Übersetzung für "Uferstreifen" in Englisch
Der
Walchensee
einschließlich
der
Uferstreifen
ist
Landschaftsschutzgebiet.
The
Walchensee
including
its
shores
is
a
Lanschaftsschutzgebiet
"landscape
protection
area".
Wikipedia v1.0
Infolge
seiner
entwickelt
sich
der
Uferstreifen
allmählich.
As
a
result
of
it
the
shore
is
gradually
formed.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Uferstreifen
liegt
ein
großes
Krokodil,
schätzungsweise
vier
Meter
lang.
On
the
bank
or
the
river
lies
a
large
crocodile,
roughly
four
meters
long.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
anderen
Strukturelementen
wie
Hecken,
Feldgehölze
oder
Uferstreifen
sind
sie
wichtiger
Bestandteil
eines
Biotopverbundes.
Together
with
other
structural
elements
such
as
hedges,
forest
strips
or
riparian
strips,
they
are
an
important
element
of
a
biotope
network.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
sollten
neben
den
Uferstreifen
auch
auetypische
Strukturen
wie
Altgewässer,
Feuchtgebiete
sowie
Mäanderflächen
eingeschlossen
sein.
Ideally,
in
addition
to
the
riparian
zones,
structures
typical
for
river
meadows
such
as
backwaters,
wetlands
and
meanders
should
be
included.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
überlegen,
wie
wir
den
mit
dem
Stilllegungssystem
verbundenen
ökologischen
Nutzen
wie
die
Erhaltung
von
Dauerweideland,
den
Schutz
von
Uferstreifen
und
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
dem
Klimawandel
erhalten
können.
We
also
need
to
consider
how
we
can
retain
the
environmental
benefits
within
our
set-aside
system,
such
as
maintenance
of
permanent
pastures,
the
protection
of
riparian
strips
and
measures
that
are
also
linked
to
climate
change.
Europarl v8
In
intensiver
genutzten
landwirtschaftlichen
Gebieten
mit
regelmäßigem
Eintrag
von
Gülle
als
Düngemittel
kann
ein
wenige
Meter
breiter
extensiv
oder
unbewirtschafteter
Uferstreifen
eine
Einschwemmung
verhindern
und
damit
einer
Eutrophierung
entgegenwirken.
In
intensively
used
agricultural
areas
with
a
regular
input
of
manure
as
fertilizer
is
a
few
meters
wide
can
prevent
extensive
or
unmanaged
riparian
strips
one
Einschwemmung
and
thus
act
against
eutrophication.
Wikipedia v1.0
Gegen
die
Pläne
von
Mediaspree
wurde
am
13.
Juli
2008
ein
Bürgerentscheid
durchgeführt,
bei
dem
ein
freier
Uferstreifen
von
50
m
und
der
Verzicht
auf
Hochhausbebauung
sowie
auf
die
geplante
neue
Autobrücke
über
die
Spree
gefordert
wird.
On
13
July
2008,
a
referendum
was
held
against
the
plans
for
Mediaspree,
which
called
for
a
50-metre-wide
(160
ft)
strip
of
free
space
and
the
abandonment
of
the
construction
of
both
high-rises
and
the
planned
automobile
bridge
over
the
Spree.
WikiMatrix v1
Etwa
Mitte
Jänner
wurde
ihnen
ein
mit
Koks-Dauerbrandöfen
ausgestatteter,
umgebauter
Schlepper
mit
280
Schlafplätzen
als
Entlastungsschiff
beigestellt
und
nach
einigen
Wochen
bekamen
sie
die
Erlaubnis,
unter
Bewachung
von
Gendarmen
einen
schmalen
Uferstreifen
zum
Spazierengehen
zu
benützen.
Around
mid-January
coke-burning
stoves
were
equipped,
a
converted
tractor
with
280
beds
provided
a
relief
ship
and
after
a
few
weeks
they
were
given
permission
to
use
a
narrow
shoreline
for
walking
under
guard
by
gendarmes.
WikiMatrix v1
Zu
Erholungszwecken
sind
von
Mediaspree
ein
zehn
Meter
breiter
Uferstreifen
und
ein
Park
an
der
Spree
eingeplant
sowie
einige
kleinere
Pocket-Parks
zwischen
Spree
und
Stralauer
Allee
um
die
East
Side
Gallery
herum.
For
recreational
purposes,
Mediaspree
has
planned
a
10m
(33
ft)
wider
riverfront
strip
and
a
"Park
on
the
Spree,"
as
well
as
small
pocket
parks
between
the
Spree
and
Stralauer
Allee
around
the
East
Side
Gallery.
