Übersetzung für "Ultraschallleistung" in Englisch
Das
EPOCH
650
bietet
eine
hervorragende
Ultraschallleistung.
The
EPOCH
650
provides
excellent
quality
ultrasonic
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
SonoStep
vereint
Ultraschallleistung
und
eine
Zentrifugenpumpe
in
einem
angeregten
Edelstahlbehälter.
The
SonoStep
integrates
ultrasonic
power
and
a
centrifugal
pump
into
an
agitated
stainless
steel
beaker.
ParaCrawl v7.1
Die
benötigte
Ultraschallleistung
hängt
von
verschiedenen
Faktoren
ab:
The
needed
ultrasonic
power
required
depends
on
several
factors,
such
as:
CCAligned v1
Aus
der
Schallstrahlungskraft
wird
die
Ultraschallleistung
mit
Hilfe
theoretischer
Ausdrücke
berechnet.
The
ultrasonic
power
is
calculated
from
the
radiation
force
by
means
of
theoretical
expressions.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erreichung
einer
reproduzierbaren
Dispergierung
wird
die
abgegebene
Ultraschallleistung
auf
einen
konstanten
Wert
geregelt.
The
sonication
is
regulated
to
a
constant
power
outup
for
reproducible
dispersion.
ParaCrawl v7.1
Als
Stellgrößen
für
die
Festlegung
eines
Prozessfensters
dienen
die
Bondkraft,
die
Ultraschallleistung
sowie
die
Bondzeit.
The
bonding
force,
the
ultrasonic
power
and
the
bonding
time
serve
as
correcting
variables
for
defining
a
process
window.
EuroPat v2
Stellgrößen
können
auch
hier
vorzugsweise
die
Bondkraft,
die
Ultraschallleistung
sowie
die
Bondzeit
sein.
Manipulated
variables
may
here
again
preferably
be
the
bonding
force,
the
ultrasonic
power
and
the
bonding
time.
EuroPat v2
Herkömmliche
preiswerte
Schallerzeuger
sind
nicht
in
der
Lage,
diese
erforderliche
Ultraschallleistung
zur
Verfügung
zu
stellen.
Conventional
inexpensive
sound
generators
are
not
capable
of
making
that
requisite
ultrasonic
power
available.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
Ultraschallleistung
und
-frequenz,
Lotzufuhr-
und
Löttemperatur
unabhängig
voneinander
gesteuert
oder
geregelt,
so
dass
ein
zu
Beschädigungen
wie
Bruch-
und
Rissbildung
führendes
Auflöten
des
Lots
auf
das
Werkstück
vermieden
wird.
According
to
the
invention
ultrasound
power
and
-frequency,
solder
supply
and
soldering
temperature
are
controlled
or
adjusted
independently
of
one
another
so
that
a
soldering-on
of
the
solder
onto
the
work
piece
that
leads
to
damages
such
as
break-
and
crack
formation
can
be
avoided.
EuroPat v2
Anstelle
des
Stromes
wird
hier
die
elektrische
Admittanz
des
Transducers
als
eine
von
der
Ultraschallleistung
weitestgehend
unabhängige
Größe
verwendet.
Here,
instead
of
the
current,
the
electrical
admittance
of
the
transducer
is
used
as
a
variable
that
is
most
independent
of
the
ultrasonic
power.
EuroPat v2
Echtzeitbeobachtung
der
dispergierten
Teilchen
ermöglicht
ein
besseres
Verständnis
der
Auswirkungen
von
Rührerdrehzahl
und
Ultraschallleistung
oder
die
Zugabe
von
Dispergiermitteln
und
Stabilisatoren
auf
die
Probendispergierung.
