieden wird.
According to the invention ultrasound power and -frequency, solder supply and soldering temperature are controlled or adjusted independently of one another so that a soldering-on of the solder onto the work piece that leads to damages such as break- and crack formation can be avoided.
EuroPat v2

Anstelle des Stromes wird hier die elektrische Admittanz des Transducers als eine von der Ultraschallleistung weitestgehend unabhängige Größe verwendet.
Here, instead of the current, the electrical admittance of the transducer is used as a variable that is most independent of the ultrasonic power.
EuroPat v2

Echtzeitbeobachtung der dispergierten Teilchen ermöglicht ein besseres Verständnis der Auswirkungen von Rührerdrehzahl und Ultraschallleistung oder die Zugabe von Dispergiermitteln und Stabilisatoren auf die Probendispergierung.
Real-time observation of the particles in the laser diffraction measurement flow allows improved understanding of how stirring and sonication or the addition of surfactants and stabilizers affect your dispersion.
ParaCrawl v7.1

Es besteht die Möglichkeit, dass der bei einem jeweils aktuellen Prozesszustand des Bondvorganges ermittelte Reibungswert (in dem oben erläuterten Sinne als abgeleitete Größe) zur Steuerung und/oder Regelung des weiteren Bondvorganges und/oder nachfolgender Bondvorgänge, vorzugsweise im Wege einer Beeinflussung von Stellgrößen wie beispielsweise Bondkraft, Ultraschallleistung, Bondzeit und/oder Ultraschallfrequenz verwendet wird.
The friction value determined in the case of a process state of the bonding operation at a particular time (in the sense explained above as a derived variable) may be used for controlling and/or regulating the bonding operation and/or subsequent bonding operations, preferably in the course of influencing manipulated variables, such as for example the bonding force, ultrasonic power, bonding time and/or ultrasonic frequency.
EuroPat v2

Beispielsweise wäre denkbar, dass die Ultraschallleistung am Anfang eines Bondvorganges unter stärkerer Gewichtung eines ersten Bondparameters und gegen Ende des Bondvorganges unter stärkerer Gewichtung eines Soll-Ist-Vergleichs für einen anderen Bondparameter beeinflusst wird.
For example, it would be conceivable to influence the ultrasonic power at the beginning of a bonding operation giving greater weight to a first bonding parameter, while giving greater weight to a setpoint/actual comparison for another bonding parameter toward the end of the bonding operation.
EuroPat v2

Während der Lernphase sollten solche Einstellungen der Prozessparameter der Bondvorrichtung (bspw. Bondkraft, Ultraschallleistung und Bondzeit) gewählt werden, bei denen der Bondprozess für das spezielle Referenzsystem erwartungsgemäß so gut funktioniert, dass ein überwiegender, insbesondere ein statistisch signifikanter Anteil der erzeugten Bondverbindungen eine gute Bondqualität besitzt und allenfalls ein geringerer, insbesondere ein statistisch weniger signifikanter Anteil der Bondverbindungen eine ungeeignete Qualität aufweist.
Process parameter settings (e.g. for example the bonding force, ultrasonic power and bonding time) for the bonding apparatus should be chosen during the learning phase such that a majority of the bonded connections produced have a good quality bond, and a smaller proportion of the bonded connections are of unsuitable quality. In particular, the proportion of bonded connections having unsuitable quality bonds should be less statistically significant than the proportion of connections having good quality bonds.
EuroPat v2

Anschließend wird mit dem Ultraschallerreger des MasterSizer Sg-Gerätes unter weiterem Rühren 5 Minuten lang eine Ultraschallleistung von 60 Watt eingetragen.
An ultrasonic power of 60 W is then introduced with the ultrasonic generator on the MasterSizer S? whilst stirring for a further 5 minutes.
EuroPat v2

Auch besteht die Möglichkeit, dass der genannte Qualitätswert zur Steuerung und/oder Regelung von nachfolgenden Bondvorgängen, vorzugsweise im Wege einer Beeinflussung von Stellgrößen wie Bondkraft, Ultraschallleistung, Bondzeit und/oder Ultraschallfrequenz, verwendet wird.
The quality value may also be used for controlling and/or regulating subsequent bonding operations, preferably in the course of influencing manipulated variables such as the bonding force, ultrasonic power, bonding time and/or ultrasonic frequency.
EuroPat v2

Eine weitere bevorzugte Anwendung kann sein, dass der Qualitätswert zur Beeinflussung von Stellgrößen des Bondprozesses, wie insbesondere Bondkraft, Ultraschallleistung, Bondzeit und/oder Ultraschallfrequenz im Wege einer Steuerung oder Regelung und/oder bei Erreichen kritischer Werte zur Ausgabe von Warnsignalen verwendet wird.
The quality value may also be used for influencing manipulated variables of the bonding process, such as in particular the bonding force, ultrasonic power, bonding time and/or ultrasonic frequency in the course of controlling or regulating and/or for the emission of warning signals when critical values are reached.
EuroPat v2