WikiMatrix v1
Der
Bau
des
Hafens
wird
mit
Mitteln
der
Strukturfonds
unterstützt
und
hat
in
der
Hauptsache
zur
Folge,
daß
der
Abfluß
an
der
Mündung
des
Flusses
Boyne
ausgebaggert
wird
und
die
Schlammassen
auf
einem
Uferstreifen
des
Stegrennan
zwischengelagert
werden.
The
harbour
construction
project
is
receiving
support
from
the
Structural
Funds
and
chiefly
involves
dredging
the
river
Boyne
Estuary
and
depositing
the
mud
on
the
mudflats
at
Stegrennan.
Europarl v8
Seit
1998
sind
bei
der
Kommission
eine
Reihe
von
Klagen
eingegangen,
in
denen
behauptet
wird,
die
Hafenanlage
würde
den
Uferstreifen
des
Stegrennan
schädigen,
der
nunmehr
Teil
des
besonderen
Schutzgebietes
ist,
und
geltende
Schutzbestimmungen
würden
nicht
eingehalten.
Since
1998,
the
Commission
has
received
a
number
of
complaints
alleging
that
the
harbour
will
damage
the
mudflats
at
Stegrennan,
which
are
now
designated
a
part
of
the
special
protection
area,
and
that
the
relevant
protection
criteria
have
not
been
observed.
Europarl v8
Auf
Betreiben
der
Kommission
wurde
der
Uferstreifen
formell
in
das
besondere
Schutzgebiet
der
Boyne-Mündung
aufgenommen,
zu
dem
er
bis
dahin
nicht
gehört
hatte.
At
the
Commission's
suggestion,
the
mudflats
at
Stegrennan
were
formally
included
in
the
Boyne
Estuary
special
protection
area,
from
which
they
had
previously
been
excluded.
Europarl v8
Der
Naturpark
umfasst
den
oberen
Abschnitt
des
Flusses
Oglio
am
Ausfluß
des
Iseosees
bis
nach
Gabbioneta
und
Ostiano,
mit
steil
abfallenden
und
bewaldeten
Uferstreifen,
die
von
einem
rein
landwirtschaftlich
genutzten
Territorium
umgeben
sind.
The
park
includes
the
upper
reaches
of
the
Oglio
river
as
it
exits
Lake
Iseo,
as
far
as
Gabbioneta
and
Ostiano,
between
steep
and
forested
shores
surrounded
by
mainly
agricultural
land.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
starker,
knochentrocken
Bereich,
in
dem
Angel
Städten
und
unvergesslichen
Städten
halten
an
einem
eingeschränkten
Uferstreifen
reich
an
Feigen,
Oliven
und
subtropischer
Vegetation.
It’s
a
stark,
bone-dry
area
where
angling
towns
and
memorable
towns
stick
to
a
restricted
waterfront
strip
rich
in
figs,
olives
and
subtropical
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Am
Fuße
der
Berge
Monts-d'Arvel
und
Grammont,
auf
Höhe
der
Gemeinden
Villeneuve
und
Noville,
ist
das
Naturreservat
Grangettes
der
letzte
geschützte
Uferstreifen
am
Genfersee.
At
the
foot
of
the
Monts-d'Arvel
and
Le
Grammont,
near
Villeneuve
and
Noville,
Les
Grangettes
Nature
Reserve
is
the
last
protected
area
on
the
shores
of
Lake
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Dort
liegt,
mit
dem
Mittelgrund
unverbunden,
ein
dunkler
Uferstreifen,
der
die
Flußrichtung
rechtwinklig
abblockt
…
(siehe
hierzu
aber,
S.
133
ad
HdG
312/Sch.
There
lies,
disconnected
with
the
middle
distance,
a
dark
strip
of
bank
blocking
the
direction
of
the
river
in
a
right
angle
…
(see
on
this,
however,
p.
133
ad
HdG
312/Sch.
ParaCrawl v7.1
Oder
wir
können
eine
Generation
sein,
die
beschließt,
den
Uferstreifen
hinter
der
rauen
See
zu
sehen,
die
zusammenarbeitet,
um
den
gemeinsamen
Interessen
aller
Menschen
zu
dienen
und
endlich
das
Versprechen
mit
Bedeutung
füllt,
das
im
Namen
dieser
Institution
enthalten
ist:
die
Vereinten
Nationen.
Or
we
can
be
a
generation
that
chooses
to
see
the
shoreline
beyond
the
rough
waters
ahead;
that
comes
together
to
serve
the
common
interests
of
human
beings,
and
finally
gives
meaning
to
the
promise
embedded
in
the
name
given
to
this
institution:
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
schönsten
Orte
der
Insel
ist
der
Odaiba-Meerespark,
der
Ihnen
Zugang
zum
Tokioter
Uferstreifen
gewährt.
One
of
the
island's
best
spots
is
the
Odaiba
Marine
Park,
which
gives
you
access
to
the
Tokyo
waterfront.
ParaCrawl v7.1