Real-time
observation
of
the
particles
in
the
laser
diffraction
measurement
flow
allows
improved
understanding
of
how
stirring
and
sonication
or
the
addition
of
surfactants
and
stabilizers
affect
your
dispersion.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
die
Möglichkeit,
dass
der
bei
einem
jeweils
aktuellen
Prozesszustand
des
Bondvorganges
ermittelte
Reibungswert
(in
dem
oben
erläuterten
Sinne
als
abgeleitete
Größe)
zur
Steuerung
und/oder
Regelung
des
weiteren
Bondvorganges
und/oder
nachfolgender
Bondvorgänge,
vorzugsweise
im
Wege
einer
Beeinflussung
von
Stellgrößen
wie
beispielsweise
Bondkraft,
Ultraschallleistung,
Bondzeit
und/oder
Ultraschallfrequenz
verwendet
wird.
The
friction
value
determined
in
the
case
of
a
process
state
of
the
bonding
operation
at
a
particular
time
(in
the
sense
explained
above
as
a
derived
variable)
may
be
used
for
controlling
and/or
regulating
the
bonding
operation
and/or
subsequent
bonding
operations,
preferably
in
the
course
of
influencing
manipulated
variables,
such
as
for
example
the
bonding
force,
ultrasonic
power,
bonding
time
and/or
ultrasonic
frequency.
EuroPat v2
Beispielsweise
wäre
denkbar,
dass
die
Ultraschallleistung
am
Anfang
eines
Bondvorganges
unter
stärkerer
Gewichtung
eines
ersten
Bondparameters
und
gegen
Ende
des
Bondvorganges
unter
stärkerer
Gewichtung
eines
Soll-Ist-Vergleichs
für
einen
anderen
Bondparameter
beeinflusst
wird.
For
example,
it
would
be
conceivable
to
influence
the
ultrasonic
power
at
the
beginning
of
a
bonding
operation
giving
greater
weight
to
a
first
bonding
parameter,
while
giving
greater
weight
to
a
setpoint/actual
comparison
for
another
bonding
parameter
toward
the
end
of
the
bonding
operation.
EuroPat v2
Während
der
Lernphase
sollten
solche
Einstellungen
der
Prozessparameter
der
Bondvorrichtung
(bspw.
Bondkraft,
Ultraschallleistung
und
Bondzeit)
gewählt
werden,
bei
denen
der
Bondprozess
für
das
spezielle
Referenzsystem
erwartungsgemäß
so
gut
funktioniert,
dass
ein
überwiegender,
insbesondere
ein
statistisch
signifikanter
Anteil
der
erzeugten
Bondverbindungen
eine
gute
Bondqualität
besitzt
und
allenfalls
ein
geringerer,
insbesondere
ein
statistisch
weniger
signifikanter
Anteil
der
Bondverbindungen
eine
ungeeignete
Qualität
aufweist.
Process
parameter
settings
(e.g.
for
example
the
bonding
force,
ultrasonic
power
and
bonding
time)
for
the
bonding
apparatus
should
be
chosen
during
the
learning
phase
such
that
a
majority
of
the
bonded
connections
produced
have
a
good
quality
bond,
and
a
smaller
proportion
of
the
bonded
connections
are
of
unsuitable
quality.
In
particular,
the
proportion
of
bonded
connections
having
unsuitable
quality
bonds
should
be
less
statistically
significant
than
the
proportion
of
connections
having
good
quality
bonds.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
dem
Ultraschallerreger
des
MasterSizer
Sg-Gerätes
unter
weiterem
Rühren
5
Minuten
lang
eine
Ultraschallleistung
von
60
Watt
eingetragen.
An
ultrasonic
power
of
60
W
is
then
introduced
with
the
ultrasonic
generator
on
the
MasterSizer
S?
whilst
stirring
for
a
further
5
minutes.
EuroPat v2
Auch
besteht
die
Möglichkeit,
dass
der
genannte
Qualitätswert
zur
Steuerung
und/oder
Regelung
von
nachfolgenden
Bondvorgängen,
vorzugsweise
im
Wege
einer
Beeinflussung
von
Stellgrößen
wie
Bondkraft,
Ultraschallleistung,
Bondzeit
und/oder
Ultraschallfrequenz,
verwendet
wird.
