Übersetzung für "Türinnenblech" in Englisch
Der
Dichtkörper
16
wirkt
mit
einem
Türinnenblech
17
abdichtend
zusammen.
The
sealing
body
16
interacts
with
an
side
door
panel
17
in
a
sealing
manner.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Trägerplatte
an
das
Türinnenblech
herangeklappt
und
daran
verschraubt.
Finally
the
support
plate
is
tilted
into
the
door
inner
panel
and
screwed
in
place.
EuroPat v2
Das
Basisteil
ist
dabei
üblicherweise
als
ein
Türinnenblech
oder
ein
Aggregateträger
ausgebildet.
The
base
part
is
usually
designed
as
a
door
inner
panel
or
an
assembly
carrier.
EuroPat v2
In
ein
kastenförmiges
Türinnenblech
wird
eine
Trägerplatte
mit
Führungselementen
eines
Fensterhebers
montiert.
A
support
plate
with
guide
elements
for
a
window
lift
mechanism
is
mounted
in
a
box-like
inner
door
panel.
EuroPat v2
Die
im
Türinnenblech
vorgesehenen
großflächigen
Ausschnitte
werden
durch
die
jeweilige
Trägerplatte
vollständig
abgedeckt.
The
large
cutouts
provided
in
the
inside
door
panel
are
completely
covered
by
the
respective
supporting
plates.
EuroPat v2
Wie
bereits
dargelegt,
kann
die
Basis
5
als
Türinnenblech
ausgestaltet
sein.
As
already
described,
the
base
5
can
be
designed
as
an
internal
door
panel.
EuroPat v2
In
dem
Türinnenblech
1
sind
eine
Reihe
von
Durchbrüchen
4-7
vorgesehen.
A
number
of
openings
4
-
7
are
provided
in
the
inside
door
panel
1
.
EuroPat v2
Eine
nicht
selbsttragende
Türaußenhaut
aus
Kunststoff
ist
in
ihrem
Randbereich
mit
dem
Türinnenblech
verbunden.
A
non
self-supporting
outer
plastic
door
skin
is
connected
along
its
edge
to
the
inner
door
panel.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Fühtungsschienen
erfolgt
über
Schraubverbindungen
am
Türinnenblech,
das
mit
dem
Türaußenblech
verbördelt
ist.
The
attachment
of
the
guide
rails
is
effected
by
screw
connections
to
the
inside
door
panel,
which
is
flanged
by
the
outside
door
panel.
EuroPat v2
Solche
Lautsprecher
sind
beispielsweise
an
einem
Türmodul,
an
einem
Türinnenblech
oder
an
einer
Türinnenverkleidung
montiert.
Such
loudspeakers
are
mounted,
for
example,
on
a
door
module,
on
an
inner
door
panel
or
on
an
inner
door
lining.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
bildet
das
Türinnenblech
90
das
Basisteil,
an
dem
der
Antrieb
befestigt
ist.
In
this
embodiment,
the
door
inside
panel
90
forms
the
base
part
on
which
the
drive
is
fixed.
EuroPat v2
Sogar
anspruchsvolle
Teile
wie
ein
Türinnenblech
lassen
sich
in
weniger
als
zweieinhalb
Stunden
simulieren.
Even
more
complex
parts,
such
as
a
door
inner,
can
be
simulated
in
less
than
2.5
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Drehstange
4
ist
vom
Schließzylinder
2
aus
gesehen
durch
die
Schloßnuß
5
hinaus
axial
verlängert
und
durchdringt
eine
Öffnung
8
in
einem
Trägerblech
9,
das
durch
das
dem
Innen-
bzw.
Fahrgastraum
des
Fahrzeugs
zugewandte
Türinnenblech
gebildet
ist.
As
seen
from
the
lock
cylinder
2,
the
rotary
rod
4
is
extended
axially
out
through
the
follower
5
and
passes
through
an
orifice
8
in
a
carrier
plate
9
which
is
formed
by
the
inside
door
panel
facing
the
interior
or
passenger
space
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Im
Auslieferungszustand
des
Fahrzeuges
ist
das
Türinnenblech
und
damit
auch
das
Trägerblech
9
und
die
gesamte
Schalteranordnung
durch
eine
Türinnenverkleidung
verdeckt.
In
the
delivered
state
of
the
vehicle,
the
inside
door
panel
and
therefore
the
carrier
plate
9
and
the
entire
switch
arrangement
are
concealed
by
an
inner
door
trim.
EuroPat v2
Fahrzeugtüren
sind
im
allgemeinen
aus
einem
TürauBenblech
und
einem
Türinnenblech
mit
einer
dazwischen
angeordneten
Stahlrahmenkonstruktion
als
tragendes
Teil
gebildet,
welches
auch
den
Fensterrahmen
und
die
darin
eingesetzte
Fensterscheibe
trägt.