Die Flächenpressung hat erhebliche Auswirkungen auf den Wirkungsgrad, die maximal mögliche Ultraschallleistung und auf die Resonanzfrequenz.
The surface pressure has a significant effect on the efficiency, the maximum attainable ultrasonic power and the resonance frequency.
EuroPat v2

Es wird mit einer Messung ohne Ultraschall begonnen und alle 15 Sekunden wird je eine weitere Messung mit Ultraschall durchgeführt, wobei die über die Gerätesoftware auf Werte zwischen 0 und 100 % einstellbare Ultraschallleistung der Dispergiereinheit jeweils auf 5 % der Maximalleistung eingestellt wird.
Measurement starts without ultrasound, and every 15 seconds, a further measurement is taken with ultrasound, in which the ultrasonic power of the dispersing unit (which can be set via the device software to values between 0 and 100%) is set to 5% of the maximum power in each case.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Temperatur der Sonotrodensiegelfläche erfasst werden und vorzugsweise die Ultraschallleistung in Abhängigkeit von der Temperatur der Sonotrodensiegelfläche gewählt werden.
In addition the temperature of the sonotrode welding surface can be detected and preferably the ultrasound power can be selected in dependence on the temperature of the sonotrode welding surface.
EuroPat v2

Alternativ oder in Kombination zur Einstellung der Ultraschallleistung kann die Temperatur der Sonotrode auf eine Arbeitstemperatur geregelt werden.
Alternatively or in combination with adjustment of the ultrasound power the temperature of the sonotrode can be regulated to a working temperature.
EuroPat v2

In dem Dateifenster "Messzyklus" stellt man die Leistung der Pumpgeschwindigkeit auf 26 % und die Ultraschallleistung auf 3 % ein.
In the file window “Measurement cycle” the level of the pump speed is set at 26% and the ultrasound power at 3%.
EuroPat v2

Zum Verschweißen einer Litze mit einem Leitungsquerschnitt von 35 mm 2 mit einem Rohrkabelschuh, dessen Innendurchmesser etwa 8,5 mm beträgt wird eine vorgegebene Eindrücktiefe von etwa 3 mm sowie eine eingekoppelte Ultraschallleistung im Bereich von 2.000 bis 3.000 W, vorzugsweise 2.200 bis 2.800 W, verwendet.
In order to weld a strand having a line cross section of 35 mm 2 to a tubular cable lug of which the inner diameter is approximately 8.5 mm, a predefined indentation depth of approximately 3 mm and also a coupled-in ultrasound power in the range from 2,000 to 3,000 W, preferably 2,200 to 2,800 W, are used.
EuroPat v2

Um die Veränderung des Siegelspaltes aufgrund der Erwärmung der Sonotrode zu minimieren kann vorgesehen sein, dass während einer ersten Siegelperiode eine größere Ultraschallleistung für das Siegeln verwendet wird als in einer zweiten Siegelperiode, die nach der ersten Siegelperiode liegt.
To minimise the change in the welding gap due to heating of the sonotrode it can be provided that a greater ultrasound power is used for the welding operation during a first welding period than in a second welding period which is after the first welding period.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Messkammer bzw. dem entsprechenden Verfahren ist (unabhängig von einem vorgegebenen Ultraschallbad) eine zuverlässige Bestimmung der eingebrachten Ultraschallleistung bzw. ein Rückschluss auf die Reinigungsleistung möglich.
With the measuring chamber according to the invention or the corresponding method (independent of a prescribed ultrasonic bath), reliable determination of the introduced ultrasonic power or a conclusion about the cleaning power is possible.
EuroPat v2

Weil in diesem Material die Schallgeschwindigkeit fast doppelt so hoch ist als in Wasser, wirkt die plankonkave Zylinderlinse sammelnd und konzentriert die Ultraschallleistung in einem sehr schmalen linienförmigen Bereich, wie das durch die Pfeile angedeutet ist.
Since the speed of sound in this material is virtually twice as high as in water, the planoconcave cylindrical lens acts as a converging lens and concentrates the ultrasonic power in a very narrow linear region, as is indicated by arrows.
EuroPat v2

Auf diese Weise wirkt der bikonvexe Flüssigkeitsstab 60 zwischen den konkaven Unterseiten der Ultraschallgeber und der konkaven Innenseite des Profils 52 als zylindrische Sammellinse, von der die Ultraschallleistung auf einen linienförmigen Bereich fokussiert wird.
In this way, a biconvex liquid rod 60 between the concave undersides of the ultrasonic generators and the concave inner side of the profiled part 52 acts as a cylindrical converging lens, by which the ultrasonic power is focused on a linear region.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist also, dass mit einem "autarken" System, das in beliebige Ultraschallbäder bzw. -behältnisse eingefügt werden kann, ein Rückschluss auf die Ultraschallleistung bzw. Reinigungsleistung möglich ist.
It is therefore advantageous that, with a “self-sufficient” system which can be introduced into any ultrasonic baths or containers, it is possible to draw conclusions about the ultrasonic power or cleaning power.
EuroPat v2