The
quality
value
may
also
be
used
for
controlling
and/or
regulating
subsequent
bonding
operations,
preferably
in
the
course
of
influencing
manipulated
variables
such
as
the
bonding
force,
ultrasonic
power,
bonding
time
and/or
ultrasonic
frequency.
EuroPat v2
Eine
weitere
bevorzugte
Anwendung
kann
sein,
dass
der
Qualitätswert
zur
Beeinflussung
von
Stellgrößen
des
Bondprozesses,
wie
insbesondere
Bondkraft,
Ultraschallleistung,
Bondzeit
und/oder
Ultraschallfrequenz
im
Wege
einer
Steuerung
oder
Regelung
und/oder
bei
Erreichen
kritischer
Werte
zur
Ausgabe
von
Warnsignalen
verwendet
wird.
The
quality
value
may
also
be
used
for
influencing
manipulated
variables
of
the
bonding
process,
such
as
in
particular
the
bonding
force,
ultrasonic
power,
bonding
time
and/or
ultrasonic
frequency
in
the
course
of
controlling
or
regulating
and/or
for
the
emission
of
warning
signals
when
critical
values
are
reached.
EuroPat v2
Die
Flächenpressung
hat
erhebliche
Auswirkungen
auf
den
Wirkungsgrad,
die
maximal
mögliche
Ultraschallleistung
und
auf
die
Resonanzfrequenz.
The
surface
pressure
has
a
significant
effect
on
the
efficiency,
the
maximum
attainable
ultrasonic
power
and
the
resonance
frequency.
EuroPat v2
Es
wird
mit
einer
Messung
ohne
Ultraschall
begonnen
und
alle
15
Sekunden
wird
je
eine
weitere
Messung
mit
Ultraschall
durchgeführt,
wobei
die
über
die
Gerätesoftware
auf
Werte
zwischen
0
und
100
%
einstellbare
Ultraschallleistung
der
Dispergiereinheit
jeweils
auf
5
%
der
Maximalleistung
eingestellt
wird.
Measurement
starts
without
ultrasound,
and
every
15
seconds,
a
further
measurement
is
taken
with
ultrasound,
in
which
the
ultrasonic
power
of
the
dispersing
unit
(which
can
be
set
via
the
device
software
to
values
between
0
and
100%)
is
set
to
5%
of
the
maximum
power
in
each
case.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Temperatur
der
Sonotrodensiegelfläche
erfasst
werden
und
vorzugsweise
die
Ultraschallleistung
in
Abhängigkeit
von
der
Temperatur
der
Sonotrodensiegelfläche
gewählt
werden.
In
addition
the
temperature
of
the
sonotrode
welding
surface
can
be
detected
and
preferably
the
ultrasound
power
can
be
selected
in
dependence
on
the
temperature
of
the
sonotrode
welding
surface.
EuroPat v2
Alternativ
oder
in
Kombination
zur
Einstellung
der
Ultraschallleistung
kann
die
Temperatur
der
Sonotrode
auf
eine
Arbeitstemperatur
geregelt
werden.
Alternatively
or
in
combination
with
adjustment
of
the
ultrasound
power
the
temperature
of
the
sonotrode
can
be
regulated
to
a
working
temperature.
EuroPat v2
In
dem
Dateifenster
"Messzyklus"
stellt
man
die
Leistung
der
Pumpgeschwindigkeit
auf
26
%
und
die
Ultraschallleistung
auf
3
%
ein.
In
the
file
window
“Measurement
cycle”
the
level
of
the
pump
speed
is
set
at
26%
and
the
ultrasound
power
at
3%.
EuroPat v2
Zum
Verschweißen
einer
Litze
mit
einem
Leitungsquerschnitt
von
35
mm
2
mit
einem
Rohrkabelschuh,
dessen
Innendurchmesser
etwa
8,5
mm
beträgt
wird
eine
vorgegebene
Eindrücktiefe
von
etwa
3
mm
sowie
eine
eingekoppelte
Ultraschallleistung
im
Bereich
von
2.000
bis
3.000
W,
vorzugsweise
2.200
bis
2.800
W,
verwendet.