Car
doors
generally
are
made
of
a
door
outer
plate
and
a
door
inner
plate,
with
an
interposed
steel-frame
serving
as
the
load-bearing
part
and
also
bearing
the
window
frame
and
the
window
pane
which
is
inserted
therein.
EuroPat v2
Aus
der
EP-A2
0
286
923
ist
eine
Fahrzeugtür
mit
einem
großen
Ausschnitt
im
Türinnenblech
bekannt,
der
durch
die
Trägerplatte
eines
Moduls
vollständig
abdeckbar
ist.
A
motor
vehicle
door
with
a
large
cut-out
in
the
door
inner
panel
is
described
in
European
Patent
No.
A2
0
286
923,
and
this
cut-out
is
to
be
completely
covered
by
the
support
plate
of
a
module.
EuroPat v2
Aus
DE-C2
35
29
660
ist
eine
Fahrzeugtür
mit
einem
Ausschnitt
im
Türinnenblech
bekannt,
der
vollständig
von
einer
Trägerplatte
abgedeckt
wird.
C2
35
29
660
discloses
a
vehicle
door
which
has
a
cut-out
section
in
the
inner
door
panel
which
is
completely
covered
by
a
support
plate.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
hermetische
Trennung
des
zwischen
dem
Türinnenblech
und
der
Trägerplatte
liegenden
Naßraums
vom
sich
daran
anschließenden
zwischen
der
Trägerplatte
und
der
Türinnenverkleidung
befindlichen
Trockenraum
getrennt.
A
hermetical
separation
is
thereby
achieved
between
the
wet
space
lying
between
the
inner
door
panel
and
support
plate
and
the
adjoining
dry
space
lying
between
support
plate
and
inner
door
lining.
EuroPat v2
Aus
Steifigkeitsgründen
weist
das
Türinnenblech
6
am
Rand
der
Ausnehmung
14
zumindest
bereichsweise
eine
in
Richtung
Türfensterscheibe
19
verlaufende
gerundete
Abstellung
20
auf.
For
reasons
of
rigidity,
door
interior
panel
6
at
least
areawise
has
a
rounded
offset
20
at
the
edge
of
recess
14
that
extends
in
the
direction
of
door
window
19.
EuroPat v2
Bei
Ausbildung
der
Achsen
der
Seilrollen
als
Laufhülsen
kann
der
Modulträger
durch
diese
Hülsen
direkt
mit
dem
Türinnenblech
durch
Schrauben,
die
diese
Hülsen
durchgreifen,
verbunden
werden.
Designing
the
axles
of
the
cable
pulleys
as
cylindrical
shell
bearings
allows
the
module
carrier
to
be
connected
directly
with
the
inner
panel
of
the
door
through
these
shells
by
bolts
which
penetrate
therethrough.
EuroPat v2
Die
Laufhülsen
der
Seilrollen
können
weiterhin
in
einfacher
und
vorteilhafter
Weise
dazu
benutzt
werden,
den
Modulträger
während
der
Montage
zu
positionieren
und
bei
seiner
Befestigung
am
Türinnenblech
zu
zentrieren.
The
shell
bearings
of
the
cable
pulleys
can
further
be
made
use
of
in
a
simple
and
advantageous
manner,
in
positioning
and
aligning
the
module
carrier
during
its
mounting
on
the
inner
panel
of
the
door.
EuroPat v2
Sie
sind
damit
vor
Feuchteeinwirkung
geschützt
und
auch
einer
Kontrolle
und
Wartung
gut
zugänglich,
ohne
daß
der
Modulträger
vom
Türinnenblech
demontiert
werden
muß.
These
components
are
thus
protected
from
the
action
of
humidity
and
are
also
accessible
for
monitoring
and
for
maintenance,
without
the
necessity
of
removing
the
module
carrier
from
the
inner
panel.
EuroPat v2
In
dem
durch
die
Außenhaut
2
und
das
Türinnenblech
20
gebildeten
Hohlraum
ist
eine
Fensterscheibe
3
entlang
einer
Führungsschiene
10
verschieblich
gelagert.
In
the
cavity
formed
by
the
exterior
panel
2
and
the
door
inner
panel
20,
a
window
pane
3
is
mounted
displaceable
along
the
guide
rail
10
.
EuroPat v2
Erst
nachdem
die
Trägerplatte
2
am
Türinnenblech
11
befestigt
wurde,
wird
die
Führungsschiene
3a
mit
dem
Schloß
4
in
die
Betriebsposition
verschoben,
so
daß
auch
das
Schloß
4
an
der
vorgesehenen
Stelle
der
Türkarosserie
befestigt
werden
kann.
Only
after
the
supporting
plate
2
has
been
attached
to
the
inside
door
panel
11
is
the
guide
rail
3a
shifted
with
the
lock
4
into
the
operating
position,
such
that
the
lock
4
may
be
attached
at
the
position
provided
on
the
door
body.
EuroPat v2