In
order
to
weld
a
strand
having
a
line
cross
section
of
35
mm
2
to
a
tubular
cable
lug
of
which
the
inner
diameter
is
approximately
8.5
mm,
a
predefined
indentation
depth
of
approximately
3
mm
and
also
a
coupled-in
ultrasound
power
in
the
range
from
2,000
to
3,000
W,
preferably
2,200
to
2,800
W,
are
used.
EuroPat v2
Um
die
Veränderung
des
Siegelspaltes
aufgrund
der
Erwärmung
der
Sonotrode
zu
minimieren
kann
vorgesehen
sein,
dass
während
einer
ersten
Siegelperiode
eine
größere
Ultraschallleistung
für
das
Siegeln
verwendet
wird
als
in
einer
zweiten
Siegelperiode,
die
nach
der
ersten
Siegelperiode
liegt.
To
minimise
the
change
in
the
welding
gap
due
to
heating
of
the
sonotrode
it
can
be
provided
that
a
greater
ultrasound
power
is
used
for
the
welding
operation
during
a
first
welding
period
than
in
a
second
welding
period
which
is
after
the
first
welding
period.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Messkammer
bzw.
dem
entsprechenden
Verfahren
ist
(unabhängig
von
einem
vorgegebenen
Ultraschallbad)
eine
zuverlässige
Bestimmung
der
eingebrachten
Ultraschallleistung
bzw.
ein
Rückschluss
auf
die
Reinigungsleistung
möglich.
With
the
measuring
chamber
according
to
the
invention
or
the
corresponding
method
(independent
of
a
prescribed
ultrasonic
bath),
reliable
determination
of
the
introduced
ultrasonic
power
or
a
conclusion
about
the
cleaning
power
is
possible.
EuroPat v2
Weil
in
diesem
Material
die
Schallgeschwindigkeit
fast
doppelt
so
hoch
ist
als
in
Wasser,
wirkt
die
plankonkave
Zylinderlinse
sammelnd
und
konzentriert
die
Ultraschallleistung
in
einem
sehr
schmalen
linienförmigen
Bereich,
wie
das
durch
die
Pfeile
angedeutet
ist.
Since
the
speed
of
sound
in
this
material
is
virtually
twice
as
high
as
in
water,
the
planoconcave
cylindrical
lens
acts
as
a
converging
lens
and
concentrates
the
ultrasonic
power
in
a
very
narrow
linear
region,
as
is
indicated
by
arrows.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wirkt
der
bikonvexe
Flüssigkeitsstab
60
zwischen
den
konkaven
Unterseiten
der
Ultraschallgeber
und
der
konkaven
Innenseite
des
Profils
52
als
zylindrische
Sammellinse,
von
der
die
Ultraschallleistung
auf
einen
linienförmigen
Bereich
fokussiert
wird.
In
this
way,
a
biconvex
liquid
rod
60
between
the
concave
undersides
of
the
ultrasonic
generators
and
the
concave
inner
side
of
the
profiled
part
52
acts
as
a
cylindrical
converging
lens,
by
which
the
ultrasonic
power
is
focused
on
a
linear
region.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
also,
dass
mit
einem
"autarken"
System,
das
in
beliebige
Ultraschallbäder
bzw.
-behältnisse
eingefügt
werden
kann,
ein
Rückschluss
auf
die
Ultraschallleistung
bzw.
Reinigungsleistung
möglich
ist.
It
is
therefore
advantageous
that,
with
a
“self-sufficient”
system
which
can
be
introduced
into
any
ultrasonic
baths
or
containers,
it
is
possible
to
draw
conclusions
about
the
ultrasonic
power
or
cleaning
power.
EuroPat v2